        
- 帖子
- 45132
- 精華
- 2
- 威望
- 16000
- 魅力
- 923
- 讚好
- 1
|
2#
發表於 2012-5-29 04:09 AM
| 只看該作者
本帖最後由 ckyckk 於 2012-5-29 04:10 AM 編輯 1 R' x/ \% e$ d. V2 L+ s. ~* v5 c
$ z6 q$ b4 j/ K; m) m本想用google翻譯,可是怕google亂咁來譯,比人笑死,所以都係信人,好過信電腦,巴打們...可否幫我將下面個中文地址翻譯為英文地址...唔該晒各位
1 _: d, Y* H6 k0 d# k% v( {" }1 D9 y) l
4 l5 B- Y& T3 H5 s$ u8 d新界將軍澳坑口寶寧里2號 將軍澳醫院下層 將軍澳社康辦事處
. F: J1 J% x3 \9 Y* O+ ` Z8 e- H9 X2 ?8 a: o3 S; {
0 n$ }- a) H. h6 Y/ b1 B
6 p% L Q0 F, w) p0 i2 B
2 U2 m6 g; y7 |: H) ~
5 N8 Y! i. d# h1 F$ e. L7 J/ N
& `5 h) n' t: H7 j! ]& s7 X7 a' q( u" w |+ H
..., o# }& S+ E" d" c
費事高 發表於 2012-5-28 02:51 PM * N9 G* D8 `# O1 v( b: k% F5 p4 `$ p- Q
% E/ A! Z! h% X3 e, G/ o- [7 [# H3 n1 |$ \
Tseung Kwan O CNS Centre
% @! l5 N7 W Q- [1 ?
& n! ]/ F( {$ kL/G, Tseung Kwan O Hospital, 2 Po Ning Lane, Hang Hau, Tseung Kwan O, NT |
-
1
評分次數
-
|