<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切+ ^; G: d7 z4 A% S
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?
" w2 T$ v* U: P5 L- v$ G/ m4 O# B  x' j記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:8 v7 q3 y! H! |( J5 ?
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
# J- O' i7 ]: u- O, F7 v; z  J係咩??
, I; B/ W. w1 H9 X- n/ o$ p- @# t0 s8 @
# r) f$ L1 \6 k  ?$ C. F" I0 c6 e" Q! A) `1 u, I  C: _, v5 [2 ^
講返..
6 w& _" p& ~8 n. \6 _弗吉尼亞洲..
& h, ^2 _4 V7 H9 |' x好似都用左好耐la wor...
/ p. R3 u/ J$ [: f0 V% ~6 m5 n
/ O  }" g; N7 _! E0 N1 X; |# A/ \1 f8 K

- k5 v/ R& G6 t: x' A6 v- s其實我覺得點譯都係咁ge..5 j" p$ r0 @2 M9 n3 \8 r1 w6 x8 @( u4 v
慣唔慣咁解ge..
0 U/ T: z1 Z% T好似..新加玻../星加玻..
$ O) n6 R; e, H& m' \威尼斯/威尼西亞
7 S# M& B9 A& n2 B" S: S碧咸/咩咩貝咩漢-_-""5 O4 I# \9 I8 k6 l# c. S6 g
9 O3 S; \+ o; _  e/ ?2 m
你睇下好多球員名都係..4 ]6 W) K7 I* w! O; K3 S
最大問題你慣唔慣je..  j$ p$ a5 a+ [- g1 D

( l' _8 i( c: u- `[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音
2 F9 C! C, E/ D係香港應用廣東話譯音
# Z/ b; _  p( \/ ^; N* y" a9 V係其他地方應用其他譯音! C( ]7 [+ R' A. a% X# m8 \! t

5 H' g( _5 S" _- g係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等../ N& f, x8 L$ b4 ~
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。# U6 u9 t! z5 q* P; |. }

) \) Z' ~6 w$ \% c, R有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。; n, q1 @( T9 D: ]' k( G

) ^8 N/ d9 H2 T" G2 x再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。