- 帖子
- 3028
- 精華
- 1
- 威望
- 365
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
17#
發表於 2005-3-2 03:58 AM
| 只看該作者
Originally posted by ayato at 2005-2-26 03:51 PM:% O$ |/ W6 ?: k, _( C
6 \. y" j0 g- G. G4 a" Y+ S
: c3 C2 Z N0 X% E6 D0 [4 U& J- l
[純轉貼]唔岩聽唔好鬧# S( J2 w5 i9 k7 e' {
* K3 c h5 l: R- S4 ? T 最不喜歡聽一瓶子不滿半瓶子搖的人講漢語的壞話。什麼“漢語不精確了”,“漢語不能細化了”。記得的本人都中學的時候,語文課本上堂而晃之地寫著:“走拼音化道路是漢語的必 ... 6 x4 p: f! L' V8 i& @& f- o* m! _$ s3 M( ]
4 O9 I7 q+ H, y. |0 u4 |/ L" s5 g
9吳答8, D4 m1 F$ H& _4 {* F
我講果d野同你引果d野一d關係都冇
c' V- D$ s+ Y" `0 |9 [/ t2 f/ o' q* K, ?. f; ]! N
而且我又冇講中文壞話
' \+ g4 Z3 |7 \! p2 |1 D, b0 y只係講出點解多人用過中文
( `, }" e( t/ v% X* w
, U0 q$ T; i5 O" B引文回應都要睇下人地講乜先啦 |
|