<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載] 老師不教的 99 個粵音字
返回列表 回復 發帖

[轉載] 老師不教的 99 個粵音字

轉載文章  出處不詳  或有錯漏  只作參考
0 v% A3 _8 o2 M: e! s# M& w* `, |! c0 s: N
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字9 @) q) m- v4 y; M/ d/ m6 f
* P7 L1 o. b5 W% O+ i3 ]) s
$ z2 G) e3 m( ]6 o
文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。
) }: m( D. g- G9 A5 G, y7 D8 E1 @- l7 W' U* u- ^
若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/( |6 q/ O  W( J1 E& \: q' g" N/ h5 d
PDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r8 h" ]4 P: G0 K" @. _+ W& I
* }$ S# R" T' x; H. D4 |1 K
目錄:$ n! n7 i7 G, D' ?  R$ N2 k
B - 埲、泵7 _4 W$ ~0 h! g" B; N4 X0 Q
C - 巉、捶、劖、暢
8 ^7 Z7 h, @- O% K. V' j& tD - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌
4 u  q8 K7 D6 Y* B) bF - 闊、花、揈
. f# c# @& U* A+ N: E! pG - 間、趷、橛、鉸、挾、澀: }! r0 y1 T6 l: x
H - 姣、扻、哄
/ G( F' M2 Y  hJ - 癪、瀄、
7 E; L9 Y6 }4 ?" I) {% jK - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤
3 Q/ Y# g1 a+ Y: ML - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨5 l0 i# m: `! G# |7 N+ @) a
M - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻/ A, A; r" i- D. U$ D" B  q4 K7 J
N - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛3 B6 ]0 k% h2 W* E+ u  k8 r
P - 僕、撇8 `$ `* R9 y- W) }2 D
Q - 摵、恃、穿: Q/ |' Z# o7 K7 ^
S - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺, k8 X% q7 q5 A1 j% p; ^/ p
T - 偷、揗、褪) l1 m2 t1 L' W6 n& k/ B
W - 屈、鶻、勻、運
9 v) w; [+ Z6 D/ T0 C5 F& _# OX - 盛  K5 x9 f, M; M+ V3 F
Y - 喫、醃、淵、冤( ^. j: J6 v+ g3 E% e: G
Z - 騭、斟、枳、捽、擠  F1 F+ {; _) r" g. P2 k
! c0 g$ P8 i+ b; i  @% B  O
' x$ ?3 x) v& C* O# Y7 i5 G/ ^, u
===================
' q; \* b1 o; L! r) R) O6 O. A1 A4 _. W- r! K/ k8 y

; `/ O7 S9 u1 ]$ D( g「埲」(bung6)( F+ C' m& ~+ d" P& f
量詞,解作堵
( t+ v% ?& W1 F0 q3 |2 l例: 一「埲」牆 (一堵牆)$ K/ i% p5 B: d: }$ ~) m' \& V
: J$ Z* a+ y5 k. l& ~( S: ?
「泵」(bem1)! k6 {  E2 O7 a( V( ?4 O1 k
水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞
7 l/ v* H& J7 x/ [, l/ Y# Y例: 「泵」氣
. m% j9 f/ p" B$ F9 S! ?  n7 ^1 o3 f" d* ?+ n' l$ K9 M9 i, P
「巉」(cam4), N& l  X# |: O: L  y: x  }
強光刺眼、晃眼# _* z3 C2 P( c5 L
例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)
% v4 P' s; k& W) X9 H9 f" h' Z7 w' {) p6 d. u5 U3 J
「捶」(ceu4)
4 L; X. I- N6 o$ L1 Q5 ^, [) m1 }動詞,捶打
3 o, a  u/ L, ~7 n2 N% F例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳)
1 D* m+ H6 B, b+ j# ]% z% Q5 ]' s9 M/ r註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」
( j; p7 W/ _; I% N) S8 {
4 [3 Q  G; y/ o「劖」(cam5)/ n5 x" p! d- x+ t
刺傷  Q+ E0 w1 Q8 \3 m. L
例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、    玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)
/ Y3 d! {9 T, M4 o& i2 `
7 f: a4 [! i3 @  f「暢」(ceng3)6 I6 l) N; W% H4 m" W$ W' D
兌換(零錢)
2 U4 u! r$ \+ n, a8 I' b例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)
: L3 u; N9 p; y* h, }; V' C註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁
. k( G; h' o. ]: l7 _) k# `9 V; G" K8 C0 I+ ?3 A  n6 Q% X) E, q
「邸 」(dai2)
: d" j& k1 j: s  o高級官員住所或旅館
3 k7 f- N3 U/ `7 v. j$ m例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說2 I8 g( h" w1 K2 W; k+ @6 b
5 ~: c+ S: t! A6 i
「抌」(dem)" r2 y: \2 U/ l" C- q9 Q
用拳頭或石塊捶砸、扔* W7 r  l4 o1 m0 t5 t4 s
例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)* m: s6 p5 g* k+ ]2 ^2 z

