<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::6 A: x' a' ]7 I/ U

1 h! o) G- t* Z% B; a6 c# [廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。; t" @+ y% R% e

! z# U7 B7 D! m! V: q% g1 L" j還可以再舉一些例。
. p" W8 V- a% p" ?2 B% X$ ~9 z
3 P6 r( O' ^; d) I2 r; O; j- g例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。6 B% v' X, d' n+ D( Q8 M# m
3 L/ p8 |0 c0 `, h& Y
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。2 P9 V" V. x) ~# U  a. V# G
: c# r8 K) [& o* H1 m! z
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
1 l# J( e$ N. B7 m$ F' o" T; O* z. j% `, @& f+ M' A
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。! i( d$ P. I. v

9 b3 u3 V# r/ D5 S8 m加拿大多倫多星島日報" R8 N/ w" m- q/ u1 _
2006年4月24日" @' n8 g! {# t' B! @
0 `! z' P" S* t4 |3 g: E
really good
1 s! [( w# J, Rvery interesting...
6 i" y6 P2 n- x8 O  Q; z8 ~0 J
( ?$ v5 O4 i& I+ F$ l  r4 b# e1 v4 f6 R* l& l
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:2 }: e6 b  o% k; t! ^6 Z% E
really good
- z3 [- Z" b& Z$ o- ^/ gvery interesting...
/ R) V* G2 I: Q5 Z  E6 T: D# l$ p9 E: w1 f# ], H
7 D- J2 }2 X+ o( D& G
suggest to add you points
" _& j# C. F4 {3 z+ d
hk有個何文匯,
  ?) C5 X% E5 T% \; p. [6 g/ L& y* V叫hk電台搞正音運動..
- n7 @0 W* Y, M: W% [0 h個字不許變讀..' j( U% p" M& y: F- L* ~
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未+ S$ I9 Q: b& J/ x% y4 z  `
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。