|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。/ a* k/ x4 ?$ M% l4 N" c
" |) r& ]* j8 T: l+ {
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。/ C/ ?, W& p/ X- f' }
% g1 p0 j5 _; K$ X1 @7 h% R K' j$ {' n
何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。
: d2 ^% W4 T V' |/ K, D( i. l: ?* U. d' C& h5 A3 ^
不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
! C! E$ _& u+ i: f/ r( ^8 N, M8 G0 q2 |
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
8 Y- z; r- S1 f$ \" t8 a
$ B4 t# A! b2 ?# O3 ?王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」1 r2 P3 k; f2 T% l$ K
; P2 l2 C+ |# d7 S. K% ~; a( S* Z
你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
5 ~/ X/ @- O/ c0 T+ \6 o ~
# @& {- B1 ~9 E4 c3 m8 J加拿大多倫多星島日報
( D7 S2 R" L) K3 ?$ r4 V2006年10月25日 |
|