|
 
- 帖子
- 428
- 精華
- 0
- 威望
- 217
- 魅力
- 3
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
12#
發表於 2007-3-11 10:42 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 2007-3-10 01:13 PM:
5 h2 r+ U5 A) s5 U* p....一般人多讀鑑、但跟足字典〔一般大眾常用的字典〕就讀 [[音]].. : E9 o' N; }( K& g @
. q! M6 y5 }! I* a. i& L, d
人家用作姓名的「音」
& ]% `( ~: Q& m, K4 Q- i# E6 O跟一般相連名詞或動詞時指定不同。
% \0 |2 T. v& m* @: N; B就算是無兩個音標,你又怎知人家父母為子女改名時理念呢!+ n1 q1 B- f8 }9 X$ T1 u: @
何況香港還有外省人,他們喜歡將某個字讀回當地發音,以作為子女家鄉的思念。; Q/ u% b* D5 h5 g4 f
你總不能要人家投你所好 ! s2 I, O; V5 y8 Q
也根本就不能勉強。/ F0 l. H2 H" |1 W' v
2 p/ O# A6 R% j' I; i. x2 u' p8 q! F" D
你這跟博士強行將人家音標,要求自已所知,統一發音又有何分別!; J9 q" U& j; V/ r7 H6 n
5 w$ t5 D8 L/ S# b[ Last edited by lizard on 2007-3-11 at 11:01 PM ] |
|