<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切* t4 T) T2 n; B4 ?; b% L* I
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?" T& A; e+ ]$ Y: O+ |3 f/ ~! w
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
  p: A( G) K7 }* i/ o4 l以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
3 ]. E$ ~, J4 M1 B0 W+ G係咩??0 D# @  I# L  C3 A; M
. W( S+ a1 g9 L

9 V+ A( A' \+ ]8 F( r8 i: b5 q講返..
" U1 B0 Y8 `7 T! k$ M/ r2 o弗吉尼亞洲..
( j9 _; y0 J3 h5 H9 a好似都用左好耐la wor...
2 q3 `9 J" D# @! {" i7 [  h7 R. B) ]2 i6 k3 b
; P; J  b  |5 T8 `7 j2 R6 q8 `
9 d+ C; z1 f; Y; y6 R+ W# b; Q5 P
其實我覺得點譯都係咁ge..
& Y9 Z9 {6 A1 E& A( j1 p- Y" F( A) V慣唔慣咁解ge..
- \+ O  i: [: F8 }; s: a好似..新加玻../星加玻..3 N% U0 A7 U' ]( [4 M7 c
威尼斯/威尼西亞. K9 |: m3 m' T" A
碧咸/咩咩貝咩漢-_-""9 p; O9 t5 A# T9 r0 ~4 n% v8 o
% |4 x8 x8 [0 S; U) K: f; \. F
你睇下好多球員名都係..  G* L* }0 \# i" k+ ^; s' v) ~% X
最大問題你慣唔慣je..
: y9 U" R# \4 X; e5 _( ?8 M
; l. }8 i% u3 Q& w6 q0 X! P9 q9 k[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音
2 @: W4 t. X2 G/ v( z0 r係香港應用廣東話譯音
$ B" Z! b+ Y; d& R9 S係其他地方應用其他譯音9 C, Z: b3 b# M
% ~3 l1 V- @! O3 `- u1 ^7 U; L
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..0 ]  f0 v* l! B$ |! m
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。
+ u, k& w, m* k& i) n& o5 e
- N+ K* A4 A3 Y. d' J* Y+ A4 M! k- \有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
& O" J6 i  L4 T5 v* u; q3 G& A# ~: Z/ Y% Z5 C  O; H
再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。