<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
- h8 D) G2 Q; S........................................................................................................
  _3 i% u) m. ^/ o5 J凡受何氏怪音影响的人...
, _0 K5 V' D! A1 `0 L8 S$ V
9 n7 l) N, W/ b, _& Z% x多喜查《粵音韻彙》..5 u1 G2 l5 j8 \0 j% v' f6 f2 i
* ?/ d4 @0 d) e8 B
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
9 N, {- {0 D' D- z8 N* b; S* ^, ]
, v1 @+ ^8 G# G; z無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
. H9 [+ b" Z) B; C0 @) L) I
) R: F1 v' r4 k" g, l我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
) q9 C" @5 c$ k* ~9 L, ^) m. @/ ^% r/ U7 K& e
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
4 `  W. N# G+ Y( s8 ~( Y  D/ v' U
; h1 N) a- I' X" M  |6 t- \簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...0 W+ N- g# B( m4 E. J  F! i

9 z; k* k$ l* m7 {% r$ x請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???, }9 g6 M4 t7 X# g7 [9 K/ r$ s- Q

9 c) ]% h4 Y& W1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
* t6 W4 `6 U; |) |
. m5 Q$ n+ o" N: h0 ^6 R: _2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???% j9 G- C& Y% G9 W8 g
1 z7 d! l; ?. S7 ^
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
+ t9 `$ n* \- ^: Q; h1 g' D3 U, G/ N  b- U7 g2 }2 e6 u
...何氏x音....
9 @- S5 Z8 x8 a+ r+ n5 [) m
( Y) c( b/ e9 y4 d6 t2 U是大是大非的問題..3 ]# V2 [9 ~  W; S8 ^* G

! a$ O: J7 M( s5 x3 ~, Z% u, f.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
. l5 y  z; W( G3 P1 c$ Z, _2 [  W" R4 Q& g, o3 K
請拿出良心吧...拜託....
& H! M$ z; S6 `+ L, q% m) H...7 X) L' }0 a$ S; O

: U  B+ s3 N0 x4 K$ Q: H' a[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
4 s' \- [4 Y5 y5 @& e9 ^好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
1 V) m. \8 x) A( Z6 ]眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
1 [* z4 h$ R' T4 j& Fhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB2 D, J" \) Y, R4 E) s. e4 C
" v6 S% N9 N7 {" O. g! E+ R
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
/ ?! ?' }1 u) d3 b3 \近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
, e8 b  F3 Q% G' m
3 U4 ^- ^5 k) B- u& o[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
1 \& c4 p8 S' S2 W- j, `D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
+ u1 @6 I7 O/ l5 z3 \# n; G* D3 N. Y
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..' t" b- t  b' A% E
: U" [! a+ _2 {) b7 t' D  z
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...' V$ I1 Z+ [) p5 l

9 j/ n& o4 @! L9 h5 W, q0 `1 h我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
/ C1 t6 l# O5 _/ m: o
! I: P" x: U' r- `9 F( T* o) l簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
9 x2 ~( O5 x: @+ i, {6 \
* ?# w& @7 R& @1 u" z簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...1 \7 y, i1 \# _7 {5 m. d* @9 ?8 N4 }
. c* k, R5 h0 f- Q$ C  G' N
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
6 W" `6 }+ h- `8 K/////////////////////
6 S9 |2 |4 |* g2 |
# j. F8 l5 U* w  Q0 h無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
$ F& h0 P! e6 k" T/ Z% J0 g6 M# F$ `# v音音不正亂, 政府喜看也! ; Q  a, Y; v8 A6 _( s
不動還續爭, 國語將入侵. ' ]- a) i- c1 l4 R8 `0 Y$ _
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:/ b- ?  k* O5 V. S( E5 G
粵音之死亡, 乃為無線乎?
) y( O. ~/ X( Q音音不正亂, 政府喜看也! 6 A4 [& _- \7 n# D) G. n1 C$ L
不動還續爭, 國語將入侵. 7 Q0 A1 n& \& g8 [9 A
汝等莫等閒, 正確常粵音.
- V5 w! ?4 p5 ]% [+ m" h, W' ?7 M.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
+ P, |1 r+ f' N8 X1 F" Q( Y) v只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
; ^) n# q  ~, E% T' N  d' Y2 P& t$ A0 Z  P! H
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:, y' ~) P$ Z, s  [/ _
( w) K; M. B2 B1 c
.....以此例...竟連粵音...
7 |/ q1 m3 u/ I/ }6 r* ^6 c5 W  f8 r6 d+ |
擺到明啦. - @; P4 @7 \. h5 r
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
- ~3 v, M2 y- h% R也只能以"語言-少數民族"類申請, ! w3 e& W8 G5 t% ]7 O* Y- u
可見國內如何整頓語言...
7 I: z3 ~  F! K9 u8 w% I香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:  n( _, T+ t0 q7 B( q
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁/ J0 [# h; _3 B! P  I5 W- Q
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
3 c( ]0 r  ?. v9 A眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
3 r- G' E. y7 r4 T
, R8 ?7 X3 s2 B* w
更正:3 |$ V/ O/ W4 B9 ^& o- D6 p, r0 K
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
& |- J8 r# `- @# o- u6 A' p2 ?; h; O

7 p+ b! B' g4 b擺到明啦. : u8 K& v: b# q& u& d! r! x3 E( j; H
又話多樣野俾你地聽,...
, I3 b- L* r% r& s8 i+ W2 k

. x) N* O, m9 M4 S8 i...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..& K0 k& t9 S2 }& E4 T
估佢地的原則係... p" [; J$ t; n
1.凡字..就去查有幾多個音
5 N9 u" D5 q- c2.然後.就取其中最接近國語的音來讀7 L/ N( N4 f. Z0 x
唔知啱否??
仲有一個字...
; n6 m* c9 L" o, X* ?9 i9 H「溝」
( R* m; \0 w0 X; p6 r你點讀?
3 n3 Q3 a' G9 V& ^3 y- @3 I何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。