<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
/ T2 {6 B4 b3 g5 F  T........................................................................................................
: w) ~0 ?% S  t0 P) @6 ~. `' D凡受何氏怪音影响的人...
! @, B( L- q% N8 ]: {1 T8 Z4 [- _
多喜查《粵音韻彙》..
, ?3 k- n, D+ E( q' x9 T& V0 u) D) K: x  E  v
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..  t" _* `" E! r8 g
# L0 M8 [4 R' L& d/ ~
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...; p6 m7 y! P- t8 t4 V
' X! ^  ~( J, m7 l! t
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...0 U% v3 m0 y0 @

" k. F1 A8 Y9 O) J) o簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
! I6 l+ n( L! y& `( V' {. z; X5 R8 |+ A- s" Q
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...2 G) n; @# Y6 ?
7 P6 n/ h/ Z. p2 ^- P
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
/ ~- `& x; y/ V0 C# a+ Q9 _# I7 c% `" q" N& c* I/ N
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
" p5 y7 ^, M( j8 u& ]$ U
( Z2 e2 a: u  S( E% ~2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???4 l$ d+ X/ r' @

) ^& p5 ?* u  G; d3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
3 s1 Q1 z+ u- ]1 a) F% p3 D) @' c! D7 A+ f% G: J# e1 G7 }
...何氏x音....
7 j6 g4 J9 Y/ K3 t
& w1 b& ^+ b! K. T) v: C# f" b是大是大非的問題..8 {4 R- I0 @$ w5 A

+ K; e, {% J% ~0 \.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
" ?, x5 g. D5 u% {# I6 Y+ y. o. m4 A5 [
請拿出良心吧...拜託....
1 M$ [7 r+ x0 A3 ^, {8 a.... J' k3 a1 q8 Z) }' K

7 A0 v/ W7 R+ A9 M3 T$ L[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
& u. T6 `6 q3 R+ k5 f# N好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"1 d' K6 f4 l/ Y
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
3 |4 U; P2 j- {* Vhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB6 F5 k! U5 r7 X9 H& E; A

9 M7 Q/ j* Z; X0 T  m講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野, ?. q$ N# n' J8 ^9 n5 [5 \
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
9 l& G* R- G( V  n
) [, M2 I6 i- x  f[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
* o7 ]& Y4 m# c) [5 Y+ _D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
  d7 b  _* B' p" |/ V+ r
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧.." q5 F# b( P0 e6 n7 I
, g( Z* q, \1 h1 E* G* }; t9 s
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...' u7 [& p$ V* p6 I8 O

) f5 G( L. C  }0 L( W0 r) H我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
# k& o% \% `) N5 O- M
( @9 H$ y- M( e- a, _% I簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
! F' j6 C9 E* n; |
. }: X: O6 p$ J. E1 }' J簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
; s' d7 R) j  K' Q2 _2 a1 q
; W( a5 K" o1 Y: x請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
  x! M4 r8 x( Q1 J+ F/////////////////////- {+ ~$ f; _" y9 b4 g, f* S9 B4 N( o- Z
3 v' _1 Y' ?% }! H  Y3 B
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? - |! D# o0 q# g3 C( u
音音不正亂, 政府喜看也!
) z! X5 ?! M2 Y/ Y, K* a不動還續爭, 國語將入侵.
" S3 D$ {8 w( ]/ W3 \% q汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:. j% ?2 S7 t+ h: ]) C; Y
粵音之死亡, 乃為無線乎?
' S! v3 t1 ?* i' W% r( T音音不正亂, 政府喜看也!
6 s) A# `8 T; }不動還續爭, 國語將入侵. ; o4 e- v+ ]  D; {" H
汝等莫等閒, 正確常粵音.
% |9 g/ |# r: X+ D9 l+ Z5 `1 M6 r
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
6 U& |" i: Y( V只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄5 {7 ?6 D' V' k4 R
/ ?7 w3 c) Q& O* S  z
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
6 S& V! U, N; s+ n! M: i- [* f0 W$ s) _& I8 h
.....以此例...竟連粵音...
% }0 y1 C* Y' B" ]

% u' m* ~% c7 N* d: p擺到明啦. " i4 Z0 d- d. _+ w$ E, M
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
6 {1 c# W, T! q; O. ~- Q# \( ^: |! B( @也只能以"語言-少數民族"類申請,   y- X: ]  R0 z
可見國內如何整頓語言... / W. x$ C1 D2 S; `4 E/ C
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:% ^& E- X6 }' u% ]9 j4 n
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
8 b; x# v9 n3 T) v8 l$ Z好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"  ?2 S- x7 A( ^. N% o; ]7 f1 D* U
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
* n) L8 N/ {1 Q# n7 ]) B

; M: Z5 c" p  {, s7 l更正:
- K% f+ ~/ V' w4 U- |- [: Z+ f上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:. M$ q# Y' i# K

9 K. O2 N! a0 `
: v6 W: Z, @4 l: e擺到明啦.
  O  g" g) h& x* R又話多樣野俾你地聽,...
4 |. h0 N4 C3 t
+ M  X* k/ w& I3 u/ L  I
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
$ \0 k6 p( d0 t8 e; G) v估佢地的原則係..
  e, J: X* {6 Y; t+ {/ g; L1 X% {1.凡字..就去查有幾多個音
0 o* A% s3 D- p0 E) v2 ^9 [2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
& P8 a/ x' `0 z9 y唔知啱否??
仲有一個字...
% S0 V$ h; r( {1 V$ j+ l「溝」. N- O6 W0 ^( Z7 ^1 ]
你點讀? 6 d( Z. [" ~9 ^9 z3 B8 c4 M8 X
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。