勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音....." s% R6 Z7 t) ~5 _" k5 H
7 ^4 u1 {' p2 K- K
邪音避粗口
! z8 v2 C5 b6 @7 Y! a8 j( t4 i 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
# h- ]0 F* s! B2 h; O C( |; y& i6 `. k, Z/ Z9 v* _8 t! m
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。- u' V0 G0 I+ x1 N1 [
8 @' j" f$ d/ v9 Z8 |/ E
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
- q x8 l7 X0 Q4 y1 ?- s" t# E2 d7 W; P( m& n$ D
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
) j6 N" Y& g. l) d6 R7 x
7 D5 s% E+ g1 X/ `4 \5 M5 Z* m同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
* u! D' B$ }3 d0 y, _" v; s. s" W) q- N! V6 `4 M5 g4 Z! Q
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。/ p# Y" [- @8 f2 _/ @" _& o
1 H& k7 P* ]' z7 g: D
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
$ I* L) w; q# [/ K% `$ u$ b$ k鳥!, u. z( q( ~0 E' E
, v$ |) z( p3 P" E5 q. g
( I7 ~5 A; v1 U3 o+ n" l[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |