<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
- K1 ^' N* o4 z; a& p' B........................................................................................................2 x7 t$ x8 O- i* p; y
凡受何氏怪音影响的人...6 Q/ y/ p% @! F

; z5 D* n1 @" j% O4 f/ ~# q5 a/ {多喜查《粵音韻彙》..# W5 d$ g2 u* b; U" r# ~- h+ F
( A' u1 V8 {1 f+ i
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..2 D  n$ a3 q. W* w2 S

  K% `3 s* r4 o7 d# j無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...# Q  u; D$ J4 a( h0 S

' r0 _, a  M# g' q9 m  O' F1 v  W我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41..." e6 [9 O3 |3 a: a# J* k
  ~# l* }# Q& F$ b' H* V2 |
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音5 I- _2 w$ D7 T

% g3 [/ y. x+ \簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...: _8 D% e! l7 S  N
' k/ S$ o8 q0 E2 h5 M: B3 Z
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
  O2 h) q+ |* \
6 `. }% k( J3 J$ U% w1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??' \: d7 t9 G4 U- p4 X
  i+ \9 o7 i. y. l$ T! W9 ]' z
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???1 @% u/ G6 a; x0 |

$ h( P4 K0 h5 F& k8 l1 X; H) @3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
5 D. J& Z% }4 z8 z; F
  ~# f+ A' S' X- L( N: Q* O...何氏x音....% @: R. I% A! e5 O/ a7 F
/ T8 G. F1 f* I% w
是大是大非的問題..
4 O1 k$ E$ V, K$ y: j7 `+ k
) U' n$ ~* {4 n8 ^$ a) Y+ i.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???  O" A5 U5 _. T! e' ^

$ H) F) ]! I* l$ h# N請拿出良心吧...拜託....5 a6 H9 e  I, X3 Z/ `  @
...
2 t5 t8 N- {$ @6 s' y3 f1 j* R1 y: h" g# |
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
% c# {. p8 Q, q. X4 H& E$ V' K' h好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片") M2 |& r. [: ?$ g6 `# u5 A
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音4 H8 m4 w0 X/ p' u# [. ~9 C5 P
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB( }+ ^8 W/ a  j# ^, \8 r$ B( X

2 A3 ~. c$ F' P5 V1 j- _講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
4 B# m$ W1 V$ O. L/ l9 `近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
2 e9 N: z6 D& B( k5 d$ M/ _0 g$ u9 x# v, A+ U$ {% Q
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
& W, h* ?- \. u% \0 xD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
8 B+ `- b; b4 [. R$ S9 B% ?0 i.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..+ [. K9 H4 h6 m. p% @/ n

% v+ y& k& D$ S9 ~無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...3 B  D4 D: l& \, s- x% @
& L  P1 _- l" R
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...; G# X6 X' Z9 ^  a8 g0 r

. Z; d4 @! g1 w2 A- ?簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
- t) N' I1 b/ D2 q1 ]' `
9 ]9 o$ ^+ L4 Q簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...5 Z5 S' h4 S% j  c3 @: X  \9 t
/ ?3 |: C) g9 g" s0 B
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???$ e3 `5 D  C2 g
/////////////////////2 o( n! m9 @0 T* i( w7 E

* b. n/ ]& h9 J* l/ _1 r無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
# O# w0 X4 J0 t音音不正亂, 政府喜看也!
; X! F7 i% n7 W, t不動還續爭, 國語將入侵.
4 v# V" B$ `. R# `/ V汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:% C/ m6 A; u  r% d+ u& Z- J% _
粵音之死亡, 乃為無線乎?
$ D& h) C) h2 z9 S7 L8 u  Y9 b0 R音音不正亂, 政府喜看也! 2 h& T& C% m. p& m7 W
不動還續爭, 國語將入侵.
# b6 S6 b2 H8 Q/ x' c; J, h汝等莫等閒, 正確常粵音.
! G+ R9 V- F( p0 X+ g
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話.... ]2 z7 @. t% G9 i
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄3 Z( _( \3 T$ O, k+ @. J
% u8 Q- ?$ M6 j2 H' w" z) F
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
3 c9 {: ^; Y* q  u1 h$ P
, E2 k2 l- k  \( |: ?  Z) T.....以此例...竟連粵音...
8 u. `6 H2 X+ N) X# D3 X/ I& ~
5 k/ r6 w3 B( y# j4 R/ ?擺到明啦.
1 W8 R7 q* @. K4 p" S) v又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
/ ?* C3 @( @- r6 b( x" Y6 \( R也只能以"語言-少數民族"類申請,
; ?; O) x( f1 d+ q可見國內如何整頓語言... ( B* M) R, G6 a0 ]! D
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
8 F7 @" \2 u. W" r' mD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁* L: L0 C, h2 b1 j2 y3 w
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"+ _* G0 G, F! I' [
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
/ ~1 @& L; x0 C' g! E+ Q3 L
5 P9 F* c9 V% c! X1 W
更正:1 W" I& J# d# x6 A6 f7 s
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:" B9 Z" _' P8 M. e  R

; K2 v5 b. H. |8 {1 D
/ |# u, \3 k2 g, B0 _擺到明啦.
1 L9 K" \& Q$ C3 H又話多樣野俾你地聽,...
! E; A" u- {, s  t+ m, m! g" ]2 j. \
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
) Z/ Q( j& \# X' a8 o' ?% u6 X估佢地的原則係..9 C/ N1 y8 I# ~8 Y: M
1.凡字..就去查有幾多個音; T5 V# a# C2 I2 T; _+ t
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀9 W8 N: R0 h# Z: S3 P! a
唔知啱否??
仲有一個字... - z* a( G' R( ~4 k7 I( L9 _; c
「溝」: R# l( E6 X& Z, D1 t
你點讀? + ^) c- r3 @% ]* c# o
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。