|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-7 12:07 PM
| 只看該作者
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音
5 e/ C( v: ?$ T4 F/ X: v7 u' `/ L6 W' j
作者: 韋基舜
: ^$ W' F5 `* V/ ?2 A$ _, E( I
/ z1 [4 _0 C1 k) f+ t+ u原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日) L7 ?1 O0 M, A1 V0 S) _6 c
9 s# k+ o( l/ O9 m" r9 F4 m
9 C# H" |, ?+ `--------------------------------------------------------------------------------: B2 c% Z+ n7 T, g* A- j
) V6 x4 K( _1 }. c7 i/ o
春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。, Y# o5 |) s+ G. O
* Y' E Y9 K, @3 h) m; D& X* V, h( S8 e
此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。& b/ s! K( l$ i# h6 N* m9 w
+ N' K. o/ F4 m& m+ c4 i記得電視台在教人讀粵正音節目中,批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。
5 u/ |6 |5 G" [ d% ` v專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。
3 Y& i7 P7 {5 u4 p. `9 F) V; Y7 w7 D& k- x9 s" J) e
學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。
' k8 L! n2 D9 D: u7 q( u0 K( O# e3 j& L% y/ q' g( w+ g
最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。; m3 {- M- i- I4 X! c9 x
3 x$ \6 w+ W: J& ` i( H9 j[email protected]+ E+ r1 K1 @* _8 X
$ {& n. D* N% M$ {[ Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM ] |
|