 
- 帖子
- 428
- 精華
- 0
- 威望
- 217
- 魅力
- 3
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
12#
發表於 2007-3-11 10:42 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 2007-3-10 01:13 PM:
7 Z) Q- U" x j* x8 T! T$ Y....一般人多讀鑑、但跟足字典〔一般大眾常用的字典〕就讀 [[音]].. 9 \5 i9 r. D8 O
7 f' G2 w$ `+ t2 R* O! U7 M人家用作姓名的「音」' R' j9 L# N: {
跟一般相連名詞或動詞時指定不同。5 ?/ M! `- D% v. O5 ?' J
就算是無兩個音標,你又怎知人家父母為子女改名時理念呢!; P' N7 x" T+ p4 ]) X
何況香港還有外省人,他們喜歡將某個字讀回當地發音,以作為子女家鄉的思念。( Z- j* _, l- z5 P; W
你總不能要人家投你所好 $ [ R- c/ P& k8 I$ c
也根本就不能勉強。! u2 h- j3 x: y5 o! O4 ~
7 k( i& a3 [, E, F+ r4 a* b
- D/ G; d6 ]5 U* w. ?4 g Y. |0 G( a
你這跟博士強行將人家音標,要求自已所知,統一發音又有何分別!9 R" R3 a" O7 ?9 J) v# C1 e! _
# n6 Z, K+ r. e" f[ Last edited by lizard on 2007-3-11 at 11:01 PM ] |
|