<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
5 z# ^, i1 G% o   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
5 i+ Y* l& p3 u* W' M  y" ?, X  i; V& m* w' c) j2 l1 H$ J3 q
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦! Z9 l1 q/ b6 A2 e
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢?
6 Q1 Q/ ?( D) m' L6 V   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.- H4 X7 C; L; k0 l$ J$ }

1 w  h4 n* J% g: ]2 E+ I[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
4 A4 b1 y$ p9 d2 s' ]9 `" l  r# A. _" D
: j! c7 I( ~" b: F! @' h呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
+ C: a! t% B' V0 |# a. `; B! c: @5 s
好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...0 p* `7 U8 ], |' |* Z# M" ^
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.: `  B8 ^( P7 @1 t6 ~

+ i! H  _$ y, Q' QLove is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.
  n0 C1 T4 e3 Y- m# p& Flet me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
2 t- ~# [8 }- e: y: u; s原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶3 m( W3 w  S9 q5 Y3 q
$ Q# u: r3 ?  b6 D& {! n3 C1 K
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..0 R1 y) J# j# Z; w& E: }# }5 e
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?) W( S: a1 Q5 m
8 E6 w+ V: R' c& x4 _1 ^# G
[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
8 P2 ^5 j: _; {gt kfhgf'
4 {, f7 V: J: A$ B+ `7 Z2 mgh;fkhl;dh* E- l  l" K: D4 e- n* H6 |& u' G$ N
'bhmklf;dh'j
- V2 j8 P1 ?  Z# l8 \1 E# Ahlg
1 |! k9 u' \/ f5 L+ e( r/ X/ _hj'gh* a  U* d2 C7 @9 J: E
gf
2 ]( z6 Q8 q' G% ]: F8 ]( ~0 {hjgh;mj
! G9 O8 I, B4 Q& _/ h) Z4 y;,j& q* F# Y/ N* A: g" L3 }2 i$ g
'.kl'
1 V$ y" Z1 Y% A,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。