<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
& e9 A# A# u  x) k4 z! v; w........................................................................................................
4 W, F1 o- T# a% K凡受何氏怪音影响的人...0 P9 ~4 W! L6 u8 u5 M/ m, m

& f8 |4 T7 Q1 f$ \多喜查《粵音韻彙》..
# z& T- ?! C: f+ M9 J# r1 _: M2 y+ R  Z5 |
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
: R/ p/ \6 _5 n+ o2 X9 a$ o
2 m6 D- t+ W& n無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
* B  ~$ f' |3 m, Z) G
( r" h& d4 H9 e8 |; I2 O我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
7 A. @9 n# A& |4 m& s) x& f' m
& g- k. U" D$ E2 K簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音0 D: u. G' T7 }+ `9 `- o

/ F6 I7 d! B2 e# |簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...1 Z9 G* G/ |( c; F) m3 G. k
0 b7 F' Q$ u! H6 n1 X! F
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
8 q6 O9 t: n* k& s& t3 q; e+ u) l; O! J" n7 g* b0 `' G4 {' c& Z& }
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
* E8 B; E" ~% z& ~" k
$ i/ j" ?( ~' U6 H& j" S# w4 F2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???- f9 J) h; [! I9 L3 h8 c
( h  q6 s9 k6 Q8 K: ^- S
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
; A3 }( ?& d8 O  u  ]# r
  ?; q/ L  F* s...何氏x音....
" b$ f& M6 X; T* y3 B  a0 V' a. P& E: [5 ~. t# t5 N
是大是大非的問題..6 C/ Z* U3 [1 M4 f7 R1 |' d$ a
, ]6 r) E$ l# K, I; q0 Y; ?
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
8 q) T  u! y. p5 r5 N2 T! n4 z/ U( p, T; l! P7 @, y
請拿出良心吧...拜託....
% @' S/ u' H8 k5 U" ?...# x3 g' b1 |+ l7 Y4 y
0 ^9 ~0 L) B; w& _1 c0 u+ J
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
/ ^3 Q$ E/ K  t# M9 z好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
% s+ ~/ N% j- J" }5 q! g  k眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音# }8 f* Q. ^4 q
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB9 {5 _& z" H' s
# {! N- K7 ?8 ^+ Y
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
( o* [$ e! z8 n5 E: y近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
- `( k3 c7 |+ q$ `6 |" z/ y, j. }" W; F4 o  @; E8 u; ~9 Z2 w. `4 P
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:' a( }. c' o* L. ?! u& U
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
* O5 L$ r" C' |0 I2 C.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..3 V$ \$ L: k; d; t; G
+ `+ x( ]* `. O% x- w3 r2 w
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
* r1 T5 o% {+ t/ J; x. g
' I" r/ F( D  M2 ^) H& h! u& x5 d我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...3 H1 @0 m" D- }4 X) A* [9 k
$ b! @/ y8 S$ e: m+ I( x; |
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音- P; W& g7 }" u2 F1 B4 J; E
8 T. b; Y4 y7 y( ~
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...: r' O2 P( i& X1 q" `! j- Q

5 I, O$ X, O$ x; B請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???+ \2 j6 b8 M. F9 u/ l
/////////////////////
) o3 r5 `0 l# E: n+ V4 i* [% j4 d  p2 c* T
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? . @2 M. \" [$ ~$ x: S
音音不正亂, 政府喜看也! 1 Y2 G9 T: K! ^
不動還續爭, 國語將入侵. + P. X* L, ~) v9 i0 i, g
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:# A, Y0 j0 b5 o" W: f* b, Y
粵音之死亡, 乃為無線乎?
* a! N" b0 A' i& ?音音不正亂, 政府喜看也!
& [" `' v* U$ x. \  O+ t& F不動還續爭, 國語將入侵. 2 S6 J/ m- d* v. ?7 W& U5 X
汝等莫等閒, 正確常粵音.
  r' B1 I$ _: r9 X8 }! A
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...& A* a8 h9 d" k7 w4 J
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
' T0 ?2 V! [3 S0 w% j. w" t" l5 w8 ^
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
& u5 ^" r& ]7 L- K: C3 p- l' r2 L$ l
.....以此例...竟連粵音...
# A% ?# i! Z2 K' k& R6 h

! W0 f+ k" b5 T4 k擺到明啦. " S3 s0 \8 g3 T7 l- j/ Q3 K" H3 u" {
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
$ `' p9 j) V+ u$ M# {* t也只能以"語言-少數民族"類申請,
7 F  I* \/ _% Z1 }5 G可見國內如何整頓語言... 5 x, y5 R! Z$ O2 \
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
5 h  P' b  ^( j# T* a2 H2 _D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
- S3 o0 y4 g1 b, t2 m好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"( f% t1 X2 V3 B' ~! T; b" }
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
- x1 K. x3 K" s5 o+ |

/ Q$ c5 j6 u5 x, K更正:
2 q5 B% {: Q4 Q9 k- o  E8 D上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
3 j+ {. B3 f  X; O
+ \4 U4 d- B7 m+ e( y1 l- X
( B; E7 V5 @$ p+ H+ l& {擺到明啦. * K3 Q: r3 g+ O. Z9 {
又話多樣野俾你地聽,...
' ?0 Z# s+ W, F7 O3 y4 \( \! s8 v1 w# Z4 V3 Y
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語../ W/ A% S9 Y: X# M
估佢地的原則係.." e: L, S* m9 N8 w, B
1.凡字..就去查有幾多個音& @% n; T6 j2 B1 a1 V4 f! Z. d2 y0 R
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀% q7 R" R" V$ g+ p
唔知啱否??
仲有一個字...
7 k1 ^$ \7 ]& b" _. r「溝」# z- V" ~& R4 o0 _- b; x
你點讀? & O2 ?% ], K8 C0 q3 ]$ r; j
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。