|
 
- 帖子
- 155
- 精華
- 0
- 威望
- 100
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2007-4-14 09:53 AM
| 只看該作者
取自文匯報; H3 B8 G0 Z, M) ^, D
http://paper.wenweipo.com/2007/03/26/BK0703260001.htm
& t% b' y1 ^. y+ U. K3 w: J3 j+ I( X& \0 O3 a3 M
[2007-03-26] 粵語正音要和死人溝通? 文:尉 瑋; b" g& e' D8 v- e; l' I$ @
( b% C, {2 }2 ~; t, D+ z
「轟轟烈烈」的粵語正音運動已經開展了將近40年,從最初針對大眾傳媒的「懶音」和「錯讀」,到現在已延伸到了市民生活的方方面面。
1 I8 O- [$ ~2 g; u5 h
( l& {) E0 P/ F# @6 N4 T 1990年代至21世紀初,香港中文大學何文匯博士提倡發起粵語發音矯正運動,發展至今在香港社會中掀起了「正音風潮」。除了中文大學,中小學也陸續開設粵語正音課程,教統局亦在今年會考中首次加入粵語朗讀測試。回歸古韻、「字正腔圓」似乎成為了政府的教育目標。
, I5 h" Q, k0 u/ }& L7 H# ?2 w& Y* u ?- R: G' v( H) P @; B
然而,這樣大範圍的「糾錯」運動卻也激起一片反對聲,被批評為「謀殺廣東話」及「矯枉過正」。所謂「正音」,已經不再是一個單純的學術探討課題。
% U+ s% v' ?- s( p! {0 W% x5 }
1 ~, b( H% H0 M& O 正音到底是回歸正途還是更上歧路?正音正不正?上星期香港大學2007語言學節將「粵語的變遷」作為討論主題,更請來中文大學中國語言及文學系導師歐陽偉豪、散文家許迪鏘以及粵語文化傳播協會主席潘國森,一起討論正音風氣會否矯枉過正。" a, M/ p9 D# d' ~8 g
8 y& ~6 Z% W, {; E5 k$ s# ^
何文匯所主張的「正音」乃是根據宋朝韻書《廣韻》中的切韻方法,對與《廣韻》不符的粵音重新定立標準。如此一來,許多讀了多年的粵音一下子變成「錯音」,需要矯正。「時間」變成「時姦」、「購物」變成「救物」、「發行」變成「發恆」等等。
3 [5 f& _ f7 `* _) X) ^& g5 I
: @; `: b6 K2 }! ~3 e 反對者首先將矛頭指向了《廣韻》,質疑這本忽略了南宋、元、明、清四朝對廣東話深遠影響的韻書,是否能夠作為粵語發音的依據。王亭之指出,「正音運動」大大減低了廣東話的流暢和靈活性,「正」出來的音實際上是為「病毒音」。9 w6 {2 }$ O' C H
, z* G6 S! Q% c; `+ \( z7 M
那麼,所謂正音,標準何在?
& G8 t- |- N2 @ \0 q9 \" D4 z/ z) W' B, V% ?4 P8 J3 p# g* R
讓民間說話
" o3 Y5 K% C2 k: F$ w+ O+ [# A ]6 T; d y* }4 v4 i' I
在許迪鏘看來,語言本身便是約定俗成,所謂「標準」,也許就在民間。隨著歷史推進,語言自然發生變化,許多語音與古時不同是十分自然的事情。若是因為這些不同而將其標上「錯音」的稱號,似乎太過於執著了。
$ H0 C' s! H2 y( u' S
4 m& W/ j. H3 }8 l: {* n' i 許迪鏘在討論會上強調,「如要把『時間』讀成『時姦』。其實這兩個字的聲和韻都相同,只是調不同,並不算是錯音。那是否要如此執著去將其糾正?」
3 O9 D3 q: L( [5 h5 Y0 U9 l6 F" T D/ C, z
他更指出,所謂「懶音」一詞的使用亦有偏頗之處。「有些人因為先天原因而無法正確發音,這並不代表他們『懶』,或是在語音上有甚麼錯誤。如果執著於對於『懶音』的糾正,從教育心理學角度來說,會傷害別人自尊,並不利於教育的目的。」8 D e: a3 z- [) R
" k+ }" {% A, u' E 尊重語言的自然發展與約定俗成的語言習慣,並不等於縱容語音的錯誤,對於許迪鏘來說,「字正腔圓」十分重要,因為那是溝通的根本,如「女」便不應該讀成「呂」。但是在糾正的層面,仍要避免過分執著。「請容許民間智慧的存在吧!」他反覆強調。0 o! B7 o7 ?% T0 b [+ j
, h/ m! N, q- w4 a1 E: o
語音倒退
* Z0 n( A& A3 R+ B4 u" t1 S6 e0 _& V, A4 z! f( z
潘國森看來,「正音」所依據的語言標準顯然更加值得懷疑。從學術上說,音韻學有助於研究工作,但將其運用到應用語言學的範疇,甚至作為方言語音的標準,卻是不成立的;從教育上說,正音的實行讓基礎教育與主流生活話語相衝突,支持以《廣韻》正音造成這種局面的教育官員顯然失當;再從社會上看,讀音的不同亦容易引起衝突矛盾,弊端重重。0 J9 P/ x4 Q! m+ }: w. F
4 f. S7 P5 g8 K) a( J
回歸宋朝《廣韻》,糾正現有讀音,在潘國森眼中,不僅違反了廣府話變調豐富的基本規律,更阻隔了這門語言的自然發展,無異於將其強行推入倒退的軌跡。「我們並非要和死人溝通!」哪怕要追求字正腔圓,也不應依循《廣韻》。在他看來,《廣韻》如同宋朝官員出版的普通話教育手冊,乃是處於政治上新政權確立權威標準的需要。說按照這麼一本書的讀音便能有助溝通,「十分荒謬。」# J) L$ J! A! K. V, I( k- {
0 J: Y- c3 n1 q( O& r+ g
對於正音的標準及因其引起的爭論,歐陽偉豪則始終強調要持有「同情態度」。他將學者們所推廣的正音標準歸納為三類:正確、正宗及正路。分別根據字典事實、歷史根源及「大路」民意來判斷正或不正。4 D0 i8 `# w% Q. k4 E
. o. _2 k0 i* D6 i. p0 |! i3 c6 @ 在他看來,語言的使用,也許並不應完全聚焦在「標準」之上,還要因地制宜、因時制宜,按照不同的場合來看。閒談時可以輕鬆,正式場合則要注意「字正腔圓」。「這是貼身之事,有如自己的儀容,做得好,對心理也好。」
: Q) g3 ]) i3 G
W3 I3 A! G* S: r 語言的讀音從來不是一個單純「如何說話」的問題,它牽涉到人們如何生活、如何思維,乃至於社會的政治及文化正統。當正音爬出書本的研究,而深入到生活的每一個縫隙中時,我們是否承受得了這一場「語音革命」所帶來的衝擊?: V$ w; Y8 ~4 {
, }3 D% N0 t; w: p" w. J 正音,到底是點燃了歸航的明燈,還是踐踏了我們的語言,以及那些在話音中所建立起來的聯繫與理解?/ g* y1 E& q3 b# x
- _1 c- z! z8 S; u 有溫和的建議,有激烈的反對,關於正音的討論與激辯還將繼續下去。 |
|