 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-7 12:07 PM
| 只看該作者
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音
y, ?7 d `2 t1 a7 Z& [5 V
7 }9 Z6 X4 V7 Z6 Z$ n2 P. t% d作者: 韋基舜
, g, Q4 V ?" H) Z# e: Y3 `0 Y
8 K$ A$ v: E% c8 I5 [; j4 W( z原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日0 N8 E0 j; {- {" j5 s, s3 g
- e9 [7 S& W: ]9 z$ C
% ^# D( A, H6 P1 d) ]0 u% k; S--------------------------------------------------------------------------------, e' C O: x, O' a8 @3 G9 h
5 Q* H5 w9 Z3 z, ^, F t春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。4 j8 {: i8 U& m9 j! V4 Q
' s/ O6 _0 g9 z0 J
此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。6 Y4 D5 k& X/ I
. B/ Q* y# @5 p& C8 W% b( H" M記得電視台在教人讀粵正音節目中,批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。
, Z' u: N9 ?8 N專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。: s& \5 r6 d6 M- D: t
* a4 F: B9 _) ?+ B
學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。
& W! f; ^, W. T; e! q" u0 K3 G$ ^# B. @; S6 v( T
最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。6 }9 j$ R1 x+ l& c
3 M" g) |, c4 t' p: c
[email protected]5 N, h$ ?' X3 U$ T
b2 F( l# t! u$ y
[ Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM ] |
|