; v8 c* {7 \0 E8 Z% T# _9 i5 N「髧」(dem)
  a+ ]# b0 g* b6 T7 Z垂下、拖延' Z  z9 f2 L& f2 |
例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)( z0 V: S7 t) Z" p1 s

7 A# a9 W- F" q# A6 }2 t& S8 i+ s+ M「趯」(deg3)2 z" k% V: u! O+ w
逃跑、驅趕
+ I* |/ [# d3 u) F1 W8 @例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、7 [- E3 \% g1 f
- Y1 P$ _! s# s- s9 _
「糴」(deg6)9 I2 C! I( t$ N* g: k& `
  H3 b3 y9 B. W$ h. i
例: 「糴」米 (買米)
' x+ W) \' [" V1 b# V7 T) n2 ^3 l! g7 _
「捵」(din2)
0 [3 A$ m# ]. k" Y7 f1 _: h打滾  T0 W) @6 N! U5 y! w; `. G0 ^
例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)+ x0 j" h# P+ H( O
( o) P6 D6 f- N5 q" n
「蕩」(dong6)
" x1 B# p" b1 R) F. Y6 R2 x7 }逛蕩,遛5 O5 u& ]# H. f/ [9 O
例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)/ K7 ~1 l, @5 j% _

5 f: y4 b3 A# k" E「嗲」(de2)- I; S, V- h" `% O+ T
撒嬌
/ R4 A8 d- `; x9 K例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)3 D# c8 t$ ?$ o
5 M- F. Q) j" f& I
「沓」(dab6)
, H0 l) I+ T3 r- u1 a& e% s4 `9 p
例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓% k9 h6 b) e( P" h4 \# K
7 c- ^" E' V# U3 q
「督」(dug1)
7 o( M' X5 o) ^3 @2 j& ?. C& y刺、戳、扎、杵、督促. x) e  @  p% E2 P) L# Y, {
例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)+ M  @/ W: g9 A# m) J( S
- F8 D! O* U. J
「篤」(dug1)
2 R) y  _' p6 O3 s, P底部、一塊0 u$ ^: F$ |$ T3 u$ r: S8 T
例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水
8 g7 x: v9 X( r# S3 s7 y
3 I& f9 d: F; V「兜」(deo1)
$ L; W- E2 k6 O# H捧、掬
9 x! M3 X1 z* A! G' j0 c$ V' v: T例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)
; V' Q4 O9 n. e( b4 x3 |/ H註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿
6 m( ]8 p/ D" f( i4 y$ |& i( V9 D5 t( E9 {. j
「抵」(dei2)
4 B6 x- D% M) S6 Z* t抵受、能夠、活該、划算1 x  c- g# E( N" t' X+ A) G0 e* y
例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)& b+ c& [$ t$ E

