|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]], h' {8 u+ z2 {$ g% W# V' r
/ l. f2 ^. A: P1 q* s前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。
# d6 R4 J, {8 m# H: ]/ R, U) [$ A) u5 O5 e6 n& E
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。4 B4 U1 }! Z+ J! {
% E( l; ]0 U. @, Z) u, d
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。
6 z. b9 c* n) X5 V- f1 N" R' }" y' H0 [. O3 l6 Q
「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
+ c& c% h, H1 |$ w' I( S1 O" p, P! l, w2 D8 O2 i5 K
如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。/ d$ R& l% L& P) ~& W; W) q& D
* Q4 J, z! |: G8 W. f加拿大多倫多星島日報. S; O% Y3 B. u6 P: M" g
2006年10月18日
. J7 y/ H/ ?( e+ Y9 }6 N3 ^7 P9 w; ~
[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|