<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼% T8 ^. `8 z3 l! e7 z* c3 H
........................................................................................................$ y; }% p. v" h+ K" p
凡受何氏怪音影响的人...1 z' p9 v( O$ R% C$ t' A* p
. @+ g& f% j3 d# \+ Z; L
多喜查《粵音韻彙》..: f0 M  b% E, F: f: Y
5 `7 n1 W+ W- w3 Q* N
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
3 M. Q+ F7 B9 V+ K& f' Q2 Y! z- b; H
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
+ y0 q0 a* [, ]. t/ A" f- K' |7 [% z1 d3 m
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
" J, _8 L( {6 y/ O. ]% G
4 U0 ~- a! \( @9 c4 W! B6 ^簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
  f* p2 i- H$ Z% h* _0 L' k* e" `8 `1 N; Y
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...* ?" h6 Q% b; R  f8 m( @# I  {" s
- Y9 d; c3 p+ [; V/ h/ E  D
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
, @) D9 b7 S5 I2 Y  l6 ^% B- h4 g7 u, n7 ?
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
( g, @! o5 V9 ?) n( h* }" a( M+ k3 N( Z. H
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
% z# h" T2 J' K; p  a
+ e0 q- G/ ]1 _2 L3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???/ `7 H7 s) x$ F6 P7 N% P

6 Y0 w7 O! h  |/ x8 d) I2 f9 |, T...何氏x音....# _# ^( C9 h& E9 e1 M" h3 O7 |

6 w2 X, Y+ g: o8 z$ a$ |0 c是大是大非的問題..3 I9 X9 g4 R, C5 \6 C) W2 C- o

; ]  k. K: ]6 a$ N0 W.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???) F1 H+ Y6 Z- Q: q

& @4 b5 G5 z: ~2 a/ D請拿出良心吧...拜託....7 ~. ]( g/ a+ F" Z: E2 a+ I
...
, m6 }0 A& m8 g7 r. l: r. d$ {% M8 [7 E* T1 Z' Q* M
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
  v2 y. r, v$ O* ~+ Q6 w* p6 x好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"2 f8 _, {! d% L/ D, B
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
" W! {  ]$ {7 e$ U$ `http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB$ X4 j! e! u0 y& D% l

  W+ K) v( F- I0 G* P) f: b講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野/ j4 }7 o6 T. Q6 y" s* q
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
2 v5 [% |2 o" F2 A( d7 c# W6 F& A$ G, T( ]) \
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:0 }4 u  U$ U# C  H& @* c1 o
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
  P6 ~8 O) p- F1 o% J! i/ s
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
& T6 i8 y8 a  H4 u& E" k" B# j* ~& b9 O# D' y
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
4 a% a- d1 G' j5 O, W: k# y! ~
/ @- e2 |( Z. o# e我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
& j$ B% S6 t8 F% d  o$ W1 z$ Q) a8 ?+ N' ^; Q$ L% E
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音& F: S1 I& _: s! u
' r5 O% l3 S* ^5 ^, y7 m
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
, O- D3 Z/ y! @1 }. x9 @( A. D6 Z7 Z- q$ C) x2 ]6 l
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???7 X7 R; ^/ J0 W; _7 o
/////////////////////
0 W; f9 G1 V4 I9 U$ Y1 Y
) ^9 R7 j" p, C" V( y8 y無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 9 M- O4 H/ h2 E- X
音音不正亂, 政府喜看也!
/ _' w7 e; b& i7 Z不動還續爭, 國語將入侵.
/ d7 @% U/ N/ {  U" q0 s汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
' V% Q: z% V* f, J粵音之死亡, 乃為無線乎?
9 y  K+ V1 |# p% ~音音不正亂, 政府喜看也!
6 K+ Y& F7 b. v: @4 H, i4 I  @不動還續爭, 國語將入侵. 0 z7 h6 n/ S8 r: K* d( A
汝等莫等閒, 正確常粵音.
& A' J* r4 q' _3 I' ^. C  s
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
  Y, K% a$ ?! |$ B. E: W( L5 ]* ~2 x. \只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄# H# ~: @' ?7 Q6 d

+ @" _6 m6 `5 W3 d% }2 o[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:5 a2 t3 F, m( n/ H, U0 y. H
/ s' d* A1 N4 V
.....以此例...竟連粵音...
; G9 T" e: n3 E2 ~- D. F0 a$ G7 d( l/ K0 K* x; t: s5 @
擺到明啦. ; Z5 Q4 p1 D7 N# ?0 v
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等* c! n5 d+ s/ ?9 s1 V( q0 f: K
也只能以"語言-少數民族"類申請,
; P' {$ M6 k3 y, K" D可見國內如何整頓語言... , s) N( ?% Z) J* W& J0 O2 W
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:) k) n' l% K& g; v! A! z
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁* _* C- A2 Z& T
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"+ J- e0 v8 ~0 [& p& J  M
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
5 ]  b. A$ G( E1 d' _5 S+ t; r8 Q3 @9 w9 J* m* e4 v
更正:
- V% @. W! m* }7 V1 w' S  m上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
: v* O& E) ]0 t. L7 M' ~- x, }( V3 \0 {7 z& b0 e

6 i1 `* y, s3 {1 x擺到明啦. * p7 n  ]% ^4 M4 O" i9 k# [1 ?
又話多樣野俾你地聽,...
' ~( ]# q$ w1 u# i" l9 @5 p5 g+ F9 k% w2 @
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..4 Q7 e6 X* L6 X7 ?! o
估佢地的原則係..
5 X3 t& c7 t: s; z2 Q: z1.凡字..就去查有幾多個音( b! S6 w2 Q9 o$ x. f4 C9 l* v; L/ }
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
( M% b1 Z4 C+ d* \( y唔知啱否??
仲有一個字...
+ y4 Z0 {! |& c5 B0 H" A「溝」
' i  |% X6 Q6 L你點讀?
0 E/ |" c  R4 [$ q7 N何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。