<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::( r# O( C% B- z0 J

. O8 ~% J2 n" r1 S廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
3 g+ }% v! e& ]# S$ D2 y9 X+ _/ I6 g5 N& e
還可以再舉一些例。% O* ~! V1 S! e% W& j

7 l+ R9 [6 G) q: V例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
2 W1 o9 r1 K7 p* n/ P6 b- B7 }8 i6 \5 i
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。- P, P/ x( I0 S8 c

  c8 ^* E4 {, ]  D" [最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
6 h0 N3 Y+ T5 ~% ^# ?+ |9 U5 N% {& U7 q6 I9 I+ Y
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
, J4 l: v4 p+ ~4 s, R6 m- h6 d) V0 r# G
# A' a/ j: z/ r加拿大多倫多星島日報% t& N* V; {4 C, }
2006年4月24日
& ~. S1 I, u: J4 A: X 5 _1 d; z$ a: A( U
really good
1 y6 r: Y' \  \. }4 w( C7 U) t( \: }7 Gvery interesting...' P" y1 I- c( @$ U# v' ^3 e
8 S8 T7 u8 Y7 N, |9 [; q* c
& l: w* a# O0 I# j& M
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
: {0 A( Z* X0 J; f2 V% K- T! Ireally good
" g+ a* p/ [$ }7 k$ H- _6 q$ A; P( @very interesting...6 o6 }8 m+ x6 V; X. Q

) J0 D% X/ r, Z. y+ K% o& z3 H% `5 t1 e7 Z! m8 }: N
suggest to add you points
9 S0 ?( J* z$ ]) p4 K1 @( W
hk有個何文匯,
9 C& R3 h& b2 h) }5 o8 }叫hk電台搞正音運動..
: n7 x/ V3 d  j2 r$ A個字不許變讀..
! S- G, d# K: M於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未  d1 M8 m  F2 C8 d$ z; }
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。