|
 
- 帖子
- 428
- 精華
- 0
- 威望
- 217
- 魅力
- 3
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
12#
發表於 2007-3-11 10:42 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 2007-3-10 01:13 PM:8 p: y% _* n1 Y4 N/ |: a
....一般人多讀鑑、但跟足字典〔一般大眾常用的字典〕就讀 [[音]].. * P5 w6 d" F3 b" C B8 n
" b# ]% p3 y0 ?* ^3 L人家用作姓名的「音」8 r/ F5 B& w- ?" N7 `9 G2 n
跟一般相連名詞或動詞時指定不同。2 {# B5 `- t: j! M6 w
就算是無兩個音標,你又怎知人家父母為子女改名時理念呢!
9 _$ z% a( ~6 Z; D* A- ?) _3 W何況香港還有外省人,他們喜歡將某個字讀回當地發音,以作為子女家鄉的思念。
% Q# \4 {7 B* ]你總不能要人家投你所好 - n9 g- }, @ Y2 d6 o
也根本就不能勉強。
" }: @' d# C6 R9 N& w
3 h. I5 l- q0 r+ I4 Z) D/ C0 k, N Y
你這跟博士強行將人家音標,要求自已所知,統一發音又有何分別!6 B+ s$ ^9 Y" [7 W3 B) {$ e
" ?+ N" Z. w. j, ` N+ S[ Last edited by lizard on 2007-3-11 at 11:01 PM ] |
|