! D  U1 }1 J2 O( T: t! X「笪」(dad3)9 n. \# Y+ p' J
量詞,解作塊6 ?* U5 b, G- S, q2 J5 |. q( n8 R" \
例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤)- I. y3 N7 h2 [% n3 f
註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的  Y1 H. j) k3 I8 t9 |
+ K7 k& e/ N) V% I" C
「跌」(daat3)) ]" V# ?6 @' p6 I7 q3 a
跌倒# I* f" h( I0 v: E  d' Q0 V
例:「跌人落地」  ]. B% O8 y8 v8 h4 ^$ J
註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字# s$ _+ _8 b) ^! _" l, E, B  H( l
! C- e$ y/ Y: i9 s
「闊」(fud)
; i* X0 g& s+ L0 A1 e寬,肥大(衣服)
- o+ g. G- @, ?" a例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的): s0 F$ F/ T9 v3 q- o& f

0 h, P4 P/ B7 n4 w「花」(fa1)
! b( \. c) R! S2 I例:3 W" J4 x6 k8 i- z+ t
「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦% z% ]" r8 a3 G
「花假」 --- 虛偽的,虛假的
& v+ G0 G$ u, ^3 ?6 S7 v+ `「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好
# C- D; ?, k+ g2 {8 F' w% ]「花紅」 --- 利息,獎金
; H  i# m$ k/ g「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年2 o& r( J2 m; y+ L# g( ?! R/ q
「花哩碌」 --- 花裡胡哨5 _- O& H& B7 `* }, J$ Y5 }( @" y
「花名」 --- 綽號,外號
' R3 W. p, ^0 V' ]) d# K; l/ ^9 G「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用)
2 C' U; I0 W0 x; \「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性
" |2 g5 q! [. k( Y3 J$ l2 B% d「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音
! }; |9 A, v% O「花臣」 --- 式樣
/ `5 @' d0 k( {2 \6 T「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞
) L  F, T4 d, d2 y6 Y
0 b0 `' G& A1 M# c: B8 N「揈」(feng4)1 I+ v( B# n: C% p- O2 `6 y) ^* M
以拳頭用力打
* v; t4 Y* a: _. G; i6 u例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)
8 R7 U$ n/ b5 y# N  ]  f& I  ~! F, @1 `% h) z! v
「間」(gan3)8 q; f8 h& _: g6 T
隔開
3 q/ i# H0 @. K4 d例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」. p0 q+ I* n3 Q1 T+ W
, v  G+ i) U* B
「趷」(ged6)2 j! D3 t: k' |% V- K4 L9 i) Q
一拐一拐地走路、蹺高5 k! O6 B4 q' n0 z7 F5 S! q
例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)+ {1 ?" d0 r( P9 V+ J! H

% E1 D4 D/ p2 }$ h- C( A「橛」(Gyut6)
( A% a$ ^& X2 J5 M" n量詞,一截、一段* x4 x  H+ u; D/ {( Z% A6 W0 a( L
例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走)- m0 k$ i9 R4 U" b6 i

5 p  o/ K; Z0 b' r( J) _「鉸」(gao3)
" {5 U6 a8 _/ B2 J  o  Q3 o: O合頁,鉸鏈
4 Q) \( L; j( t( ?- f, C# _7 d- \例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)) P( N2 x* v1 X% E1 e8 T
註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意
3 Q* Z) w& M7 U, D. {& n
! P( g1 }% o! X* N0 I6 D9 }7 l「挾」(gib6)4 s; Q6 u9 F: u% B
夾、擠
; ~+ O' \  `9 a/ f例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)& o( J  W3 D7 f+ p) {& O1 B1 X

+ ]# ~% G: K. {6 P8 n* a「澀」(gib3)8 M1 L4 q# f& \. U
不滑潤、微苦* d+ w: p* U% P2 b3 {8 y
例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀5 A1 J/ s- t& t: y4 ]" b. F; r
註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」  A& \; C! a) i7 S; I8 i

5 H% B# ]: K" z2 x「姣」(hao4)
" ^  f1 N% d) Y" S+ s& z- u淫蕩
: i( i. \6 J$ U5 E例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤
( O, q8 d; p( J- J
$ X! Q2 j& b& @* E# E「扻」(ham2) 碰$ _, L7 z0 g# f
例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)6 V3 W- E. N: c5 j* p7 a

