<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
% U, x8 h: l" I' d2 J' ]
# X2 m* g- }) x! H9 T+ g廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。: v$ s4 A1 U* g' p
- J1 \5 f1 h$ l' j9 Z; [
還可以再舉一些例。
% t. K. J, |' j  h& f, {; }: c# ~* r/ K4 `, }" Q) A/ A
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。* ?0 F* m: A) X1 u
% x: |6 |8 `* ~" [1 g: H
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
( `6 I" p! G1 N/ a
# D( M* {6 u) r* L! d最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
+ W; o$ x( n2 t5 w# ]
* \4 o, t- ~0 z" J2 T) s這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。$ A0 B: t# L* c4 k5 C3 `

8 I6 X$ b) M9 K加拿大多倫多星島日報& j+ T( M1 _. f2 F9 @, X
2006年4月24日5 P" }$ l7 T6 l4 z: N/ v* F

: y) f6 s9 m  D7 Q7 V- ]
really good( y* S* e& y5 G" A) J+ P
very interesting...
' p" a' @6 C$ [7 ^: J; H# T9 g) z$ @5 S; [: i

) Y. G$ L2 Z+ w4 [7 C% y- q& ?# M! q& r; ~suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
3 m3 m$ \" l) `3 y7 N2 Greally good
7 \( S* L( z3 O8 {1 _4 bvery interesting..., o4 p* m4 J; ?: l1 u

$ c- j2 w+ K6 X4 \* ^; ^' i' _; \4 M. g: i' D
suggest to add you points
$ u+ Q" i7 T  K* o  H7 D/ ihk有個何文匯,
/ v: r5 R/ O9 a" Q4 z. F叫hk電台搞正音運動..% T6 p" M" G$ P3 D& E' d
個字不許變讀..  K- A8 a) u. \3 @$ z
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
2 I. |+ g' N1 h4 F- ~1 ^
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。