|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]
8 `& v R% A3 _; L1 d$ J3 |
6 h6 `( O; ~" X! u& k前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。
" O' D" ?( i/ m% r! h! E1 l. l7 ~: x: u
. ?! E9 h% C1 p1 J# d昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。6 [+ n0 `( Q. J: x. D7 d& l
# i. x5 f0 M7 j- {2 t「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。+ l( S Z7 E& _: n0 Q
2 F* y+ Y1 k1 Z5 `
「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
6 d. I- Q! k4 Y2 K, X3 b: o1 _$ {6 h3 Z. \% ~. E! I" w
如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。- p! Y3 M& z7 @. F% n
9 ?7 n7 |$ k, W3 s" J3 y$ P
加拿大多倫多星島日報* F5 N6 j6 l, w% J
2006年10月18日
% m6 a0 w8 B0 ]$ S: e. |
! k. U/ A( D8 z5 T[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|