<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
0 O* l& q' Q9 q5 T  X) J8 U/ s
' O8 {, f( W8 [# _廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
9 |+ ^8 k/ @  B, v! l5 P
; j% e( \" u$ b還可以再舉一些例。
& T+ `5 {8 Q1 ?$ {- ?
3 ?  _3 P" d( m; G0 X- @4 N例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。9 }, A* a% p) ]1 x( |+ T

) O& x) N7 E! V& i" a9 @又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
+ ]! P8 D- a. E" A) \! d! j/ R
9 Y+ h4 C# O  l9 b/ l最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。/ E5 P9 l  j. M5 S6 G3 ~
1 O6 R: s, n( N! f' z3 u8 p& F
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。0 ?% U. B4 v3 B, n$ Y" ]5 c

' w# L  i% z8 N; x* \加拿大多倫多星島日報: p# {( E# x+ c8 `1 P
2006年4月24日
% @  o, }5 s5 N4 W0 i  y ( c8 v1 B  R4 U! g* Z
really good
/ J9 m) f1 v1 ?8 [3 Cvery interesting...
* J" ^* r6 q1 i) C6 n1 y
3 l4 A6 Z6 K: o1 g5 s/ b+ o
$ C% m8 r/ d' I$ H6 {; T8 [! Msuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:4 I3 p7 V5 O( s9 o8 ~/ f, T
really good
. L- e  H. V) K1 @: ^, i) N8 Svery interesting...
, _- \. @# H2 ]& O2 V
, S+ U6 C* H' N( j9 l; ^, x
0 P7 g: [" M! F/ j+ o$ Msuggest to add you points
& J7 _/ G$ u, b/ S: a1 bhk有個何文匯,- o( i- g/ @: i+ T
叫hk電台搞正音運動..
: a& C; ]$ ^1 U$ I% A( T- P! x4 H個字不許變讀..
. I3 a7 h  [3 Q+ Y& f! L4 b於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未5 z0 f! R6 S/ y# i5 H8 L
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。