     
- 帖子
- 22568
- 精華
- 0
- 威望
- 3125
- 魅力
- 375
- 讚好
- 1
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-21 05:29 PM
| 只看該作者
麥當勞要為McJob平反
麥當勞要為McJob平反
" F/ v5 q5 @4 F3 t& G. ? i. Y (明報) 03月 21日 星期三 10:05AM
5 I! ^5 y( W( f, t英國 牛津 英語字典,將 McJob定義為「低薪、無聊且沒有什麼前景的工作」多年,麥當勞 決定澄清。* F5 J8 E( j# q
7 [ ?4 v& E7 `1 @廣 告
- g# j- N9 x: A) h
, F1 ?3 }$ X6 T1 `5 E( D* h7 `( \& f( n: l7 L6 Q# b, H
根據「金融時報」報道,McJob 一詞一九八零年代首次在美國被使用,形容速食店的低薪工作,一九九一年加拿大作家庫普蘭德在他的創作小說「X世代」,廣泛使用這個名詞;直到二零零一年三月,牛津英語字典網路版,將McJob正式編入。
' e3 V9 D! y3 p+ M: |
3 n( h4 s0 L( o' v* s: j麥當勞主管北歐地區人事的首席經理費爾赫斯特,今天接受英國廣播公司訪問指出,McJob 一詞不僅過時,而且與現實脫節,更重要的是,它侮辱了那些有才華、兢兢業業認真工作,每天提供服務給客人的工作者。2 C# u* p, x C# z2 z
7 W& R1 I4 @" s" y a* ?" _ z
費爾赫斯特表示,「現在是牛津英語字典從新為McJob 重新定義的時候了,新的定義應該是:令人振奮、有價值,提供一輩子真正就業機會及技術的工作」。
* n. p+ E& [8 F, |3 v# j/ ^3 R9 H6 {9 Z2 |" [$ o
為了證明所言不虛,麥當勞英國分公司表示,半數的主管都是從店面服務人員拔擢,四分之一的主管是女性,顯示升遷管道暢通。" u8 d0 \; x6 a" _4 f: @( n% w B
$ u4 Z( m3 b3 c2 \早在二零零三年當時的麥當勞執行長坎特魯普就對McJob 被貶義十分不以為然,認為牛津英語字典的定義,分明是對在餐飲業服務的人員打了一記耳光。
& K/ i; H# H' U8 s1 o2 H" n' A& o8 }/ F" h1 K1 \3 W6 b
麥當勞計劃今年以大規模的公開請願方式,要求牛津英語字典更正。
1 P4 X6 I8 g! D0 Q: @# X% I8 W7 e0 {# {1 {3 n( f. v
對此牛津英語字典公司發言人表示,「我們注意語言的改變,並根據我們發現到的證據,將這些改變呈現在對字詞的定義裡」,暗指不排除為 McJob正名的可能。 |
|