勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
" p% j0 ~/ M G
5 A" S: n Q' c+ b1 y1 A7 H邪音避粗口
7 i2 {. e- i3 B 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。/ ]2 z3 {8 \4 k
5 p6 i4 C0 w5 W$ K' t$ _
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
4 y# T( ]7 z- v
4 @6 `6 S0 V) X9 q4 r1 @好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
/ u# |5 d# n+ `+ ?0 c4 u$ u5 S3 V" I$ v( E8 z! g# y
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
* ~- f( N' T4 Q \! Z" n
0 d- J6 Q/ ~' P, }6 m l同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。- [; L- P* F0 a- Q
, U* s8 B% [/ A其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。, w' ~& ]* C% |+ O: U
* }: a, I- ^1 o0 U, S$ e0 ]0 S你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?$ }$ Q. m4 B+ w2 c O/ P9 Q; i
鳥!3 q. h+ T3 k& t8 [) v7 B4 k$ {9 b

4 C) L# ^1 Y% R" }4 p3 G/ \
& H! _( [9 {0 ~1 L; u[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |