<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
! q9 h, [, J  p5 r' t" k( @' s   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.- W8 y5 {! \' J* k- p! Z+ [9 @" R/ e

2 t- z: \* A& k[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦7 n& \0 L( k; ^/ W) M
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢?
; l2 i" L5 I( H/ p% Q0 \+ |$ r" l   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.0 x* B3 w0 Q0 `- `# g9 w  B) i
& t) ?8 [5 n; J8 a, t" o  A: o
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
# T9 f5 B" u  S
2 D8 g. }: @$ D) M* O$ w# S呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.0 h6 K: a8 q# A3 q
5 n' {, ?1 ?- L# L
好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...3 Y" }# M- i6 I& M+ ~9 Z
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
% p' J. b1 n- \1 w5 e
  S) q4 u  b3 bLove is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.
$ S- K' C4 K. _. }let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one9 e2 L; J# C% `! Y- z. z
原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶- x+ L! }0 y0 F3 h8 i- K
* ]9 [; ?. M  W6 I. a' i
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..8 N" ?; t( ]4 j3 [0 I
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?
  Q: Q9 }4 q7 l/ i7 O  @$ d3 F" N4 s/ _+ x& }$ y. J
[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
/ n4 X$ D# r! N% M: [, T, egt kfhgf'
3 f$ @8 f( [6 x/ T9 E8 Q! c2 ]gh;fkhl;dh+ E7 \$ N, O6 q$ Z
'bhmklf;dh'j
) [) u/ I' @& ]8 f7 t: Rhlg
9 j& q- e/ ?. |. E, zhj'gh! m7 R! I8 w1 O8 w) H
gf( X; I. d- ^3 I) f+ L6 q; ]
hjgh;mj
( L. _% q2 F8 S;,j
$ }: D# E, t0 d7 t2 o'.kl'' b2 W/ b. q# q5 l
,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。