<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [正字正音]廣東話常犯錯誤
返回列表 回復 發帖

[正字正音]廣東話常犯錯誤

泛濫,讀飯濫,不讀販濫。% G$ o! ?/ P2 s1 ?4 B% S
; `# S" y5 y0 D0 ]
濫交,讀覽交,不讀纜交。, a  v* s4 z. i

' l: U( n$ d9 Y小販,讀小反,不讀小飯。
/ f8 l* N, K7 H& L( E  v7 f, e
$ ]' c. `$ \# U梵文,讀凡文,不讀飯文。: h2 N3 Z, x: c. }1 c

' K/ @3 a8 ^2 V  @- M/ [梵蒂岡,讀凡蒂岡,不讀飯蒂岡。
" S" p+ D6 k# R5 a2 N% ?
! d6 y/ D% D8 `% X. }6 C( ^) w重複,讀從福,不讀從阜。
- f' T- |; `8 E# {9 k# u! l( I
& Q* m! H/ Q0 P% P! J$ V一顆,讀一火,不讀一果。
& A6 o6 X  E6 B- g5 Y
4 ]# d5 D* O; J3 c' X. p天衣無縫,讀天衣無馮,而不讀天衣無鳳。; j3 p+ ^' g) [% g6 ?

9 K( M/ [" J" m2 Y, T) \& u改革,讀改隔,不讀改甲。9 b  ?* [0 r; _# x; k; ~: ?( K
- J6 ]1 h  y, S% m9 [) Z1 C7 ^3 q7 U
噤若寒蟬,讀衾若寒蟬,不讀禁若寒蟬。
# p5 p5 k2 j; T+ E; b+ s, K3 U' N7 z5 Q/ M
齒頰留香,讀齒甲留香,不讀齒峽留香。
! c* F# O$ r0 [* t* f3 I
- Q& @. o: y. u) I8 s糾紛,讀斗分,不讀九分。
) j. `9 H& i& M3 w6 B; o
' b, Q4 E: g, S龔姓,讀恭,不讀拱。
# `8 {7 O# ^: I9 h" f; [7 @
  `# v* K+ |, c. Y7 O1 z: H0 ~韋姓,讀偉,不讀圍。
: s! ?3 V* e' w& \, o& v3 C$ J0 C/ I' E1 B. I  h
庾姓,讀余,不讀羽。
/ L# ~0 I2 A0 [; [, R4 x1 K
2 e1 C+ v+ Q& [& A# I坎坷,讀堪苛,不讀砍可。
2 Y2 P( v# t  P- m4 p+ [- B5 U! S
$ O* g, _. M/ {莖,讀敬,不讀衡。
+ E- l% R/ o; @, ?+ h0 x: [2 R* E) l& `# O3 D
吼叫,讀拷叫,不讀口叫。% x$ H" R3 ~5 l5 N6 W+ T& G3 \

  i+ L3 H% q8 M休憩,讀休戲,不讀休甜。
" _! J* A# f# C5 Q$ Z
. H- R% S- ]4 x6 |/ Y# t恬靜,讀甜靜,不讀戲靜。
/ ]- q$ X6 P$ l' ^/ v( k1 l
1 N1 I6 q$ {/ }, t刊物,讀罕物,不讀看物(平聲),動詞刊讀看登,不讀罕登。
: P8 H. b6 Q) }* _1 `" `
9 {! ]) J* P- w5 @) X% |, m星光熠熠,讀星光揖揖,不讀星光入入。
- G8 y' l  X* J  d( k# f6 m  V4 A( p9 P8 S/ O; `9 L5 w3 [: k
友誼,讀友兒,不讀友義。6 S9 w8 T6 t* X% D1 }1 T9 d
- t9 t7 N2 R, u. y9 }% h
屋簷,讀屋禪,不讀屋鹽。
0 F8 G8 u. g( L6 ~& R/ Z
7 h; l; g" E  u) \2 g簷篷,讀吟蓬,不讀鹽蓬。
' z& X3 ]& c; y$ S& `: Y: }! x' q. `
1 K9 ^" u5 Y. J+ |謁見,讀揭見,不讀接見。
% t" v5 C8 A- v8 Z0 N1 t' r! x5 P* ~/ m- s' k6 R* \
弓弦,讀弓玄,不讀弓言。) _+ v- x1 Q' M/ \  l% f  b

  S8 X8 p- {4 L* l$ N+ H0 Y+ i夭折,讀腰折,不讀擾折。! Y8 s* U# ]- f
6 `* z6 A- n  `9 u2 f( J
妖冶,讀擾野,不讀腰野。
+ y9 I$ m" x5 }8 x, H7 _2 ^+ }4 o$ `' M! x: G
活躍,讀活約,不讀活藥。4 k- v8 E1 L# r+ K+ o! n9 s. W

# c. d# `' F4 _4 t2 T8 ~愉快,讀余快,不讀遇快。5 L  v0 q4 R% r5 w( g# J
5 ^5 t# z2 ]4 q
逾和渝,均讀余,不讀遇。
4 i1 v3 Q5 ^1 c! }& @+ k, I6 a. T0 ]
藥丸,讀藥苑,不讀藥完。
$ d1 U9 v- G7 H9 b8 v" l) L7 _( i( Q+ {  k5 S5 w& n0 p$ d
果實累累,纍也,讀果實雷雷,不讀果實淚淚。" \9 r# u) [) W
" _% ?- C0 x' W7 {9 A
累積,讀淚積,不讀屢積。
' c$ ?) Z8 t7 M5 O( U& F4 }2 Y3 F; y$ ]) e) W( u
陰霾,塵蔽天空也,讀陰埋,不讀陰里。8 K6 W2 @' i( K7 `
6 e; ?& j4 T2 e1 j" u6 ]8 U  k
閩南話,讀敏南話,不讀文南話。: q: N, P* V9 L. B$ C- C

% y5 Q+ g+ ^" U: s& y8 K9 d紊亂,讀敏亂,不讀問亂。
7 n7 K! w& S! E* a5 Q$ H
$ I# b" B3 o7 c( p5 O2 j) c嫵媚,讀苦味,不讀舞味。9 K' t) ]5 q# P; W7 G* ]

/ w' ]+ G& d5 S3 ?( ]7 g2 J座右銘,讀座右茗,不讀座右明。
0 C' O8 ~. S# L/ Y
' r7 d9 ]& b7 W% X: i. i4 x貝聿銘,讀貝律茗,不讀貝月名。) r8 Q  x. b3 |5 k% x1 U- P) F; Z

2 S: u% `. S$ e1 o3 A香餌釣金鰲,讀香利吊金敖,不讀香利吊金傲。" Z3 N$ Z6 Q. R, a) s8 [, w
% n) |& F& ^% n4 Q' R; N
遨遊,讀傲遊,不讀敖遊。, H" Z) q, M; i5 ?; ^* i- g- B
! ]( g% r  k5 [' ?; V
姘頭,讀聘頭,不讀烹頭。6 _& B5 d4 j" g3 y$ E5 T) D
4 |) R! V! @. A' a% ?* o4 P% E0 I' L
鄱陽湖,讀播陽湖,不讀婆陽湖。
1 v! z" F2 F: w5 H# S! K
% K3 L! L+ r' R4 p: X  F7 ^搜索,讀守索,不讀收索。7 y; T3 f2 L0 _9 g+ P! X
$ {$ c* p1 N. |3 e+ \: h" c2 k
蒐集,讀愧集,不讀鬼集。2 R$ c7 Q" A; K: x% L+ ?2 \5 ]$ i. M
; f4 J0 s) s; B7 }' d
娠、蜃均讀神,不讀新。% ]0 p1 y# d& {0 Y+ s( X

) H, q; ^3 J! k/ c+ Z2 j舐犢之情,讀璽讀之情,不讀氏讀之情。
; K9 Q9 M& b* B# \; L
" G2 {: R+ s6 J% g# \  h2 p$ \閃爍,讀閃削,不讀閃瀝。$ m* P, P9 m8 i" U1 u. s8 V
# {& p  Q8 I: b4 L" ~1 [/ v' F3 ~
礫石,讀瀝石,不讀削石。2 y  f  _9 i' \/ F8 S

1 g7 I% o% n/ M/ z  f鬆弛,讀鬆遲,不讀鬆始。
# W- H$ @1 [3 T
' o, G% ^: Q6 x4 y6 z  w3 v- Z對峙,讀對侍,不讀對恃。; x9 g7 b% b8 v* q2 v  S
( r" ]1 @+ r2 M$ I3 e
雛鳥,讀初了,不讀鋤鳥。/ W% o( w# d) J7 U6 C( j
0 r% I6 H. t. t* m9 R% A
惆悵,讀酬帳,不讀酬唱。+ y& m6 H, E. @0 g

0 H5 g6 n6 z6 e5 t儲君,讀柱君,不讀廚君。) p: f1 p7 \' s+ r6 u0 [' r

% }! [8 u( x% \, g溫庭筠,讀溫庭均,不讀溫庭雲。7 H, u/ n; \/ |- G1 `* k( `
& c9 E" a0 q, D2 W% ^
鸚鵡,讀英武,不讀罌母。
. v& ]5 T" |9 V& y9 b" m1 U6 |" ?7 s" L, O
會計,讀匯計,不讀潰計。8 C" h3 M/ N3 V6 c
- d" [, B( [3 \3 I
機構,讀機扣,不讀機救。
" a6 `$ q. ]( H" y
1 [3 _/ c( g6 p6 u仇姓,讀酬,北方讀球,廣韻亦讀球。8 z5 l2 L* K; y3 s3 k

" o- W9 F. h9 k+ I' z
% m( ^% {: E0 I* S) c0 R上述之差異,乃出於宋代《廣韻》。8 Y4 j! G" _- U# [6 v8 H4 x
7 [$ r# D/ I2 J( \
: W1 {1 c; {5 U1 G0 |! f. f$ B# x
http://www.cantoneseculture.com/ ... al20070825_001.aspx/ u- J# x1 D/ ^. R- ?. ^% |* G0 P3 Z

( J& b: {  @% t- _+ I4 {+ o* `[ Last edited by BarristerSpring on 2008-2-11 at 04:28 PM ]
[center]EF 有部分會員反對〔廣韻〕及推廣的何博士,小心~ [/center]
容若先生有關粵語讀音的文章,較有考究,好像提出"糾"字在四百多年前已有人非議當時流行的讀音"斗",更直指現時的"正音"是與普通話對音,值得參考% P5 A) p$ d/ P' |
http://www.takungpao.com.hk/news ... Submit=%C0%CB%AF%C1
莖,讀敬,不讀衡。
" t: e* `- i. _% Y5 ?
$ h: @3 Z5 W7 W陰莖        都無乜邊個會讀錯
7 J- D+ O7 t" Q& _7 p* L& p6 G' L1 N
. a$ H& e/ Q( e+ _" h& W  l" x ka ka ka  ~~~~~~
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [正字正音]廣東話常犯錯誤

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。