<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責
返回列表 回復 發帖

請對聽眾觀眾負責

對聽眾觀眾負責 # ]3 i+ I" O+ I. S
: H/ C8 |, p# u' Q
何文匯慣稱之為「廣播員」的傳媒人士,可能以為,要將「呂不韋」讀為「雷阜圍」;要將「貝聿銘」讀為「貝月明」,不關他們的事,所以便堅持傳播病毒,毒害在加拿大學中文的青少年。因為他們常傳播的病毒音,只是「構」、「購」讀為「救」之類,不會接觸到「雷阜圍」。
: h+ Q1 Q& z' _% E- U: V! L, E
6 c  T0 |4 G/ E3 V" p  N6 |2 h2 C. r他們應該注意及原則問題。如果承認「雷阜圍」是笑話,就應該反思這笑話從何而來,依何原則而導致。若原則有錯,便不能側側膊,避開病毒音的笑話來傳播病毒音。
% ~. [& ^- M! z$ j( ?; _- Q7 F% t5 r2 N- M
十多年來,在他們的影響下,加拿人回到大陸廣府話地區,常常給人笑到面黃,連做生意都受到影響,如今香港的粵語文化傳播協會已收到一些人的投訴,目前正在整理核實。請問,違反生活語言而傳播病毒音,是否對觀眾聽眾負責任呢?
# Z( @0 M1 x( U' T/ P& ^' v
5 T  c6 Q2 S) I0 b" `! \6 t傳媒人士不必識音韻學,但亦不應該盲從附和、擇惡固執。客觀地看看香港學者、廣州學者的書籍與論文,就知道不應獨以何文匯為是。不應該的以「微敦道」來傷害香港人的感情、用「微撒」、「飯蒂岡」來傷害宗教人士的尊嚴,因為「微」與「飯」多是貶性形容詞。; Y. g, ?: n  ]  W3 Z2 _
, Y0 X- X, \3 X  c7 A3 C
這即是我們抗議病毒音的原因。(請上網支持,www.cantoneseculture.com
呂不韋就話姐.....
+ l0 B* L/ R  r1 Y/ F$ i1 K4 B5 \: B0 \7 C
但其他都係譯音黎之嘛,
/ T/ e" x0 x& m1 L2 T/ p  e0 v. ?好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........
- G2 |& Q6 l+ t0 Z) Q3 l
  M( p- x7 u, v[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
Originally posted by yorker at 2007-3-26 03:45 AM:
; ^& k! E. f, `7 |9 }! v呂不韋就話姐.....! B3 T0 Z1 C+ F; \8 M

/ @0 s: l" J, W8 [* U但其他都係譯音黎之嘛,
  R; ^: K! v) k好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........
. T# S0 ]' k  R% c- b& G3 E3 O6 O3 q6 l; F( [! V
[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
.2 j) _& Q: C+ H* _; [, S$ W" s
..agree...你有道理..: C6 E) l: H$ z( @8 i
+ J% M4 b: A) G
但,何卜繼先生...6 _" Z, L3 G  [1 y1 n; [- r! ]' R$ z/ m0 S
要性郭〔讀角〕的人...全改讀 國 用宋朝的一本廣韻用的音..* G3 W$ A# i7 Z$ C6 Z1 n- J
而不許用元明清代群眾都用的音; n; q) @; [( _( K5 k; h6 A6 r
...就係製造混亂..[其实若要提出國音..只要在字典加註就可以..註明:宋代有些人讀國就ok..不用逼傳媒改...而家..郭晶晶..佢地全改讀國晶晶...真係製造混亂]
Originally posted by magic at 2007-3-26 10:48 AM:
5 d3 Q* g" O& G# q0 \! E.
3 s6 m  R' {( ]$ x0 Z2 J..agree...你有道理..
) ]) N" i5 |- G( a
0 `5 ^2 X7 k% S( J. \  O0 F9 z但,何卜...
1 k- r6 W& v8 U* q( j9 S2 y: ]: i2 i! i
喔~
* P; m  d7 p! W8 Y+ K* B# s. A咁呢點你前面又無提到bor~  5 J( J, f: m) Y, q% d
% n8 X; M* s3 \/ H/ }: O$ Q
咁我而家又覺得條友低低地喎,
! ^9 H9 c7 H7 D/ c3 V每樣野演變一定有佢嘅理由,! U" v8 _# X% t$ J% g
如果要用返之前d讀音,
  T; @3 G/ z3 v& D5 q+ Q% Z+ |又唔見佢寫返宋朝d文字或者用返文言文??  
好多年前, 梗要人讀 時間 為 時姦, 過咗咁多年味又讀返時間.........
2 L) Y' y9 \+ E6 {: H) q; v7 v7 t* S: k9 l/ `% C6 v, r6 f
佢條友唔搞依d有咩搞丫, 你地睇 英/美 都係用英文, 口音咪唔同, 有咩問題!
1234567
有個我之前o既post好似唔見左
- k& a) Y3 ~: A9 y內容大致係話:有線娛樂新聞台主播李潤庭,在報導時無端把內地新晉演員張雨綺的名字讀作張雨"耳",這個讀音與現代讀音及何大博士的讀音都不同,不知他的讀音從何而來,李生有咁o既讀法,會唔會係因為佢從事新聞報導太耐,畀何文匯o既想思方法影響得太深,把多數正常讀音都視為錯誤
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。