|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-7 12:07 PM
| 只看該作者
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音! y {: ~! X \+ z# p: u
/ M B2 W9 H v2 d0 g
作者: 韋基舜! W5 f$ U$ y6 c) G
# C$ K) D; u+ t9 L原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日! J7 e4 K1 Z/ S* ~4 T, e' k
6 I. H( G: x9 g9 m2 l1 }( B9 u, A# x, \- l6 g
--------------------------------------------------------------------------------
6 ~. @; y$ u: |$ y, u) Y! }' D! E S0 F3 E! o0 U% h
春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。$ U l2 K: b/ h) Y5 f. i
3 W1 g7 r$ u% r+ h: n
此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。
# l6 B' L8 T. ?/ [5 v! w% ^$ A6 N7 r
記得電視台在教人讀粵正音節目中,批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。
/ A2 X1 z: F9 m% n專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。4 `' E0 n/ `& ^ R& L
3 t/ T5 n2 `0 ^6 |9 ?8 J學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。2 c1 |7 U: H1 p' T8 ^5 n8 J
5 w# M6 I2 v. C! e4 }最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。0 Q4 A8 c: O& r4 I, X |. x
T6 [3 L, [3 ~
[email protected]
4 P/ L% `( }+ _+ g4 Z# j, l$ ^; y( h- C1 k9 G
[ Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM ] |
|