# c6 ?* n2 @( u. r+ K, T「哄」(hung6). w, b$ K3 Q9 Z, k
水漬,痕跡,圍攏
% Z! L" f1 o& ~! P  {例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)
. h" ^6 H8 ^, C
4 ?0 B( n. R2 D「癪」(jig1)
6 K5 A9 b( J: t: g疳積" j( J% s- n+ m4 E
例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積): T+ F* C3 r5 Y: F% i

3 `) a, R9 {5 J: c! |「瀄」(jid1)
0 V, O; `! c; F7 T擠壓(液體)、噴射, D9 h( j! a! x1 b( I1 g
例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水)* P: R4 p% s. T; {

& T: U3 ?; f' k9 l「繑」(kiu5)
9 d. w" f, f, Y4 k8 u9 `纏繞6 B+ Z) b* x0 j- D$ V. G
例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )
1 _6 v) V) ?4 f, E$ p! y% v& W+ U' r( |% u" c3 Z
「蹺」(kiu2)3 i2 ~; X. D" D) u
湊巧1 M6 ~3 `0 a/ i
例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)
4 c) m: J0 O% ?: P3 Y" z/ ^! u6 \5 [; v
「扱」(keb1)
) ~& K" V" _- v罩、扣、蓋
6 u, n' R2 |# m+ o0 d例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)& B* v7 h- N# _* L

' a6 g. _9 Y- D8 g, A「搉」(kog3-1)
7 C8 B5 y9 U- q/ r3 O) f敲打$ c! P, O$ f3 a. Z5 Z0 v
例: 「搉」頭殼 (敲腦袋)5 `2 q* ?$ e7 O) e' u
註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音
3 J7 T, m& i$ ~4 T1 }  ]9 G
+ w. A0 `2 M- Q4 k「涸」(kog3)
0 ?0 J. Z: w- S0 m, b乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)7 s* q  `: w5 h9 {4 O1 ^
例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)
5 k8 E' |  M( H. c/ k: }7 H' l: N( |/ d
「坤」(kuen1): h) K5 H8 A: C4 F
哄騙
/ y- \9 `. j' [1 N$ Q* v例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)) S4 c: K) C4 U2 l$ y

/ I& Z% x, W. N: h「窿」(lung1)
- b0 _8 s7 w; M6 A1 z窟窿,孔,洞% @( t8 g# f2 `" h
例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)$ Y9 G' g# {# F# `6 X
2 `% y0 t- a  q+ s  X9 t) K' n( P( ?
「躝」(lan1)7 f9 @0 N6 u& b$ p
爬行
; `* |* W8 s% y' n  [例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)2 e& X' I' k7 O% Z3 o* U( _. h9 x: t
; n9 M- o& K2 b. P
「淥」(lug6)# s3 M3 y/ p" Z

, E$ R$ b1 t3 X  B* r9 v! y) k3 L; h8 ^* {例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭)
- t8 V/ F5 r5 V) Y9 D  T" B
5 o0 c; q! c# R( U8 l! S! M「酹」(lai6); u4 v% n" @; O0 X  k/ g* Z
作倒、澆
' N; ~  Z* T! }7 O, X例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔
- ^* e3 _: W" B; h
1 u" O  F3 m1 g「睩」(lug1)
4 P6 a  z! v7 ]- O) `瞪眼
8 x% Q# ^# h* u) C" k* G8 W- t4 V例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛). e; m; m' t( [6 U" x6 X

( {/ P* c( S5 y0 m「甩」(led1)
0 d5 {5 X' u1 d/ V$ z脫落, M" r  A/ U: E2 x1 g+ ^
例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、
5 l  q- M; A) {$ m& t註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關1 J" @" q, s, _+ J2 Y$ D

- H; M8 m' J  D2 M, z( `7 Z「摟」(leo1)
& r$ ?4 s* Z4 @+ x1 Z' `) o* A披、蓋、爬、停留
  d( g  I* ]/ f  s( m例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)' W, N, x* E0 a) N& e5 H0 L

