<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
8 s" h1 a# n/ L5 o, X4 _8 y3 ^& }* g) l6 Z1 U/ d
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
# v0 a" v! B8 t: m* F# T  {9 X6 e( K* Q8 S# @# O- q/ k0 m
還可以再舉一些例。1 i2 c, A' ~% u4 d' ^2 t
7 \7 R; z2 L0 J' t+ R: M
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。, Y; [( m: {2 z1 h7 {$ [
) F/ D. s: Z6 h. W* N4 [3 l
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。  m$ c$ @  z  n* ?4 l

, C) [5 e8 f: _; _% ~+ F. ^, c最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
" z/ v1 O2 Q1 \- A/ c; V% ~1 l( N7 l  z- {% T5 X, H/ U+ `
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。9 I$ {. N$ m* r8 }

7 A) d, n. z; R- F4 p加拿大多倫多星島日報* p4 l6 a' I) I4 w: W
2006年4月24日, S$ _9 h( f+ L
4 {) u& a9 ]% }
really good' K9 R! ?7 K: m" L; L9 d7 T
very interesting...
$ x7 X; `! Q1 m) i* m
' l2 v8 N- c( O" ~7 n
9 @8 ^2 L  X, f2 O2 X4 V- e9 msuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:0 I6 B! y1 h" F) O- P2 D
really good
+ A, Q4 V! Z5 J$ s9 Z9 M% `very interesting...6 f1 l$ b( B1 W6 h  U
- m. M1 K$ [7 X  F8 d( O

& @2 z3 u4 i$ C4 d# C6 hsuggest to add you points
5 h0 |* y  W. F5 ?6 S7 c+ _# Khk有個何文匯,# O' A/ W- S& E9 h( L9 p
叫hk電台搞正音運動..  B, U/ e, ]8 W
個字不許變讀..
! N7 s& _  o1 c. t7 @0 U於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未2 ~; k4 F6 J; F: s3 @* `) B" k
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。