 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。0 H" v3 M0 w7 @; v" V7 x
( b, A) |7 Y3 l* \* X
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。7 y, A* r+ q2 B* Z2 k. M4 s1 O
5 {/ D5 c. G. o" S何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。
- J( y P$ u4 n( E8 z' h0 A- A, a. g6 Y, A3 L, }0 g
不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。: r/ P# u3 D( p! [6 z7 a
, p, w! l G6 o0 I5 r8 ^: H }
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。: w4 \% }' y4 z( R/ F: q3 U
* a/ x4 Y0 [2 x4 Q* }王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
3 N8 M* R" f) x( P, w8 C6 l5 I/ c+ x/ W
你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
- t" b. k% r s" T8 K- a. @' g p, \
" P9 I K* ^6 f$ j1 G1 r加拿大多倫多星島日報9 x5 Y. b1 T9 i5 ^
2006年10月25日 |
|