/ C/ J: z( i" j「嘍」(leo3)
, I- N- b7 W9 H2 ~  D動詞為邀約、形容字可解作亂
! S0 X8 U  N9 U: t" _; I5 @. I例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃)9 Q. w5 s2 y  V5 P* y+ m1 ?4 }+ G
3 M  d2 ^8 J* A$ [! l
「臨」(lem4)
  ]( n( [; Q+ Y# V7 T例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)
: v; `. \( I! [# `. G3 i
' L5 i. l) y/ t0 `" A3 G「屘」(mei)
9 h; a2 F/ [  o0 i1 d4 v' Q最尾,末尾; @& S) _% Y6 t; B" `' W6 I. H5 k
例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)
) \! r" U* n; w/ d$ X, i+ ~註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同4 k" I: v+ h5 L: Y

# H! f6 {5 T' i: j( T! _「抿」(men5)
* S' @' a5 Q  k, g. m) I抹(灰沙等),膩(塗抹)
% t; M. s0 R* x7 v+ ]" A% E! \例: 「抿」石灰,「抿」磚罅' e8 o* O; S6 _8 {
註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」
' i  [! `6 U5 u% D" p1 x1 t  n$ i# J" Z; u
「搣」(mid1)$ @, X  t! l5 y8 W. G( A# {
捏,擰,掰,撕
! W. I3 b$ F+ l! ^; Z例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了)
$ U  ]6 z7 B+ }" K; W% @- J
/ B! \- n4 [& i, O# j「眯」(mei1)' h2 b' S* l3 t& f# ^, @% S  K; r* a
閉、躲藏3 B( q3 l* \* j/ P7 i: I! c
例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏)
) p, Z# d; Y2 i0 n/ Q. k! B" `註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音) H! S; g' v7 L

! O: |6 M, c( I) t$ d* l" S5 Q「掰」(mag3)
* N: b) {+ R6 G5 g撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」4 a7 B3 A6 W; b# i) V
例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)* M8 W0 `0 v. a* E) L8 p
註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通8 \+ \: v8 B$ G+ P

7 Q( k+ K- x/ i1 X「瞄」(miu4)
& t6 X( b7 X, c! I, O) A1 Z8 C偷看,隨便地看
3 M0 U! w9 s5 Q5 N4 r$ F例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了)
, ?' Z% l" ^) T' p( A" }; d( M% V" r# P/ z: c: J
「麻」(ma4)
% p, I* N4 o! V3 e例:2 {; {; I# {- I5 ]7 V: Y
「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚9 |7 l: o8 }9 V7 [
「麻骨」 --- 麻桿兒
0 q+ Q0 P  Y$ s( D8 k「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西8 V2 C  b' W5 o/ z
「麻甩」 --- 麻雀. ?/ Z" z2 f) o0 u8 B5 C
「麻甩佬」 --- 缺德鬼, w  L8 A7 M! m) [* Y% v. B+ r4 l
「麻叻」 --- 精明能幹
' j; o* J+ \0 d9 A5 N- H「麻利」 --- 同上, H* D& `3 t) f/ Q
「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高# S0 t% B8 r  u" @6 ^- J* D
「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)7 j1 P$ N8 s3 t
「麻石」 --- 花崗岩,花崗石' U( J6 |3 ~0 h$ Q4 ^7 r% U; e2 |5 Z
「麻油」 --- 芝麻油,香油
: f& ^1 o! e( F  F# y# s! v1 C「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具): ?. A" C- T% ?) S

