|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..
q/ H: \! |/ A$ t3 K: `. l6 a; b...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....9 G$ O8 s- y3 Y" q3 u5 [9 d: a
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
! S# d3 _" A2 z/ H2 s" M
9 V+ F" G3 K3 ]4 Q( u王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
. o1 [/ I P/ M3 m4 k) t: ?* S& u* e4 K% K1 m, |5 p9 a- E8 L( C! z
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?1 k- ?$ O0 X: e2 Z9 u6 C
, Z) }, ? ^' r) A/ n8 q# J1 ~
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。) T, ^ H" g9 Z+ u
, a2 Q( `2 D) K/ ?1 |
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 % q9 P1 r6 I* J& n" e
8 i7 D$ s" {7 Z( T$ d不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
# B& T k& C% t7 h* n& S9 B" t.......................................................................................................................; j( l3 v% n, }- J |) n$ I3 Q3 T
[[[對粵語妖音有四問 ]]]' B" e l: h3 P, C- T! D
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──$ A$ |! [+ @) q2 P9 E: x
7 `" l8 l6 I( q4 g7 }( `8 E
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
5 j4 u3 N; f/ D7 J% n- W* h% u f, N& U( u" a- m M
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
2 I* G$ Q6 k j) ~9 \5 [ W' t& z: u, o. ?$ N2 B
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
2 [* a6 e, ]2 b) Y- z
* r( y8 u) l8 }4 ~第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。% D M: H# A8 e9 z* E
$ X) B/ R8 _; E4 T4 C, A除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。* {8 z) z/ E0 }2 K/ `
& Y# |2 h) f* c$ \加拿大多倫多星島日報8 J) k8 k8 e u6 C8 O
2005年12月20日% }1 f4 x% k- Z0 W8 _) M
.....................................................................................................................- R% a" A3 U$ Y4 }, s
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]! d: V* W. D2 @8 L3 D
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。1 T% ?* U' z0 ~ j" c1 Y$ D' l
8 P; W5 i3 k8 S' B+ P. b例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
S/ D, [0 i2 R* y0 V" w: k6 _- `/ i# f& x+ `# R7 P
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
3 }& d/ T! x& k4 D+ m, R3 ^5 U- v' U& t9 P" f+ F: F3 `; [
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。4 l# @2 |4 ~2 L( {1 J- I
# b9 k( ?" m! l. t% @
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
% |7 e) T4 g. C7 |, r# m2 L
, M+ Q; G1 i9 X: k4 d7 s, z加拿大多倫多星島日報
% |2 k9 G$ U( o2005年12月19日( Y- D- ^/ L- [) P: g- S4 c4 p
...............................................................................................................................
- J# p0 ~$ ^% H5 c% V) p8 k9 K請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
% d u+ e& @& P! \5 v
5 \9 Q* J2 O7 z% ^; Y. @* X- n/ s
" u5 n1 Q0 Y& f一 問題的提出
2 P. f( G" i9 ?, W2 z% A/ m$ c. w) E/ B- g% G8 F1 Z0 v
2 w0 K/ A9 S+ _1 w3 w6 j3 _
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。. j4 | g9 ~* `! k# S7 [
+ _( F3 n5 b! X8 k碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
6 x0 J% {8 L) k/ y7 w+ S- V6 m4 x* y/ W2 Y
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
0 B2 H; Z5 H. l
/ Z% ^! s2 U% u q$ X& m: `表態已畢,下來即入正題。
4 e" c# o0 I1 ~
) v2 m9 F- M+ m5 g( p
4 d% X+ ~% B Y. T7 g二 限用《廣韻》不合理
& V4 p! p6 j, l# j4 x9 L& ]- E2 S
! M* K9 G9 w3 V3 N
; s9 b! \5 C( G6 Q0 C根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。* k- H8 U$ G8 @" G. `
2 m! f5 t9 N2 ^$ m% {, k
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。& Q6 _; W% N, d' b: z0 M1 _5 n5 |
/ `9 O- ]9 d/ g! P
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
! S1 x9 _- P# [' K( i+ v: F3 |8 T j; d% n
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。0 U# O* F! H$ n7 S. D( j# ]
% h& F/ l, L3 l' x2 `: @又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。& V) b, M% Y8 X' o3 c$ Q+ l
! n2 u7 Z+ {8 V( d6 b
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
0 F( h- a8 D# U0 K, Y+ h$ B$ F! m- Q7 M9 Q
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
& a* X. m& k+ O, W2 f4 T8 d
+ c5 s+ k0 d- r7 M2 P可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
. }5 Z& C, O% i) G! o% i6 u* L. M; N! x) i; ]+ k* V9 c* s5 A4 G
7 a B8 o7 K0 u. N0 q0 m" s; t
三 違反音韻原則' F F- D7 s0 J) @" {' ]/ s
8 m# G4 V' W9 Y4 F& H' q
, k7 n8 F& r2 t! ?7 J0 G4 b# ]語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
7 {' X7 `' f5 p9 H- A) X2 t9 Z( |4 S9 G/ `2 k. u
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
( p& @: F7 J3 }% a; Y
. X/ Z. ]& e1 b0 ^: u) Z8 K, N) l可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。9 D2 W& Q" ?3 _; \
F* I' g8 l {% m% `6 F2 U3 F, t這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
0 T$ L h% ^& c8 J0 b/ M
* I4 E2 r, y6 f這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。, `( O( I! k% h8 H8 H9 n* D
' w" I! Y9 ?3 ]6 R% `6 j5 H1 J第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。 _" L& f) m$ |* F3 V
; t# o" a- R) u/ y+ j第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
! ]+ ]$ t; y* |* F7 _% n: `. j: C* J6 |& q7 N7 t( \0 v
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?/ Q5 E+ H, @" q
a0 o9 C5 t+ Q2 I/ [! e b
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。/ ~ G- O# n, |. P/ \4 H' Y& x
+ W+ U7 R# e1 m- D9 X9 ? X所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
9 i8 S. x4 Y7 S7 z( B: m" b7 E% G! o2 _
$ I) q9 E% f& P) j) a$ r
四 舉一些變讀為例
" l9 l& w8 I$ U7 D: u7 _4 R: r, u/ A3 R& T5 o0 Y
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
) N! E2 o* c8 H2 F* t
2 q- c. Q5 {4 j" W所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。) R* x6 a$ \1 i
# x" p9 w3 x6 D+ B
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。* J$ {" R( w( i) C/ s, t/ D, Z
& O8 @' t$ K4 S" N/ j9 ~7 W7 S% r
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。- ]. Y& F+ }4 z* D6 J: l n/ i
! P. z. r9 F4 ~6 M「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
2 R" D- n* G2 h. C4 _6 C( D
$ v0 P$ r( w' L3 F此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
. H! c0 l' N% {1 ^ @2 b; d; E3 Y6 ]8 m
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。7 R/ a% N6 m( e+ _
' [8 Y7 v8 N% U, g6 D' }若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?' `' B6 m( N. J: u6 `
+ \, a8 s0 \7 d' [0 _! ]
" N% C I4 p% T' [# i五 「規律」云乎哉& {3 e' x8 e7 k/ ^; w9 U
/ p: T& e1 O" G
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
2 k8 [# H% p. j$ J+ d7 K/ _- ]& h! D; s9 b( Q; P y
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
$ F# r! C8 w4 b( b- h% N8 ^, f3 n \6 S6 w* e' C1 c9 p* K
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
6 q# `' {# F* p+ i8 r
) c6 U% i5 c* n7 ` _+ y0 R可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
" m- Z3 ?% A/ m5 L$ z
3 R9 s' h3 y: T" T其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。5 l: G" _; Q- b+ y. n
1 m% F1 K* }' o- y; o談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。4 z5 }9 N9 ? a# L h% ~. Y9 d* T
* y$ [) k; }) U
" R; e4 H+ G) z. `
六 小結
/ |/ j, {7 \+ E9 e& J+ B8 S! c1 g# j: x9 B& s: w; ]
暫時小結,王亭之的意見如下─
2 n0 R& E' M- S6 q. F0 P }
: ]$ w6 \3 U) q, T' p1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
: |% C1 X+ s/ f, V T V
* l& h, t5 c S( p9 K! ]2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
/ Y4 O$ |5 e, t7 n2 l, e" n( [- N$ L1 p$ x
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕). i) S" G; R. u1 D5 B4 m
/ e1 s' B, S: y8 V' I$ M
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
; C, X( Q8 n. g: ?
* C8 v$ `% k5 g9 P' m5 A4 o) `傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。+ C6 m3 l5 U8 v8 ?& \: z. X
. d- k2 l( ?+ m% \5 U/ |
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。+ t, E" Y2 K' ]4 n9 q7 u( M
+ n+ z0 S, K P& U( a王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。- W- M- v- n' C
+ a& E) H x, z, t# k- Z這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
0 L$ g7 X+ i- W* i. f" M9 O7 Q7 N5 t2 f+ B
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|