|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。7 g+ G y* V+ ]
% C4 ~5 ^: S3 m; U$ \4 y& a
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。* k* T; W* {+ ]5 Y# i4 P# Y
7 V z0 T+ ?3 b! S: I7 X$ P' ?! }何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。! p9 o) \+ v6 T% a3 G9 V9 \% V Y
* T2 o6 Y& G, c7 G% p7 w不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。* h3 l$ H/ j& b- @
, }1 u3 C1 K8 e# C6 b% v& Q這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
: K; I* Z/ @+ l9 F* T% r; b+ Q" w, p8 G, W1 _# x
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」% N {9 I0 o) j' `! Q
. M) E. K% I! [# {3 S, b
你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。6 E* L5 @# W$ x w+ {5 f7 W
" J. j6 p, l) x4 \( {! P4 y7 K
加拿大多倫多星島日報
2 A% A: y ^. e. H" ?5 @2006年10月25日 |
|