7 Q4 c1 _$ f4 E7 B. [
4 u1 ^! f8 x1 y2 i+ T! }) M「拎」(ling1,亦作ning1): Q- A" o& I( _; }) w9 D) w
拿取
# H+ w$ n; {- f* x例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)
% q+ g5 i6 z( H8 _% G& K
- o# u+ `2 Z/ V6 D; M* l「搦」(nik1)  }( `$ E" g9 }9 r/ ]5 x8 m; n
拿、提
. W, w  {* M+ j0 w' D! ~* b例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油)7 b' I/ X8 @" z7 h/ g
註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音8 B, o- E6 [! R$ u
; L( _5 Q2 W& N9 B: s& |2 a
「扤」(ngat1)
; c7 u; _" T+ u7 K5 ~. w壓下1 n$ V6 {5 C9 O8 W
例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)
/ l, v' L$ h7 w; ^( c' H1 L5 h* O4 m2 H9 E; l& z
「岌」(gap6)& U5 R( d9 J  H9 P
搖晃
- h$ q% g9 A4 n5 I' ~6 {例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)' U4 b/ \  }% @* o

0 S5 Y: M5 T. t2 n9 Q- ?6 a「匿」(nei1)
1 D+ A1 n1 q! c; P4 f7 j) m躲藏
% i& D8 [5 |7 n) m' x8 A例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏)
, v: C) g' z4 j8 f註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音
& f7 i# V# g; x! x) l
  L, d( S0 o* q5 |( z* T$ J( o「漚」(ngau3)% D3 c0 h! m2 U  M; V6 S. d& F% h
弄至霉爛, t# h+ ^! W- q$ C
例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦
! a+ \0 D4 u6 I7 w$ {. C$ M/ Q
' [4 Q$ I. ~8 p+ D+ ~" y「屙」(ngo1)
6 J& h4 J, n: l3 w4 h% d% Q排泄、腹瀉
% w4 ~& l: @( N' w$ r0 a/ y例: 「屙」爛屎 (便溏)
3 P$ V$ g, G3 @( T5 k5 k1 Z: U1 `* M* D% _- c* @1 }$ Z
「呃」(ngak1)  D6 D2 @: B$ |* `6 j
騙,欺騙
0 \" Q8 H+ S5 {例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家)
7 M4 L  Q% z* m- B( T+ J2 l
/ f- ]* X( ?  ~+ o3 H7 r! m& b; p「耨」(neo6)
# X0 w' ^1 w( a1 r8 D! Q9 Z, \% I5 \2 v0 p% ]/ \9 L5 z, Z
例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)3 T8 j4 _5 D  f6 s
9 c! X* f8 t% G' J, i9 k
「淰」(nem6)# W& H. S% b1 ^  I* O9 m  i
吸透(水份等)、熟睡
! b' G+ n' s! m. B4 t例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟)
( g# x4 p$ z" Q  R8 V( t1 K3 \- Y  _
「戇」(ngong6)
7 m- X* r' {- n2 Z傻笨$ _; U4 R, T6 \
例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)* N% e( s* k/ T6 F
0 I+ x( `: ]/ \
「捱」(ngai4)0 b9 {$ h* Z6 b2 s
耐苦( {0 ]! o: o! O) o0 o- R
例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」
; k. V' }1 j2 l8 I4 e% ^, F7 b$ A- b$ o6 n# y3 e
「牛」(ngau4)2 R7 i6 Z( f4 ]5 b& d
一種動物,形容暴躁9 {# Z7 ]2 ]; S* y& h, J) u$ N
例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁
8 a  Z( w. w- x% S+ ~2 n! G8 |! O
- B2 o9 G; K' d* j$ X9 f「僕」(pug)$ k$ n) C- a0 T" J- L- F
俯臥
/ \1 P. X( `' P5 H, ~, u8 f  h例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上)
' @* U" \2 h; w/ K7 G- u( e: C) Y" l5 z) e+ p, v) b9 j
「撇」(pid3)" d& g, d- \9 f( D( q
雨水斜灑
  M* P% r8 k) s! H% j例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)
3 O: m# B5 F# z! X+ m: |& B5 {* L2 l8 H! m. B" L
「摵」(qig1)  Y% t+ m4 ?7 Z( F- H
提起、揪、拉
% S: d2 o( j1 E% U; {; r8 t例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)+ v- w( A! C! w/ a7 ?( d3 J5 V. c

