<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..4 n6 h2 N: M' {3 G/ R4 n
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....% O" p" d: t" U2 U# {3 o, Y# j
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
( u1 D6 S: d: m2 I& H2 X+ o& s! F! P; w* h
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。( K$ C- A2 X" B- z0 T

+ n' v' C7 B0 k" A- s有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?" f4 _  J( N5 T/ T4 y8 x8 O
4 o% [0 M( J$ P1 I/ @
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
  I; C) a" I9 I/ A5 U2 K  Y6 ~4 g5 |+ N0 v5 V" m
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
- r2 k- M$ s& Z5 x: s8 I- j& `$ [$ n4 h( P
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。2 Y6 u* h6 ]* u+ X2 R
.......................................................................................................................
. S5 y4 O& K7 b[[[對粵語妖音有四問 ]]]
. j- ^' C$ Q- G" R對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
1 P& S3 ~( D+ [# i  M3 h
$ T  u+ |  j- G第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
0 o$ _4 `" {: x5 D; U8 M! u: u, r( j  L% j5 r
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)" S! \9 x+ ^% H- m

; ]! v5 R" h! N2 b8 d! l7 N( ^第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?4 b; g5 `  P, H4 C  N- ^: X& e; @

( c3 Y9 t- T% D第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
; l) v) ?$ y9 i8 H1 o; s
; x6 w5 ]- x7 `6 r& `. S- f0 u除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
$ b7 U; \! F- F& f" M
# G% J' }& v1 z& O加拿大多倫多星島日報  m( y1 _$ X6 q5 l; F' T' g( Q3 e
2005年12月20日
) z2 `& ~5 [8 Q& z' ]( F6 c.....................................................................................................................+ D, Y0 R$ Z# [  I, P$ M
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]* Q4 [) J7 Q# k* Y4 G- W: |' G
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
6 v  C' u4 R. s2 n! c9 e
+ q( w6 K2 e2 n例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。8 D8 `+ o. p/ b: q* V

6 U. s, e' R( B# p$ G1 E' l何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
5 ^& y$ w$ T& m) i/ ]& `* H( }3 |0 J/ |+ l
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
" j1 u- K, k# D% c# e8 F3 @1 J# B' E
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
  R' Y8 K/ W0 u( O* I
0 ~/ F& A+ R7 L7 n8 z4 s加拿大多倫多星島日報; [5 B/ Y) c+ j# w. k! }6 H
2005年12月19日4 Y5 F( K- E4 L7 V; z# x9 X  V8 ]
...............................................................................................................................  I9 \5 ~2 l# o  X
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
6 ~4 L3 _+ w: s. v& a* r
0 e7 a; B' `1 J9 H# Q  f# ]6 A+ F# H% r/ O* K% _
一 問題的提出3 }& i  y3 Z) ?; D5 w
) L8 n- j1 c2 }7 @( E, H

( R' {0 l' N+ N$ p$ w文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。! J0 ^+ }7 Q% D

" E* x7 c" Z; _( x碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。5 e0 L6 K2 D' X# l0 m0 g# [+ _6 ?0 D

) S. ^3 v7 s# N5 V! p3 s+ T8 J" ^對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。& `, X3 |  h% w& Z1 [
: g  p" W5 j3 q( q  x, b- v5 D# n
表態已畢,下來即入正題。7 C! _7 Y, w5 `' O. b' ~1 [1 O

* D; I9 D5 |6 U4 @$ v
7 k: ]! s1 y  T二  限用《廣韻》不合理; i" C$ T: B; v- `
4 }9 I2 s; C" ?2 R. o0 \0 e) k

4 x- s6 s* p; z* Q根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
% _1 D( ^# Z8 g
/ R# H! ~( Z3 Y' I: s- o廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。3 D9 R$ ?1 W, T; }5 `/ W
/ {% `5 B1 q3 H: e; L
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
7 S. V5 b8 ?- w% ]& U( B# v* O; g7 i2 ~
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。& _7 s) \  y; I+ i& [; C9 w

& U2 x$ N* r$ B. ^  h又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。( G; h& {! Y( p! }0 I( g
9 S; f( t7 s+ N5 q( u
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。0 ]+ [+ {# |9 u: w' v8 X7 ^% A

; K6 B: x6 Z& B舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
% @3 F( O( ]( v' @" k
3 r$ G2 H* g% ~4 Q/ T可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。3 @2 R6 ?& L# k
; {! c/ b% ?& _

) X+ d  C' y1 Q9 N4 D- z: T( s( O) N三 違反音韻原則' H8 {: w& y! |" n$ e6 D/ k+ ^

% h4 q/ j8 j9 q  s$ M( i, P* T/ V0 g5 R, q7 ]& y
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。  h9 Z! \8 f; s2 j

