<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
  H* g8 T: [, h' l! A" Z........................................................................................................
, j8 X5 F. E0 e) l* u; |) C凡受何氏怪音影响的人...
% i0 S( \9 ?9 t. s1 {( ]5 R8 g0 B( {" S, x7 i  \2 i
多喜查《粵音韻彙》..0 s+ F& I3 p! x& m$ y! _

. ~8 g# O/ [1 ?0 f. y好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
5 D% i5 ^9 i2 y  c4 p
$ z; r" P1 J, Z6 p0 a& A無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
% w- ^# Y* s- M$ |' j
% n+ S0 L8 B/ Y1 F, o( F( T我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...( f0 E# ]( K) G* B# M

2 B. {8 {9 x4 ^' f. X; v簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音3 b* B% Q! T6 q2 I" j
" F! G7 r8 e9 N1 b& V
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...9 |+ ?1 O  z' f2 _6 Y$ z
9 R/ w" J5 T* e6 M& B
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???( B! ~3 |' ]: ~4 G  Q/ s

! _6 @( F& O5 D5 w7 @+ q8 S1 H# ]0 K1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
* R$ `: O, A9 f% I, ~) H0 z4 Q: {" n) |) f( W* W* v( v
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???. r; [4 N# b# ~" a* V

" b8 Y, ?+ U3 W! I( s- [  P3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
0 s# f$ j  p) ]) H/ I1 u- J. I; w. t$ J+ H3 K
...何氏x音....
/ l7 X1 m* ?$ L. ~* H8 u. k
7 t! T3 @* u& [是大是大非的問題..6 b4 I  c& d8 K+ a! X
2 I, v: L0 E! V7 I& F+ F) T4 F
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???7 ?# Q/ B, u. e$ J" M& e8 {
0 c, e8 ?; e( b' q
請拿出良心吧...拜託....' a& B+ u- r, i; P' i5 B" {
...; s6 e0 B, J2 z
1 x3 r+ ]# {4 L- j5 L! C' [" S
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁3 J$ F% n: N7 B. o, s  U5 z% q' X
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"# j$ X* I0 x) p1 t2 i) D
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音5 g# \! N7 L% X% f* ~) e
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
3 v2 m$ x. T  o! A: j- M' R, }, B8 U7 P3 s' u9 v
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
( U+ M0 z7 C5 R0 U& u近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?9 [$ D! P; E1 Q9 q, w
, r. K, A- u6 J9 H$ _  n
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:. l0 N/ H# F+ w
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
$ P  T7 |* i* n- j: D.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..6 `! K# t+ M- E2 `
) `# I* c& R7 s4 B8 m: l& M
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
0 a" l! A) R" q  V, y5 Q* j  W1 G3 O* i2 u, t
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...- Q" h7 T% Z8 A1 V9 ~  ?5 N

8 x$ e% a# ?+ N簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音$ v( T( g" B" T/ N9 F

0 s* v3 |2 x0 f3 \  F簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
. V9 r2 ?2 y: y/ J9 K1 p! T- ~' Z3 H% c' v% _  h, E* a/ B1 x
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
3 S" k) r5 c$ B7 \( q7 C7 J& Y+ H/////////////////////
7 u- ^2 D1 Z8 r6 v8 M; z2 _4 ?
1 Z) j* d& c( o' a8 J無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
0 a, R. ^* i+ m6 T# t! x4 R9 n: A音音不正亂, 政府喜看也!
& o+ I' B4 p" J7 S/ t, n. }不動還續爭, 國語將入侵.
. K$ E; {: y% A8 W, G5 y汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
- O) r' T# Z$ `5 c2 y粵音之死亡, 乃為無線乎? $ A) ~# Q7 o+ [
音音不正亂, 政府喜看也! 5 B5 Z7 N  N" W: T/ X( ]
不動還續爭, 國語將入侵. # F3 N3 }+ P8 T$ P. U$ W
汝等莫等閒, 正確常粵音.
( D. S7 |8 p2 ~& a/ G7 x& _  T
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...- L8 E. u7 v) [8 p, S
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄+ c) C$ n$ }3 ]
: H/ e$ d( o, E: E
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:3 y  |0 M. _5 N5 r/ M

7 @# e, o- Q0 s" u& e.....以此例...竟連粵音...
3 \2 z9 C+ ^. o6 K) O# x# r9 Z" d# |3 P% B

( \0 g# ]- x. J+ J2 _擺到明啦.
0 J! J, T; S& b, G/ k4 V又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
( p: y, Y# K- G3 y; v" y也只能以"語言-少數民族"類申請, ; ^6 W3 y+ H9 a: [
可見國內如何整頓語言...
6 l1 u# z, w3 A" e$ p/ E7 @香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
/ J. I' M$ J  [* ^6 A/ ND新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
6 n- ~! T: U+ ~& l4 D. F! t" }好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
! M# @8 e  x! y" V) I0 J眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
" B$ [5 g: _8 U% |- K

; S& ~3 H1 b4 |! R更正:
. u  D& \1 L* {6 D; J- l上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
3 ~# E/ p- @+ l. b3 g  `! o
. {+ z. u, r3 c
8 f7 H  H- j: H* ^: p0 L- v擺到明啦.
8 o- v$ n0 x% p又話多樣野俾你地聽,...
* B$ }7 F+ C9 d' _- O9 h
4 K. {0 z4 m' T: ~0 o; z# Z...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
0 X2 i( N5 X! s. p( C' v估佢地的原則係..6 X4 U. M- K& s. I  _( P( D
1.凡字..就去查有幾多個音' M& K- z% j5 C7 j0 g- U1 f
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
, F8 C) W2 ^2 }7 y) t; F: C唔知啱否??
仲有一個字...
$ F2 G! |' D  e+ }「溝」
) V$ i' R+ M6 f7 a3 i你點讀?
$ o# Y: l  r3 E* w4 W# Z5 L2 B! Y何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。