 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。2 o. A" c4 y8 p4 i% ~, @
* C" I* y6 W3 z
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。% R u" q- n' j* n( L1 N
5 K" u2 F7 n: W" G/ ~1 y; E! W何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。
+ n! j; ^$ }5 K" L$ i) A
% ` ~1 I( ]4 _4 q, M不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
9 n- u7 g+ F9 w2 f# |2 t2 w: t. r0 B: \8 I6 H, o. c& i' B! x
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
$ o$ ]. A+ q$ z5 @7 ]/ R
7 r4 J9 b1 ?# E/ G王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」: e) j. Z2 S3 {% W( C
% I; ^5 R7 D& j; t2 G9 c B+ i4 ]( W
你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
2 N i& ^. b3 W& T; L ^/ o/ H A" @; y* G e5 s
加拿大多倫多星島日報
% }8 C" X$ R7 }1 j7 t* ?2006年10月25日 |
|