 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]: f* a5 D `- A- e" y$ {/ w
9 `2 n' _% @ x' h; E& W9 f
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。1 O1 k8 h( s, G- ]3 O
; r. S8 c7 J3 b V4 b
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。: O5 `* ]' L! \( j: f6 f
( R+ [! @. Y" A0 [, L
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。0 S5 v& L4 [; ~6 e* o F+ e
0 C, A- z9 ?) O* d& X; B
「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
0 m* P/ `( \$ {' M9 m2 |$ [8 J [- `: i
如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。6 i1 h- E0 Q* A$ w# t! \& S6 a& g
* K- B! [; S6 O
加拿大多倫多星島日報+ A7 `; Q& `0 p7 @+ u1 {1 t3 d
2006年10月18日
# H5 E$ q0 x& @" Q$ W9 e) |8 a2 l/ `% J* p- e6 Z. q+ ]
[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|