<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
4 W7 g1 \0 E8 }7 i& W+ J
4 ?0 d, w* k$ h廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。' |# D( `5 E, M
3 K8 y% |9 b. N8 N' S3 y
還可以再舉一些例。  `) I- [( H* @$ R9 E8 l
* f; ?$ F; \! e9 _8 @
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。6 r8 k/ |  o  Z; u5 m

) A2 B4 F) g: M4 x% X: R9 J又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。, c- q; o; \# N* d1 S

8 A% d6 _/ F: R1 y' i最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
; V1 h/ l/ `2 ?- _( m7 s3 b" v8 }% _. I7 j+ y0 C' O  V" p! \, l2 f
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。" ^6 Q# |+ S* D! ~  F

) N! A  r- y  G. A9 Z8 G8 {加拿大多倫多星島日報* b. X- u0 f- l( w
2006年4月24日
. X; [: w: d! D6 ?8 G
6 a" M3 P* J( H  [9 B
really good& V7 d8 n) N& x, n1 r5 ^
very interesting...# ?" @1 L# b& O1 _9 Y  ?% _0 H7 J

: m1 M; [4 [) }8 Y
& H: k/ v0 u9 O% T" q# I0 G+ Qsuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
- k4 {9 B1 Y; Creally good
: r! L& O' B# d( @/ B& i8 yvery interesting...
1 ^4 p  F% `. J) w% q
- s8 p# X/ m2 O$ u1 Q# @
5 L7 d2 j# J- b1 q+ t6 b2 tsuggest to add you points
+ r5 v& X, |, w5 Ihk有個何文匯,
5 Q$ r2 m' V3 F9 |叫hk電台搞正音運動..
3 o1 S' a7 ~( O0 p7 d個字不許變讀..( k6 |5 u8 F  M
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未. Y9 \5 Y9 V2 W6 p2 N
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。