|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:2 p; F. ]3 L+ {+ }& ~0 o& F ?
至於magic兄經常提到嘅"郭"... 2 c! E5 \5 @+ o P, p/ ~& w# f" X
% m7 F1 p" \6 E' e6 J9 j"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音 J+ y* W, v8 _) s6 z# H1 f
你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧7 K8 l9 b' z4 M# ~
你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多# H0 k7 V2 G5 u4 R) s# f. X
; q: ?3 R" B. O% w2 `7 g; q[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|