<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..2 `+ }* z% \7 ^5 `8 }9 ]
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]]....." x/ ^8 a/ j2 O/ a
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。" r( [5 s# P* K4 B
' Z9 q' ^( Y; T! G3 {6 b& Z
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。% i; D7 F% F  h
# O7 o- U8 m, Y0 l, {( K( e. _) l# D
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?$ `  r! q# _  X3 j9 h  f- d# l

& C' N7 b, M- z! a5 f4 v9 c# }此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。- |* t. N: B! V$ {+ F! m0 H

: [! _8 T$ {0 F) @( {所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 6 ?; z( m$ t2 k7 e

: j# P$ v+ C% N+ ]不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。2 y& u1 P* A" t% n" I8 R7 _
........................................................................................................................ Q' r# _8 O1 ^4 |! z+ }' b
[[[對粵語妖音有四問 ]]]  I8 ^% Y5 K/ k' f4 ?% U
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
  I9 [8 L: o& y2 H1 ?  y
. v4 R9 m/ W* k+ o$ q- O第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
9 w7 F6 q% o: f) I; E4 s  _
2 y& y8 }6 ~; y第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
' ]0 p- ?! r) P7 X8 C0 x' i5 m! O  e1 u; w8 u& y  y
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?) d& a$ d: j! z" i3 ]% X
9 G; C; L0 U3 ?% K/ V6 m
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。( ]9 t9 H( f1 P/ R2 H- S0 v; [

+ T* K1 c: k, o* S( w- K$ Z3 k除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。8 l3 P8 E  d8 k3 x2 h: y3 L

6 ~( c% ]/ y/ T2 ]3 n! b加拿大多倫多星島日報. v. j. s" D, I: F+ e0 W" V
2005年12月20日
; x8 O9 ?: {7 G% B- h3 j.....................................................................................................................1 e" i% w, L: f7 M
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
/ w- y7 f9 q6 S+ S& l看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。' w/ o- |& |% J0 b
# Q8 u! b6 B9 Q( y
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。' c( B# L- X' q/ o2 }( _
/ V, B- A" R% H8 K2 J; g! k. }
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。' Z) _6 D& d/ b

) P# Q3 J% L0 ]. B( B* i一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
! f, Z5 z1 J- P1 f; K9 y  T/ H0 P6 v
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
6 `2 v% z' W1 G' S  m" ~, x+ q
% `: q0 _4 F: M$ @" g3 G# @5 F加拿大多倫多星島日報
" I' l3 V2 i) T9 @+ h9 f5 l. O( h2005年12月19日
6 \% R( h% @$ m7 n1 J+ k...............................................................................................................................! w( ?" u# I- G$ m" T
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論0 D. _4 A: D3 @+ d% B
7 t! [# x- [( n+ K* r* F4 H: Z2 {) x
, K9 K4 _/ ^- X/ v1 B
一 問題的提出  k& o* g( _$ v% l

7 d/ G1 \% K( D- L
3 }7 A% a: J7 [* J文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
  O8 D& a$ k3 |/ A$ g; |6 j& V5 M9 y2 P: T7 T
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
3 @8 M& g- l  G/ F9 b: X. e; u' v' @+ B$ i, Q5 Y0 Z% q" D- f% T. d6 B
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
/ _/ _0 ~6 s$ u4 q
% K! s4 F: p% H3 i! V" o: Y/ S表態已畢,下來即入正題。
8 J- f5 a, t( q$ C/ c! X& G2 R# m8 ^& u" r

+ [! K: l, A! `# @  y二  限用《廣韻》不合理
( ~1 ?" R1 e# g1 Q- Y3 O- ?6 \. d
' q; ?9 D$ W' S, z" R* u3 \5 V
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。) A  @& ^! S0 \; g) o! K+ c

6 k" h" z3 R7 R# e* ~  ?廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。- F* v* i' Y- }$ l; u
: s% C4 ]5 N! \! B7 P! T' V: ^
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
& ^& }  Q% {3 ~7 Z- k. b- b$ g# \; P& A: h
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
8 S: p2 Q! n9 Y" F( |' ^6 m
; n% x( j0 L! e( Z又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
) @6 }3 ?: k2 q2 ~8 ~4 O% r2 j7 U5 j# _2 c: r  Z7 ~
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
2 g+ f# H" _/ M" c$ @. e
& I) S  I5 o$ Y- m  `舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。) J8 \5 p1 o$ ]0 U# @

4 P; Y  G( v' H+ w* j可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
' m, O* V* R% v: g; u* Z8 w% v7 N0 {

9 K. o& ~5 P: l  m三 違反音韻原則% T/ T8 {$ {1 K* V  q1 _! Z

, E2 x" n) ]* H1 b) H- \2 _
9 H4 x+ E. j) V語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
& m! b; [: r) t; z$ T/ @! Q; V0 S" ]4 Z: n
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
* U: V* R+ Z4 H0 o  Q- E4 {# ~9 V1 F
2 T& D+ s$ ^6 h8 R可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。$ e! Z) S! {" K1 o7 j) {

+ g8 f; \. W% S' p4 _! E這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。9 l: C4 w# y3 G! l% k% z* [
+ y$ ~# x' I9 o+ y% h- A
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
6 [, I+ C+ W" f% X# [( A" f+ c- B- ?0 \* k7 A
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。4 i" ~4 p& w1 y' l& b9 M9 {' N9 j
3 k  [+ l2 Y* E3 J. x9 c! U$ Q" Y
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
; U8 D. G: S2 u+ A+ D$ v( a. d3 B9 `. x* [5 n& o
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?" X1 b- E: I4 l

+ }' p: o; f8 h/ X8 ~( U而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
3 U/ d, z8 s# P! ?& T/ {# Q* @! B
$ z( x% E# g% Z: }- t# Y. M所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。2 X# M1 o/ @4 O. d3 `
' X7 T3 D$ M- W6 U  H
( X" ]* _, a/ K' @
四 舉一些變讀為例
6 q& w7 _/ ?$ W& B4 [: s+ Q! L; {5 F. I
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。5 X$ @0 P/ k8 U; U
! r/ p/ {9 B1 ?- }3 m
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。* K. @( m+ T1 R1 }

0 X$ P7 N: Z6 ]4 j9 n% ^所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。) j; k  ]/ Y9 r2 H1 J

1 m& O, m# ~+ a; o4 [同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
+ u0 G5 m' d: l' L" l7 ]4 K% O4 x
8 V5 e! g0 R2 W! i8 m) D3 W「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
& Y& D6 k. R3 i. D. E3 v
, H  Y2 I- I' ~8 f, I6 M5 ?此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。' O# F0 K$ t3 H5 P4 R
& Z; z; L" w* `  V; l8 H# i5 P
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
' ?; r2 E5 z; t, X/ E% Z% l/ |* ]$ W
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?4 M; @6 o: {/ S0 [# Q$ H
0 i: R) |7 N# [* Q- E
" n! X# H9 U; r4 r8 z( U; g1 F
五 「規律」云乎哉& f- a0 K' z/ M- o

3 N2 E3 a$ [/ c好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?; ~) ]. [9 L; U. F2 Y

2 T+ t% G% r* }" m9 Y4 `. |# ?提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
' u; C. L& Z. r, J0 g
' e) k' u" x+ g十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
: e  [$ s( B! e$ U
/ K$ P- L/ Y, I# X, Z+ @  n. w可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
+ S) E4 t( O) y% A+ x* R4 K6 W8 [( Q
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。6 v& j' P$ B2 X5 |8 E* F
0 M7 M) u; m3 r+ o' U- a4 a
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
) I; m0 w/ B+ |* Z' V' e+ D
1 N. V" G( ]  E& Q8 U  n/ ^" K- V- D
六  小結1 c2 j) g) ~7 w1 K. y

$ ]- K2 g! B) x) P% {. _暫時小結,王亭之的意見如下─
  |  b  K# f" s. o% m# O+ x9 w$ o" k* N: B
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?) z: L. I4 Y& ~

5 Q6 t+ H" W/ ~6 x# h5 E7 e2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?6 [( x- z& g# d+ L9 a1 u! p
- m' h/ {3 K# d) }0 }( d- @
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
3 y/ G) d- J0 [! {# S, H- R. _6 @2 m8 r
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
5 G3 i, T/ f/ J" \
- R! Z- S& h! T' C( ?傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。' O" Z1 e& u+ m

( [/ N9 I9 d+ T! V' @1 }傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
# C8 h% O3 g/ \4 @& B4 }
' A1 Y! S" C- k王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。; o2 k) a3 z( o
7 ?5 S/ Z) g+ J5 H+ w( N
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
+ P. q7 g1 N" k1 D8 v2 t: p
4 C& @2 ?" Q( F# ?) y* O; g" p! l[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。4 c8 p" `1 S! A, k
作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:" s0 ^3 H  S2 _; |; M5 m  F$ ~8 r! }
好讚成這篇文。
9 p5 p5 p% m4 v: E2 c" k& D$ E作為一個學者,是否...
9 j+ r+ \0 m1 }( u2 n' b2 C
....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:" J! F% h8 Q& Z
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
0 C2 P! L$ ?; v& X後來北人南下,而中原人又南下..# Z! l* K- f7 b' \( N
本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..
* a; `' v! q0 ]. a! z: i; m所以要找最近似的漢語..就在廣東了..
4 S+ N( Q( ]& k古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
1 I8 u9 A5 A3 m. v% a% m0 r7 E* j& {/ d& s0 l1 V0 C
[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。