<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
+ D1 b/ z7 ^9 q0 f  [, g9 Y2 T) e) ]+ }: w$ S& Z0 I) s' z/ j
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。1 B* t' o: I4 |6 x! U

* [1 V& ~+ R" I) A: L% {還可以再舉一些例。
* P" U, M% j8 d# H* K: B8 Q2 |# @  P
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
$ J0 U3 y1 }+ V3 p# s( m) ~. d7 n6 {( y! {- l
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
  |8 L1 O5 @& _, E6 H- j( `% s) w' e+ r8 j
4 N' p7 _5 s9 V最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。& z  |7 x# y: }' s  d
/ W) g# X1 Q; e/ v% n
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
) N* [% U- o" ?/ a& }  x# p$ I  |: |, B( S: l% }* y
加拿大多倫多星島日報
* k0 w5 U" X. }1 l2006年4月24日
% ~9 P  P. Y! f9 X& K- F# z3 w
" R9 f- k2 b: x0 S
really good1 k4 I$ q) f, a* g6 _% t
very interesting...8 |# L8 u3 ?  _7 U5 n

* B" K' D+ x! u% N) W
* N0 c6 ^# P: G/ ksuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
$ O: j# {# Z9 W3 J/ dreally good
) d0 a) U! w! F8 r- p+ b% Hvery interesting...
1 @' m" m- {5 A# c, s: e! r7 g9 F5 U: ?- c0 H8 _( e
7 R( y2 f, n8 `5 M0 N
suggest to add you points
7 P9 V+ v/ T0 i
hk有個何文匯,
2 B2 R' ~% m; O9 D$ `5 G* P7 a5 E叫hk電台搞正音運動..
/ @& H5 [2 t( z- E! k個字不許變讀..
; u  J. _: Y% X4 C+ I: _- T於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
+ y; {, l2 }7 Z9 v
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。