勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....) X2 B6 V5 C( W3 y [
2 n6 M/ B, d( @1 _$ p邪音避粗口+ L' K' B/ m* e. v: T, K% P
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
9 C. u- J" y, o* Z
7 x$ g0 T" h, s6 E+ l5 i' t購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
8 g7 w7 o1 J' ^ c* \6 ?/ C' c% V1 x3 L# t
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。. d1 t; J6 ]) X, M( Q
" v6 f0 e# q. H! s依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
: ~$ m7 N5 K" Q7 D& Z/ I8 F" V5 O
P- }, [3 g8 Q6 q4 U* b同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
% U6 A0 F( ^# f# ?
( O- R4 h* q* s& e0 R( l其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
4 x6 f" ^) [& c f0 o. d' j# L% |" _
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?. }( d* H: g4 n* n8 ^. c
鳥!
0 K I- p6 y1 H% o( P- K( F! }' _ 2 L ^8 M' ^0 @8 F6 k
+ {4 z8 b' W" `5 K7 l$ n
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |