|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..
! _( L( l: X. t+ ^( f8 ~...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....+ R0 ~: l; k0 d2 f; i) T" z
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。8 R. `+ K& ]" W, O" ]+ k; z* d4 l( x
- H2 Q. N# o7 J0 l3 R* l" ]王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
7 N0 J' q9 c( N- t; a' O9 |( n
% z$ i3 k( v5 h) B+ R: p有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
: K6 J; N P5 ?( J7 a$ _
6 A3 l/ a( p7 [0 S N. p此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。5 G' _$ C0 P% R7 [# Y; C, f2 k
5 ]. A9 e9 k! I1 u2 ^
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 + k0 q0 q! a. Y! M2 |4 v; `
% h' V3 ?/ W V5 k. }7 ~不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
9 n# N8 C& C! P4 ^. D.......................................................................................................................
1 a" b# \6 \ |) m% ~' D, l* d[[[對粵語妖音有四問 ]]]9 c; I5 Q0 M$ z5 I& S* ~" k
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
" |8 n9 }4 M4 B9 v& V# T$ R( {3 R0 ] M/ M
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
+ i1 {' X& [" C7 B* k3 }2 g' w) @+ D5 b7 o* M: y- A
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
1 ]* w- F( B% y H, ?& y" k8 y3 K2 D( B7 a
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?! A4 W6 v5 r B2 {# p4 |
0 h: e ]; |3 v- A- ?' L
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
' M N3 n; D. [2 t8 x, F$ K
6 T* s f/ k5 h7 L) @. ~6 X除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
" L @; @. }2 V
: ]3 a6 X3 o( e& N加拿大多倫多星島日報8 d- l+ X4 V0 X% @6 L$ s
2005年12月20日
4 i1 y5 W9 m+ I.....................................................................................................................3 |9 s! K2 `, |1 G& ?
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
7 _! H) H5 h8 Y3 h5 v b看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。! [2 p J6 E `$ p4 [% o4 p
; }1 h7 H, }8 J+ G q例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
. k8 @( k( A1 y! M7 F7 S/ r
0 s7 ?% j# b: a" _何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。" v- D) p4 A. e2 x, M- \- t
/ Y+ Q1 w g4 G) {* P5 c3 R. W一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。( m5 c2 Q% |& @! ^& |
- @7 ]. `+ t& Y6 j3 y# J2 J
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
|1 m, {/ \; k$ Q! Z. s, X" k; P5 p7 u! _1 o
加拿大多倫多星島日報
; U. U' G+ e- k& }7 w2005年12月19日
! Z3 G% H6 c; B$ y; g...............................................................................................................................: I7 q$ n2 N7 n y9 r- @
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
' G1 _' @: y5 F& J
: W) }, \. l0 G( a% o9 c' W/ Z0 s# h
一 問題的提出" v6 N% b7 B" z: D% z# c+ J. G
: t& ^% Y6 j; e9 L* x, B
0 f5 c* h2 }# _4 \3 R文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。7 Y+ _0 Q9 n m5 h- \5 G
7 a+ x8 i5 L% C! Y3 Z! J% i6 @碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
8 l' V' E6 _3 @2 |; d
% {% `1 L. M# Z; n" b ]' J對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。, d' M3 f$ J2 \, h
0 A5 ]" W# b# j8 T) T( ~- K
表態已畢,下來即入正題。$ S" E! u% Z) B7 t& y
% i7 i+ H0 h, D4 R: O
. D% p. c5 N2 j1 h0 p二 限用《廣韻》不合理0 I8 v! a% N3 r, y! y. c
" E- k4 H. k; s# @+ X, _1 n3 r3 |3 @
' ]: K" G# H2 n4 \
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。! @ }! K4 e# t( q* ^! z" U4 `: T
! o9 a4 B: g9 n/ A4 v3 j/ }廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。3 W9 I* i8 f% L+ `% }/ W$ f+ |
! W* ^$ I, c* z" x. P( B
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
, k$ x- ~8 P3 b& x
8 c, r9 U6 p7 X例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
8 E) r$ `6 ?. v% Z6 _" y: J) h
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。3 }/ j9 u9 K [; D" z6 {# Z% P& {
( i) k: X U- M( Z5 ]+ ~可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
. W% O& f( U4 t3 U0 Q- U. A
