<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
( |9 p/ y  v3 L- F* x1 `# f   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.5 H& C; P7 \# z

' }9 c1 K: }3 F$ s[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦* z( P! a. z0 e: T( q9 j
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢?
  \$ C2 q) \  g: P- K   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.
" R% h+ X; J9 z3 e& B
  [  V' H/ S& P, g[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶. a. P: L* _1 ~, \' K: @- X0 L
+ ?3 q% g1 m  [" g5 ]
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
5 x& x  X) u  o+ S3 S$ v
* T' s" U8 m- e- a4 S0 \( p好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...
* @6 z$ z- `; t! `! N一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.7 K1 W0 v9 E2 b: {
/ C3 h7 ?, n+ m8 {. M- Y$ S+ L. f+ ~) y
Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.( I5 l! c! x3 L4 i
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one. O& T& {0 H+ J; U4 P: k
原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
0 S; s/ J% ?; n' e2 @8 c& t
1 H9 T* j9 Y2 y; R; ySry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..) k% z/ e4 O4 `
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?* D" e# [, Y, i* T, v2 F8 r) F% f

8 U+ b, Y. A3 \" [5 E$ p; f[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
2 Y' G: D( @- d' p+ \; o) Mgt kfhgf'+ K: v5 J9 M. S' [0 n
gh;fkhl;dh
  m$ s3 r) k4 N: }: O+ N( m6 F'bhmklf;dh'j
( p! \1 ]4 C  r9 H. ihlg
* d/ O5 r6 _3 ~" dhj'gh# x# c! }; c! \1 T1 X8 V3 m  F/ z; J1 Z
gf
" S! Q; J% R$ {$ K: |" shjgh;mj7 _7 O$ a) T: p1 e+ `
;,j4 U6 V2 |8 g3 @0 e- }
'.kl'
; s- [1 j* P4 E& f0 _4 N,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。