% _2 u1 s1 o8 W* @/ ^「恃」(qi5)+ R# n- ?* r9 u5 c% `# ^' T6 j; @* }
倚仗. V. Z% \. Y. q( l- J) q* Z" C, \+ T
例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)6 f+ d* G+ x# D) k$ |! r2 V) U  B
# }( O. q9 [# C
「穿」(qun1)9 ]5 D+ [; _' T  {- M
破孔
+ Z5 I, @. \% R5 @% {例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)- i& M2 H: P$ o+ }& w6 w* T" c

/ }$ i9 i2 s- z& w% a# E% n  m0 w" ]「臊」(sou1)
! T2 b/ Y, ]: K. S1 m4 ?: D分娩、羶
; O' l! }  r$ h. b3 Q" K! ^例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)- T6 L6 C0 s' \0 {8 Z
註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」
: p; W; i4 r3 b' X  Y4 v9 S5 x! Y3 {# {( F( D2 T* r! Z% f
「縮」(sug1). @& c8 e2 Z) n5 ?
退縮" X- R0 R# }5 {/ O
例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤)# g/ C! M* S( P# U: q
註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊1 ]* d  R3 S% i  J3 |0 J, u% y" Y
% D$ h+ f, Z; g& @: G
「死」(sei2)
, F3 C/ B, u' [# m3 O  T3 Z# u- F拚命) d' T$ X0 E6 _2 a# _* {; g
例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)
2 F$ {. `) ?+ }4 Y8 X) j$ B: n* B2 v8 b4 h0 c
「擤」(seng3)
% t4 s* {+ A/ O9 g( j捏住鼻子、埋怨7 c! J; p$ _0 _; A
例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨; Q' e: d5 I6 E. c0 a( E
9 h5 w2 F2 m( D- G- I6 q; G
「潲」(sao3)
" B8 s" T+ z# B, W$ o豬食
2 O- `6 y7 P4 I1 i& P例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水# M: a/ A7 S/ Z! y
註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆* {! s- r5 ]" L9 J7 Z8 e4 f( O! G

0 c  Z( e2 C" K( y" J! ?( E「蛇」(se4)
7 F2 _0 V- s' j# t* }, J躲懶& V: L4 O# H8 i+ r3 G
例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)/ A+ A/ a$ j& P7 q/ G0 I( O) Z
) i' a9 Y* l3 p) Z! [0 F9 z
「孱」(san4)) Q: S% j- b( l, Y; }  F7 O/ V
體質衰弱、差勁
& g" ^3 ]' q7 E6 N% C- ~2 v例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)  @1 A) ?9 ~+ E4 ]& p

" j2 @- s9 D' ~: X0 X「潺」(san4)
* F# G% i4 Y- F1 K( X. {黏液,麻煩3 W) b# z2 u3 t" r; D7 h
例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩)
+ Q$ f( K' O3 g% J9 o& W$ h7 B註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」) X; }7 c& n2 b$ V* V% H& v. q8 t

; @' [0 B/ Y1 m1 X, y& [「偷」(teo1)6 T8 n" h6 N9 |0 ^3 R, F! I
盜取、削: v# o: _- q) l1 x5 T% M. e! O' V
例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)% I  q) \) b% _* H/ G5 Z% h( S
0 w3 o4 c8 }. ?6 b) n+ ?! i" ^, b& f
「揗」(ten4)
: X% ]1 G# `, x; g( Q受驚發抖,徘徊,走動2 F* B3 _# S% b. F6 n
例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)
0 m& @4 O( B0 X  k, c
0 W, r+ [1 F: [$ K- v0 t" h「褪」(ten3)+ [: A. t  [% l; V! J/ R$ a1 Y
退、移動
6 R0 [" ]% S9 ^$ z0 D例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點)
* W  ~1 r. s: s% ]
+ Z7 E. a) m& h) E! e4 k4 E「屈」(wed1)' ^! Z, X9 i2 K) [& q
弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)
7 `# G; i: Q) c% i% H; B1 Z& y例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)
0 E" G: m& p7 M" O) _2 D! ~  a/ k/ y% Z' L$ U
「鶻」(wed6)( i9 {% s. H$ W2 Y
例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看)
4 W) F- N, Y* t+ w) }! u
  E, B8 Q7 ~6 ?% j" z& j5 V註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注
1 o( X8 p" M, G( K0 S2 o5 }6 d" b9 H& l/ @- t1 e7 D9 I
「勻」(wen4)
4 m4 p! P& P2 r6 D7 R5 b遍(用在動詞之後作補語)、均勻等
0 b0 H7 B% Y  X, \5 `$ }8 \' `2 S例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)/ k# P* J; B# A9 T, w
註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等  e% k9 y! Y: k! T8 H

