<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
' t( h3 K/ M3 A5 g5 e. X
+ c# [& u$ S& N7 e. |! _2 J" C廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
% B- [( C* ?2 F0 G* s+ C, z) X. k1 g4 U8 @
還可以再舉一些例。
' b0 U/ y$ b* }0 c# \; s, b: V; Q  V0 a* n! u
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。2 r) X( C3 T- B& W6 f- O

7 L3 ^9 @+ h8 r" V4 q* p又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
( f0 F7 Y9 b% f4 |; G) s& v3 ~0 O  L# r0 O4 `3 F
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
. Z2 b) W* Z; S, @6 x
- ^; ^7 O$ R* T" {6 \3 \* J這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
( y  ]( D  [. m; H4 M6 s
  y) K! i2 \+ Z加拿大多倫多星島日報
3 z8 }9 S- t: S, z6 q2006年4月24日0 u6 q# w& k& \9 }% l; ]) x

+ c' @: ?' [' K% |& @& U7 e$ q7 R
really good" n% w( Z+ w0 Y( W; s; x# g
very interesting...
& J. y3 B1 _3 a1 P/ H& B& v; [
0 k  Z% q- y# N5 F: S1 C5 Y1 t' [; B3 w4 L7 _! n9 ]; M# `) r7 S# I
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
& w8 u# Q' i4 G( s) ?6 `really good+ D/ e6 A& o8 X% c! l
very interesting...
4 `: s5 t! p3 v0 ~0 q) h) `' \; E+ j+ m- H
3 d$ R+ n5 B" {" i8 s! S
suggest to add you points
4 ^2 u8 ~, c* @. `8 P) j) ^hk有個何文匯,$ d) ~' f8 ~- R3 l; B, W  R
叫hk電台搞正音運動..
9 \9 ]: k' J8 Y8 M- {  }! \. U" n個字不許變讀..
: c# a, Y4 ~2 c, r4 u4 ~% I於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未+ z# _6 t+ S1 r2 C7 _4 ?1 ?( @2 Y) m
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。