<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切, R- M- N8 k1 C/ G% v
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?6 f" a4 Y! F! ~* u
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:  [* v; G6 T' R' f2 D9 h
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
( `* u9 y& D5 N9 ^/ e係咩??8 T; w3 `3 [5 \; T( U% W
2 x( _1 W. j- i# w; a: e/ d. `2 {

8 X. R; K) L9 F1 r! D' S講返..
1 u$ [6 ^, l. J5 W4 ?; A- }; K5 [弗吉尼亞洲..
% y1 h) u5 i# y# H6 [- H/ a3 E好似都用左好耐la wor...) {3 v2 P0 \, U( @

/ U3 j/ G" X: j. v! F1 l* y& M# i* M: E' I+ X" @0 O  U4 w1 A

; ?  R' x/ x# E其實我覺得點譯都係咁ge..+ ]3 b6 q3 A& V! g
慣唔慣咁解ge..
; J: F* \+ a$ o9 |) c好似..新加玻../星加玻..
8 q! x/ g# x. o/ T威尼斯/威尼西亞) M) n5 @  O; p3 `- c6 b* L1 g
碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
' g: Y% n5 h9 G' P& v2 l4 n( s% s, M& u+ A( H; ^1 Y) m3 U: y& |
你睇下好多球員名都係..+ ~$ |0 v4 g  Z
最大問題你慣唔慣je..
' i# L" P0 f8 t  `, h' _5 w$ R( R% Q: J6 A, E$ [- e
[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音- O5 l6 P  I( T
係香港應用廣東話譯音8 t; t6 h$ }$ m0 N$ V1 W
係其他地方應用其他譯音
/ C. X" Z- g4 e: h* y+ o
4 K* s$ U8 s: [+ k8 M7 s- b/ D係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..
& @5 x9 o* n0 K9 ?& f0 w# X, ?阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。# t; x$ _% W, C# R3 ^! ^$ @( M; G
/ `! ~+ g  U- U" m
有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
, A4 X, B# [% B: {1 ?, Y! `7 M
: z. c0 K, S8 D9 `- f2 y3 @再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。