& Q$ ^6 H' b+ {& Y因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
% Q( E7 e) k: O( W7 m) \
  I. l/ X" c! V, `% `可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
- L8 ~7 I2 s  p1 r0 R  D2 G, C# E8 y0 F. y
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
+ ?6 `' F# r/ L+ ]6 D  i$ I2 V, }7 L
# w9 e+ t+ ^1 T; u) `9 s這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。# g: V, _, m! ]/ y3 ?- t

3 Q: {5 A3 Y' k( N' j3 Y; [) I3 Z第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。+ e& W# y2 s$ Z0 Q0 X
# g/ O/ D$ F4 |8 {8 E# l5 \
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。( n  }. Y4 ^" {  m4 C! L* S  o
& n2 S( T  I8 N& ]: n
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
; t. {  j! r; K1 {+ }/ q/ W' V$ r# \0 R
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
. f( I4 _( G" b, r0 E/ L" M/ n4 w/ _1 _  |$ m% S
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。$ J& F1 a3 v4 \+ v2 X. A

1 H+ e! X5 e4 ?( w- i1 K2 i% s: ^# b* y
四 舉一些變讀為例( H* p/ d+ \4 B4 c7 ~$ C

$ O$ v- Q* Z6 d2 S廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
; R' g# _% j" |+ c
1 b+ w5 b$ u$ O' C所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
! u5 L# E; T. w, C0 @
5 h1 c  w; _( Z1 {" `" W所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
, C0 w0 j$ E5 D4 P' S. U+ T8 N1 w- T3 W3 |; P
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。0 T$ v" N5 X9 Q, Z0 J; G

# o2 q0 B. j9 A8 u. r# e' K「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
: {8 E6 s! N) ~* s
  k" d4 P& ?8 e7 f; m+ c此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。; T, _$ \0 H9 z+ |" K  q; ]
/ F% t9 X  S& U; l$ `! B3 F
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。; p2 w# i  D3 w$ U! ~! K2 r
3 g. x5 h) c3 J$ Y9 {& B% A
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?0 r* B* v$ B, A

; I6 X! f( P/ ?7 L+ Q! I2 q8 V( ^+ v1 {
五 「規律」云乎哉
; ~' t. ~5 W$ X9 g: |
9 T, H2 s0 ~+ Q好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
/ U! b4 s; ]+ M  [* O' y6 Q7 p2 S. {  a. A
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
2 Y) C. Z2 i; _& W8 }% Z4 S
2 |) t. w  [  v7 ^: o; v十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
0 Z) ^; o! R& u! s5 K' G9 w
5 K. U$ Y! j) A8 h可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
$ ~( ^. S- g+ ^7 }) `0 T5 v
- W% q0 T" a  N3 w- r$ @其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
# e" F/ N+ W9 F2 M, S0 r' X, a& G5 [8 T
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
) N6 G6 t& i& R7 b& T
7 T# y1 n; n, G4 H! S6 h- A: b2 l4 |4 r; ^4 h% K
六  小結
- q/ Z1 L; A6 W; ~: Z( t: @  r# O# {) p7 l9 R: B$ C- G- c6 |
暫時小結,王亭之的意見如下─
) m& o$ F6 S5 q0 f2 j3 D- D) w4 o$ g8 Q( O$ y' Q
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
1 ]% @5 b! p" @3 x3 S3 ^
. X/ ~, Y- _; d; d0 f: c2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?+ X1 J+ u# G% \" z$ Q7 o9 U
; E( S  L+ s: I( s5 N7 K6 d! I5 `
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
5 X) c" D8 J& k) q7 r' {! W7 g8 x: w" m( K0 y& {# V/ U  B
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?5 g% r* S! [! r* [, U0 H, ~

  }% z5 J5 L( j傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。, |) Z% B1 v0 F7 O7 ~9 c
7 J2 [' G) N: T/ U
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。& g' G" r/ j4 L
0 U; M+ ^1 t( `8 _, v1 d
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。1 K( \) v, R/ i- z* @
& T! _4 f8 p6 D6 w7 Y' e; R% }
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
+ @/ ?! }* _! r# g7 j) n$ O9 ?- X/ p% O' ^) k* O& X% K
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
7 b& W2 E+ N  w, J* N作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:
. M0 B/ N7 X3 p好讚成這篇文。
6 f* v' h* ~% f% Z' m作為一個學者,是否...
5 T( C/ j' v4 X* C% O
....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:' \! ]! t+ u* I! f. S
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
$ r1 R+ Q1 L& J; t/ z& m後來北人南下,而中原人又南下..
2 N( C- i3 `9 z  r本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..
" C4 K* Y* l# n+ g1 h所以要找最近似的漢語..就在廣東了..
  f! L7 B4 B; [! ]% M5 f7 N" d古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
& D- y  }& L/ j. _- t' _, H8 U/ G$ M" n7 r1 |
[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。