<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..
( L# ^0 P9 x# z/ f0 q4 d...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]]...../ ]5 P; W; b- N/ [" n! [+ G
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。- b) \5 r5 {: l1 P# \! Z

7 b; m2 O  ?" B; w9 T" C, W王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。& D9 h5 F6 E. ]& E
+ ~' J+ v0 E) y3 G. e2 a$ I& K
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?) h  v/ }2 ~. i4 j( s, p. X

- u. G% j% i1 B4 R6 p此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。  p) ]* u8 ^' C& j
% l: P6 Q/ E7 Q: v9 Y9 x. a
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 7 S' c% p& ~+ Q) a2 ?) {. T  I$ ]1 @
# ~' E, p- }3 v
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。+ E* J1 S, k% j& \+ n' E
.......................................................................................................................7 C, C  W/ F2 f0 }
[[[對粵語妖音有四問 ]]]3 o4 _. ]' N6 J  I2 S% j6 L
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──, c% l* B) @6 n; E

* m2 u. c4 X& j% [$ D) N) L第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?/ `3 a% H5 x6 n) K$ f

# o$ q$ }5 U0 F  f) R7 I第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
% v" ?8 X5 V3 P: I9 |+ J) u# i% e' _- o8 p# H1 {! E
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
" l9 [5 s2 k' M+ e3 s' n
' D! s; D2 [2 @) F8 {% u" f4 S第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。! f$ ?% J; @. P4 C# P
( X5 W& ^7 R4 c) I! l: P
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
6 O* h/ y* o- |# g; _
' V3 F  M) q+ Z( r加拿大多倫多星島日報
3 V2 n* C3 j) y3 N0 i: m6 q2005年12月20日7 o  t* `. B' V4 ^" P
.....................................................................................................................
: k+ w# S- ^& X- ]( f1 W[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]$ j' h, z" N# D0 S: F4 f. H
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。1 N) Y2 G3 h( k" |

& ^# ?! d' |7 a- U! w例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。6 p" f  C2 w8 }3 i

8 [/ J/ }/ H% x, ]4 a# r& W1 i何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
  w" O+ b$ P  r% }4 w5 j! W1 ~1 l; o' }0 h' E3 L( g1 b5 d1 H! |* n
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
% ]) C2 b- B5 J, T9 b3 ^6 Y: D: Z+ `4 R: h8 N0 _
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
) \% p& a8 y* x9 Y( G# F
. y3 W4 M& X' G+ O. N加拿大多倫多星島日報
9 n% [: W5 w! f" I3 q2005年12月19日* d5 g6 |9 _+ G' u8 I
..............................................................................................................................., d! o, b7 e, A6 e2 Y* A4 A- A
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
: p8 H+ Q- U; H& ~8 Z7 h- ~; j+ L; S/ l" R6 G

6 S3 L3 O: T. f# ]( T9 w6 l一 問題的提出( ?0 E, H; A& e- t+ m& [: |5 B

- G( [5 i: l- _5 y* Y
) K4 D) n& O7 ]+ u文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
% ]7 H4 G. T+ Z2 x, ?) i) i0 V: `  W3 m, Z( `- M# Z
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。6 @( R. r2 t2 y- x

9 r" p. M: D# x1 S/ h/ A對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
6 c% l2 c6 _4 s" }  Z! ^
6 w8 |0 T4 ^- C, L  ]. ~+ r表態已畢,下來即入正題。+ ?1 E9 C/ I# u. \2 M' ]; p

( I1 w4 O$ d( ?6 F2 D0 d
4 C7 U7 I5 I" I9 }2 \6 j, G二  限用《廣韻》不合理
$ ^' E/ V# u# k1 a
9 k, C- b6 i+ K6 ^6 F. R9 p) Q; R! E7 E
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。2 T- e" y6 V0 M0 N

  p2 a: s9 l$ Q5 d. p% K* Z4 L$ N& y廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
) A8 T+ u3 G' f& [, B: R, @  l
0 H( w7 m' m* L; s# o於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
6 G" v' I% s: G% |: _' C2 I8 C% c/ Z' x4 V
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。, q4 r& d: G6 x: C0 ^( b2 a. [
0 M, I4 u! E. H0 |1 i
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。8 |3 `% u. e  M) i" c$ i2 |: o% z

8 [5 O3 w3 o6 B& p& Q" J  j可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。7 s+ O8 Y$ {0 v- h

) v2 x* m" w7 t/ Z3 D/ a* }8 \3 @- F/ ]舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。- A  T# }0 {% l0 V! f/ x  L& [, `
+ r7 p$ o$ A+ m" p9 f: Q
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
" M% X* F7 R6 ?' u6 w. n5 j5 B8 z$ b- a

. c+ j3 ]! m/ a; I) k; @三 違反音韻原則
% y2 |% n# x4 ^/ Q4 w- n% g) o; Q2 c% x- k* }0 u, Z. |' M- ?8 A
, ]6 ]1 D. ?& ^- M% S  g
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。& z  z, |- `( w% L% `