# r" E3 J& x5 t" ?9 {7 g4 x( E/ R「運」(wen6)9 g$ H2 N) b- ~9 u5 i) l7 b$ d6 d
繞道,從,打
9 b+ u6 r/ {2 T例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)
( |* R7 K5 u; ?; R$ }註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」
, H/ p: [0 r/ \  H: |2 B  \! w( {: }& _. F$ n# _1 d* j
「盛」(xing6)3 W7 y/ W" ?4 X& |6 P
以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」# C7 W( K2 J3 ?
例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」& z' S! h6 W- b

9 `4 R7 f9 p, t- T7 H「喫」(yag3) 吃- F9 N0 g! x) e
例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼)
# }: K% m7 g' F8 g: M0 @& C6 X9 Y/ U$ [
註: 一般平常用果個「o也」字
- \) {2 p: {' e4 k  T- @: H
. c1 C  B- V- l  E「醃」(yim1)1 S3 w1 R% b, x- b# M
例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)
6 T6 l3 P# K5 ~: @: v9 t* @) U1 `$ y6 X+ ~4 u  C& r% e" \
「淵」(yun1)* B) Y& }  z. {5 p; M
痠痛
8 }( ~5 X& L8 L+ v3 I) n例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」
8 l7 _7 {& o+ |1 d3 H& y1 _. G8 q: u
% @5 E1 m. m( H& |5 P9 i8 w「冤」(yun1)
6 s+ ?( x3 b7 L+ w; t0 m腐臭(像臭雞蛋那種味)
, t' t! Z: m, m2 o" W2 |1 Q例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)
! B1 m0 _$ `& |7 u& H& T註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」
, n( c" u) ]1 \
' u1 v' a4 v4 L! T$ \「騭」(zat1)
1 b: T. o) c/ x《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。# k- Z! l  j, J% K' `
例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)6 s0 D& H5 {8 H, ~. G9 v

3 ^& C" u# n; e! X2 S
9 Y, [7 e; n: F& V- a3 l' ~: x( Q9 o「斟」(zem1)
& r6 J# y$ T4 L  _, |0 S倒(往容器裡倒),商談,商量
; A5 J+ j9 v7 r$ ^# \) J例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)
" G6 y7 b3 f3 w註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」
( e( S# {0 d' d$ e; g3 E+ w) n
8 J4 s5 [% X' x! o5 A  i; E
6 ~; b! K3 h2 _+ k「揤」(zat1)
8 z# D$ N) {! d! R隨便放、塞進4 E& [5 Z' m( G3 v2 y
例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)
3 {! a# @5 W! P& k, K  Y  v4 O' U
/ R8 H( h+ u) ~' i' n  H「捽」(zed1)
' [2 \3 U% A4 f+ H8 e' t' C$ h搓、擦9 ]& C+ m" ~7 _
例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了)
: X5 t4 S  j% r: O% l# |/ c( X* r, n) W7 I
「擠」(zei1)% Z$ q: ^& t; ?3 a) y* ^
擺放. C3 q& ]7 {1 p" O# z7 o5 K
例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西)
上文的"花士令"已被指出應為vaseline的譯音
花, 間, 哄, 穿呢d 字我都識 la
有好多字都好生僻~不過有D我都識
有D我都識
+ D3 s; b+ b. C, z3 q) D: O, S( Y不過小用
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載] 老師不教的 99 個粵音字

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。