) G: w6 D; }+ v% |1 I0 s舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
, j9 Y* I: a1 j/ v9 Z0 }) `' I) P1 M! e% [( R9 o, ^
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。' z# d% l% ]- \+ j' W$ B
* c8 Z. o: m( O1 L1 Y, J# o, `8 R! Y
9 i1 d2 i5 x+ U$ ~; a$ W* R三 違反音韻原則
4 L5 X; e8 D3 ]( T
$ O5 H1 W% L) R2 H1 C1 h- o' Z) Q' U0 N+ u! K1 N
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。) {' K) u* r3 q
8 B2 t* o$ A0 R! O因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
- i _; c3 o. [8 c- \! E
4 X6 M0 W- r% t2 `可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
" n1 H3 Q0 K9 P/ i3 t) I# O3 m# }7 n! E q
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。$ e. V4 P9 |3 k1 s/ l
6 ?4 y7 c( H, `$ {! G8 w# N這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
7 I! l7 c0 G1 e& g3 ~' r/ T$ c \
. }3 S( U* t2 s- j p第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。: D- U2 d; L! K" E( s% F, d, m
" M" T5 \4 }" C9 j
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
: }, m* J' I' h7 ]/ U; C8 n- a1 M6 z6 N- G
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
& W( [# Q, O# E( F0 o7 b. C9 D& M* e6 {. I
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。3 o# I: P+ B5 ]/ G
/ o3 n1 \& Y9 A, [# M; B
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。1 c0 O/ `$ Q6 x: {! t" I
' c: i3 o! V; \2 |! X9 B A
* K; m. y9 H* ?9 ~ E3 b5 V四 舉一些變讀為例% [! m% y5 ]9 k9 |/ {) o" x
9 N9 R) `, R! x4 ^0 H; c廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
1 k. r+ t6 E' L8 Y5 P! ~9 {$ S9 G+ L6 f D# @
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。7 ~* A5 n% n$ [- B/ T
6 |5 }( r) Q: Z, g2 \+ \所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
- g( h! R( o4 l+ k- T7 Z& b) Y" E: A( e. D
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。: `2 ^0 F8 j' ^9 ^- O
$ e1 Q( J2 n* d& P: H4 N「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
, ]( B/ J+ g9 U7 G& E& i# [) A6 w! h: r2 M" t
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。2 t4 C2 m3 j& u
" y7 P+ |! x7 @8 ` Z K4 I又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
# K) P# D$ `* H
+ f5 M: z- ?( _0 V% c0 m' k# e w8 `若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
6 c2 Z8 T1 D! U& t: |, w
+ \$ ?# @+ x4 k% [, L0 t! c: l2 l# y, L& c' k4 h( O
五 「規律」云乎哉
6 v9 _6 R1 |' o2 r1 T }) T* E0 l
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?4 S0 i+ w, P( {! b( @1 ]( T
3 ^- O7 ?2 h5 r4 K( l3 S& q提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
( H( g/ A s! u" a J# a2 ?3 b/ M* F1 T4 s
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
1 b' I" F9 m8 ]" P& C) S
" Z- M# [5 E+ ^+ U& i+ c可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
" G P- v/ Y2 @1 ^4 e# ^/ A, L& c& O V2 f* s
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
. A* l, E+ i+ c1 \% A1 [
5 [) n( u- V1 d" U/ l) Z談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。* V. D6 D- G/ }9 j
8 p$ l8 n/ V2 _7 |8 a
, u0 r% H% T7 `六 小結. }+ M `) z" L3 R h
b4 J( O0 l" U4 A M
暫時小結,王亭之的意見如下─
% r9 I8 V* K6 T' O; E L; o% }* F) {( a" p
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?8 n- P- q; |9 v R7 h
' e$ w! p( n5 \3 k/ _0 {/ p
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?+ ]! e# }+ B& k( ^! e7 j7 g: A
* Q+ z+ W8 }+ ?2 g' K# c
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
5 Z w5 d6 Q) L' W0 [, S5 J( s. g, @$ [/ ?7 o3 e. |1 l
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?0 ?% G8 ^: M5 I" t
- o) D2 ?) `& `; y6 `; D# g
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
# ?- I4 h/ N a* y" }
% n4 P2 S! z0 G" Z0 N1 |: {. ]傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
+ w$ K- T( ?/ E9 z, h- X7 b! d/ G9 l# t* y9 j
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
( {2 ]$ |" o/ W* O9 c; I" t9 I: F8 [- O( R9 \- J! C y
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。6 p' o0 J: o. x, V
6 k" M! n9 Z4 g8 B E3 g[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|