勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
- g$ f5 I8 t4 V, X! @+ r. T4 T3 u _: M! y0 Z% m7 ]
邪音避粗口# T7 ~9 g3 [, y* R. s
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。" G8 e' A6 r9 } O
7 y3 U$ b5 c) o/ @! o; @購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。; h* p5 a" e, m9 Y" i U
& U3 g; C# ~2 ?+ M
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
( j. W$ [1 m/ o" l) w( Q2 A( ~0 N; H- U/ `6 v' x5 k) o3 |
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。$ j; q5 v! X; @/ e8 L
( X) f) H1 ~1 O! y& x3 M同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
8 |. a) Q! u5 ` Y4 k, i$ p1 H! t1 x- @
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
6 {( r1 ]) _4 U2 @
3 A) ?6 O; I: b你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?& Y+ d1 ^$ G, X- M# ?) X
鳥!! o/ k1 u- V4 L6 T; ?6 z6 q
& E0 c5 e3 e) q: G, L7 e2 _
7 ?/ R4 X# a: B/ r' a; h( E) N! p/ V
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |