<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責
返回列表 回復 發帖

請對聽眾觀眾負責

對聽眾觀眾負責
' P9 i  t& F, C% e, K0 l2 {; a# |- ]
何文匯慣稱之為「廣播員」的傳媒人士,可能以為,要將「呂不韋」讀為「雷阜圍」;要將「貝聿銘」讀為「貝月明」,不關他們的事,所以便堅持傳播病毒,毒害在加拿大學中文的青少年。因為他們常傳播的病毒音,只是「構」、「購」讀為「救」之類,不會接觸到「雷阜圍」。4 t8 N) u+ @# @  c

% \, P& z5 U& z0 m4 l6 l6 O他們應該注意及原則問題。如果承認「雷阜圍」是笑話,就應該反思這笑話從何而來,依何原則而導致。若原則有錯,便不能側側膊,避開病毒音的笑話來傳播病毒音。7 u4 _& ^. \  _8 N

, \; ]- M. [2 H5 W; K) n) }7 t& Q十多年來,在他們的影響下,加拿人回到大陸廣府話地區,常常給人笑到面黃,連做生意都受到影響,如今香港的粵語文化傳播協會已收到一些人的投訴,目前正在整理核實。請問,違反生活語言而傳播病毒音,是否對觀眾聽眾負責任呢?
0 m! n% P& J. o* G/ D4 U7 I: `: S) Q4 o4 z5 g3 a
傳媒人士不必識音韻學,但亦不應該盲從附和、擇惡固執。客觀地看看香港學者、廣州學者的書籍與論文,就知道不應獨以何文匯為是。不應該的以「微敦道」來傷害香港人的感情、用「微撒」、「飯蒂岡」來傷害宗教人士的尊嚴,因為「微」與「飯」多是貶性形容詞。
  p8 W1 N% u2 t0 P
+ H) s8 s; _: C$ u, Y5 Q! Y這即是我們抗議病毒音的原因。(請上網支持,www.cantoneseculture.com
呂不韋就話姐.....+ L1 w& O! `$ @
, a9 @+ @& s3 b6 k* [
但其他都係譯音黎之嘛,  @/ p0 }( P; }& ^2 D
好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........
7 w7 g6 b, P/ I! {. `. ?$ ^6 P$ D! l5 A# R: F& H
[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
Originally posted by yorker at 2007-3-26 03:45 AM:
2 a2 B/ Y. S; i3 _/ T- \) o呂不韋就話姐.....
( E9 C; g4 o+ E: _& `- L7 X
4 ]! X6 {& @4 V+ d- |但其他都係譯音黎之嘛,
9 U6 w7 I% ]) S& z; n# J好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........
+ o- u/ H9 R- _5 G  g
2 A& e9 ]" g+ y6 \[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
.
* ]. v+ `2 {7 h, c8 Z..agree...你有道理..
) a# e$ G$ O5 G1 z1 P: T3 b  z$ c' r# \5 l8 s6 H: f
但,何卜繼先生...
" c; ~4 D$ X: w# p2 P& E0 _要性郭〔讀角〕的人...全改讀 國 用宋朝的一本廣韻用的音..$ u$ w. Q* l! |2 n6 o
而不許用元明清代群眾都用的音
+ |! f4 _7 s! ]+ S3 k...就係製造混亂..[其实若要提出國音..只要在字典加註就可以..註明:宋代有些人讀國就ok..不用逼傳媒改...而家..郭晶晶..佢地全改讀國晶晶...真係製造混亂]
Originally posted by magic at 2007-3-26 10:48 AM:
9 u4 \2 p  h9 I& A' h6 @! N" H.4 c; A- i1 G7 E% Y7 \' r
..agree...你有道理..8 G3 L" I* {9 \/ T( d0 a0 e* |

4 W: T' }, f# c但,何卜...
& ]7 ~' o2 V: \3 W$ w2 e4 ]8 z) r
: l& f8 ^) h% V) ?8 W6 I( Z喔~
1 |# d# L5 f0 m3 W7 r( I: I5 |咁呢點你前面又無提到bor~  $ ]1 [6 o5 T# Y7 u% ~* G: m! E

$ X8 B# |' x) j8 q9 W) |咁我而家又覺得條友低低地喎,
0 K/ V1 N# w9 J1 i每樣野演變一定有佢嘅理由,& g( z* W0 U$ O) w
如果要用返之前d讀音,2 C! I8 f7 m8 ]* M- ?0 A
又唔見佢寫返宋朝d文字或者用返文言文??  
好多年前, 梗要人讀 時間 為 時姦, 過咗咁多年味又讀返時間.........8 C) z1 i) F: W8 c

! J( x1 _( T1 e. k7 a" I2 N佢條友唔搞依d有咩搞丫, 你地睇 英/美 都係用英文, 口音咪唔同, 有咩問題!
1234567
有個我之前o既post好似唔見左- S6 W4 E" F/ L$ e% a- s
內容大致係話:有線娛樂新聞台主播李潤庭,在報導時無端把內地新晉演員張雨綺的名字讀作張雨"耳",這個讀音與現代讀音及何大博士的讀音都不同,不知他的讀音從何而來,李生有咁o既讀法,會唔會係因為佢從事新聞報導太耐,畀何文匯o既想思方法影響得太深,把多數正常讀音都視為錯誤
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。