+ L; d8 C# b1 \% o. _因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
4 \# x) J: b) x2 U& p7 Q" `  H, j5 g8 F0 P; @% U+ W
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
4 g# I( D4 _* J0 K2 t
8 h/ e( c" I+ t1 P這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。) Y8 n8 W/ l# S
% x/ W) D6 m( |; d
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。6 q( ?  V! D& V' o2 m2 K
7 `% R* O7 ]$ G
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
# N( B$ V& b  A+ O" ^  T) f1 Q8 A8 M; u' m" L
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。7 n" t2 G$ T/ I) H* V

! ?9 ~& @: _  w& O現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?/ u! ?* ^, \& o( f3 b
! `0 ?% N/ R  r" d" g5 x
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。5 K9 e. s: q/ Q/ K* }

- O" p# b8 i, A) d" X所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
/ |* U4 `$ |& l" b
' `- }6 S0 {$ w2 O
* J9 A! h! p- F  Z四 舉一些變讀為例  ~$ Y/ x8 i1 |5 \
; r- F) Q- d0 @( v
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
6 n+ n* V2 z( x3 Q# T' ?: \  E3 M, e0 N: U" |
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。. S/ w0 R( @; n* k, q

* G9 t# r$ U, \7 H! W所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。& L4 f; i0 u7 }; Z1 I. w

+ x; a; d- ^0 P同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
* O9 J& z' b6 B: E  _! @
! B1 y6 V: @3 y- M9 n, D/ Y「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。, p  }* W7 Z, y6 Q0 w  U, [1 i  r9 }, z

4 J, f& q; F" `2 d; n) F' H8 b$ O此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
' a2 k3 V& P- J; c
# F$ x; _! p3 ~又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。9 S& w- O6 E0 n8 o

( i, ?. S  E& p) T4 y若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
% r3 \' s* {: ^3 @/ Q2 r9 x( g* r- ~' n% C
# _3 y& r) W3 d' t# V7 ]/ d
五 「規律」云乎哉
" Q6 d; Y7 N1 z! G1 O( @* d
2 z# `' P3 [( X8 [  m. [好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
/ f8 S% O% u( B0 N/ q5 l
, U+ z+ J, R: W. \! P提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
1 R' z/ l2 g) m0 f* I9 {" F* ?3 }
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。7 b( c/ s: x2 P% M5 _! ]: E
, t8 y" p% X4 D3 j) a! i% P
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
$ J- N( ^. s# C! N' @( [, \3 M! g+ b) s0 o4 A! v* F
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。  z, X9 r0 o- F9 P0 p! N

& [2 |% w# }# Z- s4 m9 U( h' \+ X$ H  Y談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。4 h, j7 M: j% O3 i0 C! a; u

! K2 z- F4 S) w
: g$ p( R3 P5 V" H8 [3 g8 G0 h六  小結2 i; v7 ~. r# [/ A5 Q7 r# R

  _- l' ~2 c- T: a- O: P暫時小結,王亭之的意見如下─# D3 S% `7 ^5 D7 r- b  j, X8 T3 {
  Z/ W8 E6 f$ n9 f
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
2 @7 T4 F9 V+ D- K. ~  P, d7 C$ V7 d5 y8 z
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
$ h9 F- v! w7 P' ~# E# f7 U! s/ T( t( g; L: P" S5 b: m& U4 |. Z0 Q
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
' @, \! @0 m4 n" \# E) @
: z7 u1 f( P7 j4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
. h0 j, m- W: y4 [9 X( {
9 Y5 R* k( u: }, j; n, J  ?傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。# q9 `" z- }' ?% x+ @

1 A, v8 A+ }' a8 U* V傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
4 v: e6 b4 I  s! [, @0 B4 r; _% Z; C( k& P0 C* N0 q% X
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。2 T2 {* S6 Y$ n9 ^
' i% V' W  s! I) N+ W+ U8 T
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
% s8 L' Q3 d6 N5 {3 c' b: g
$ O' w3 U5 n) m! w$ l[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
4 \+ M( k: J! L! K+ q7 C作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:
9 F; ?/ M1 C' Q3 u5 U" l7 h" T2 `好讚成這篇文。7 d9 j% _* e6 i1 v) j7 j, O
作為一個學者,是否...
9 e+ \/ P9 \( G6 R....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:
0 t& L! I' \. j, P: Z8 \問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..5 d) j1 L1 h% ^$ \; D
後來北人南下,而中原人又南下..$ k! X5 C6 l7 T8 x0 s1 H
本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..
+ p* q9 D* [% p4 u2 C4 S所以要找最近似的漢語..就在廣東了..4 n  X5 p) N8 m. D7 |
古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
8 f" }- |( d+ @0 `, m+ z6 j
7 C9 K; W4 g- @- r. H) P+ \[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。