|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。7 |3 Z+ j" _7 c. E
( x. Y5 Y. C# g& [) I" R今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
* f" ^- b8 Q6 T& f# M6 _: H8 X" B* V+ H' @5 s0 ` e
何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。2 K3 N$ _) u! V$ i! `
2 u# `0 M4 A# A; r不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。) [7 X% `) \4 f. Z2 r D" o- J
9 ]+ M( ~+ r* L, C. I; F0 k" ?. C
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
! V2 ~% }( a) D
6 S4 x9 ]3 ?$ `8 u: V4 m王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」+ C K& r/ w+ }3 x
/ [+ {1 \- W. N6 k你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
: g8 A& `( p' P, K
3 M6 u3 W" d7 J+ k _+ v, x& U4 G加拿大多倫多星島日報
3 G. d2 g% e: x/ }. l, e& R9 L A* w2006年10月25日 |
|