勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
2 d5 ?; r- k( s' A
/ j5 r( D, b5 ^邪音避粗口
0 t0 Q0 R3 T( E* Q9 `9 g# y 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
3 N& w- k( h& P& q0 d @1 k9 l8 _' u3 E* \
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。! z4 R U; f- j! X* J0 K' S
2 Q* j0 O) g9 E
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。& ~3 O1 q; f% V+ ~ G$ Q* z4 k
3 r, O/ ]7 T5 V0 ~5 P2 [
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
, F; \/ W$ m3 B4 h4 }* ~6 t, }. o7 C- n8 U
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。) U; P0 R6 X, Z4 U
8 w" y2 @/ L" i" o7 Y* b其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
& b7 V- j# c* i1 r- C9 @) M( w- d' ]1 ]* K+ @) Q6 s$ H0 I
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
" Q& N- t) ~; o0 x+ B: Q% b# o鳥!
9 G+ ?! b; t8 ^6 l7 G0 `& B" i
$ y1 g. C% G4 G7 ~* p) T" o! m- J9 ?- X& z# i* }2 t
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |