|
 
- 帖子
- 155
- 精華
- 0
- 威望
- 100
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2007-4-14 09:53 AM
| 只看該作者
取自文匯報* E L b) y) O2 v% D& _. b
http://paper.wenweipo.com/2007/03/26/BK0703260001.htm+ w% V% {6 C# p2 `5 u; V9 Y
& a3 u, L( B+ K2 `' l* L[2007-03-26] 粵語正音要和死人溝通? 文:尉 瑋
( n `/ Q7 @& m& w9 A8 M
2 [. G2 |2 U0 _8 ` 「轟轟烈烈」的粵語正音運動已經開展了將近40年,從最初針對大眾傳媒的「懶音」和「錯讀」,到現在已延伸到了市民生活的方方面面。0 O `) Q& [8 h4 N; ~
& Z9 ~4 k+ o4 r- L6 V 1990年代至21世紀初,香港中文大學何文匯博士提倡發起粵語發音矯正運動,發展至今在香港社會中掀起了「正音風潮」。除了中文大學,中小學也陸續開設粵語正音課程,教統局亦在今年會考中首次加入粵語朗讀測試。回歸古韻、「字正腔圓」似乎成為了政府的教育目標。
* S/ N# M2 _* ]. ?9 W/ p; i) O
8 @9 l2 G! a6 T: | 然而,這樣大範圍的「糾錯」運動卻也激起一片反對聲,被批評為「謀殺廣東話」及「矯枉過正」。所謂「正音」,已經不再是一個單純的學術探討課題。9 n! ]' @( C) s5 A4 Q. k% C
. O% \, I9 h6 j8 q+ B2 {( `4 ] 正音到底是回歸正途還是更上歧路?正音正不正?上星期香港大學2007語言學節將「粵語的變遷」作為討論主題,更請來中文大學中國語言及文學系導師歐陽偉豪、散文家許迪鏘以及粵語文化傳播協會主席潘國森,一起討論正音風氣會否矯枉過正。% l% a" x7 G$ O* O j. m
% W5 ?6 P/ l- B0 }6 ^8 v
何文匯所主張的「正音」乃是根據宋朝韻書《廣韻》中的切韻方法,對與《廣韻》不符的粵音重新定立標準。如此一來,許多讀了多年的粵音一下子變成「錯音」,需要矯正。「時間」變成「時姦」、「購物」變成「救物」、「發行」變成「發恆」等等。$ h- z# d/ V9 z! ^
9 O8 [3 z( ~& N* e! ~ 反對者首先將矛頭指向了《廣韻》,質疑這本忽略了南宋、元、明、清四朝對廣東話深遠影響的韻書,是否能夠作為粵語發音的依據。王亭之指出,「正音運動」大大減低了廣東話的流暢和靈活性,「正」出來的音實際上是為「病毒音」。) P9 `1 G4 p: O9 q( L% `5 Q
" H5 d6 D7 V6 i
那麼,所謂正音,標準何在?- j3 @9 z% j+ ?5 y# S7 l
) ?2 k+ E* n& {8 I3 d$ E
讓民間說話
8 D) B5 }3 k0 c. w! A; w9 y
/ ~$ J" g1 n# u' g! Q 在許迪鏘看來,語言本身便是約定俗成,所謂「標準」,也許就在民間。隨著歷史推進,語言自然發生變化,許多語音與古時不同是十分自然的事情。若是因為這些不同而將其標上「錯音」的稱號,似乎太過於執著了。1 [. {, o) U9 T$ Q: P
+ T3 {2 m5 g8 w$ P- ] 許迪鏘在討論會上強調,「如要把『時間』讀成『時姦』。其實這兩個字的聲和韻都相同,只是調不同,並不算是錯音。那是否要如此執著去將其糾正?」! P1 }' Y& {" x5 k
0 w/ D- W& V3 `: }1 o# F 他更指出,所謂「懶音」一詞的使用亦有偏頗之處。「有些人因為先天原因而無法正確發音,這並不代表他們『懶』,或是在語音上有甚麼錯誤。如果執著於對於『懶音』的糾正,從教育心理學角度來說,會傷害別人自尊,並不利於教育的目的。」6 \' z, O! t6 m3 f( I" c8 o
4 H( R7 B6 x; m0 j# ^( g; V: Q' v 尊重語言的自然發展與約定俗成的語言習慣,並不等於縱容語音的錯誤,對於許迪鏘來說,「字正腔圓」十分重要,因為那是溝通的根本,如「女」便不應該讀成「呂」。但是在糾正的層面,仍要避免過分執著。「請容許民間智慧的存在吧!」他反覆強調。
D' C3 _! H% j/ {+ T/ ^# r. ?0 p! r; q6 Q7 k/ ?) A
語音倒退
, l* f# b; C3 t/ T. Y# t
* F% _3 }* ^0 N; B 潘國森看來,「正音」所依據的語言標準顯然更加值得懷疑。從學術上說,音韻學有助於研究工作,但將其運用到應用語言學的範疇,甚至作為方言語音的標準,卻是不成立的;從教育上說,正音的實行讓基礎教育與主流生活話語相衝突,支持以《廣韻》正音造成這種局面的教育官員顯然失當;再從社會上看,讀音的不同亦容易引起衝突矛盾,弊端重重。% j4 K) H% z: _) P
i; r. E6 [1 J" e 回歸宋朝《廣韻》,糾正現有讀音,在潘國森眼中,不僅違反了廣府話變調豐富的基本規律,更阻隔了這門語言的自然發展,無異於將其強行推入倒退的軌跡。「我們並非要和死人溝通!」哪怕要追求字正腔圓,也不應依循《廣韻》。在他看來,《廣韻》如同宋朝官員出版的普通話教育手冊,乃是處於政治上新政權確立權威標準的需要。說按照這麼一本書的讀音便能有助溝通,「十分荒謬。」! [% v0 m: R& z6 d$ g' y
9 g! F9 N& y9 B0 i7 f* o* b) {5 } 對於正音的標準及因其引起的爭論,歐陽偉豪則始終強調要持有「同情態度」。他將學者們所推廣的正音標準歸納為三類:正確、正宗及正路。分別根據字典事實、歷史根源及「大路」民意來判斷正或不正。; ?0 q% D; X: R# ?
7 U4 O* I7 a( U2 V% g 在他看來,語言的使用,也許並不應完全聚焦在「標準」之上,還要因地制宜、因時制宜,按照不同的場合來看。閒談時可以輕鬆,正式場合則要注意「字正腔圓」。「這是貼身之事,有如自己的儀容,做得好,對心理也好。」; f2 J+ b/ I( Q0 s, T6 D, N1 B, D9 E2 r
3 w1 d' w+ E$ S4 A6 x6 r
語言的讀音從來不是一個單純「如何說話」的問題,它牽涉到人們如何生活、如何思維,乃至於社會的政治及文化正統。當正音爬出書本的研究,而深入到生活的每一個縫隙中時,我們是否承受得了這一場「語音革命」所帶來的衝擊?, S; p8 s5 c. n, g7 n
- e& m; ~2 k& [9 m# H 正音,到底是點燃了歸航的明燈,還是踐踏了我們的語言,以及那些在話音中所建立起來的聯繫與理解?
( b2 O( D2 K: k. T# K; t8 \ A6 }
有溫和的建議,有激烈的反對,關於正音的討論與激辯還將繼續下去。 |
|