<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]], R0 r: f6 b! I8 J0 T
$ X* D1 G8 m( m" s7 }
是否定,不是爭論 9 X% d6 ?& g, {3 B

0 G8 |  O) _( X4 f% ^' H王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
5 L; O& A' @% v( [8 Q' x% U
( G; J% s6 v* j% E! |0 y電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
$ H' E& L5 ]) O  \  w: t
6 r' H2 I4 ]0 t9 [( P7 Z整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
. X1 z5 |: S, V2 d5 R5 j+ U' n) J' |4 z/ H# ?" Y! O& m) }- `, @
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。' t, f7 Q( g: Q! T9 [# N

+ ?! c' J% P2 Q& @3 b這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。6 j- r3 z* C9 v& f  f

8 R2 q: S5 A" r$ n同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?; o9 X% o/ r% d2 I+ ^* `! l

" F" f, G, M, M0 k' T至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
/ A& K+ `2 P: V, G( U, f5 P# g: y- x
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。- u  ~$ j) H* S3 z; e( C! q0 X
7 t  U% \; c; k
加拿大多倫多星島日報
3 i$ _0 b2 \. Y# l# P, ~6 S2007年3月19日
正乜鬼音呀~/ @( E8 Q0 `' |, w3 t, j  H! P: j
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫  p& h* C' q  _
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
+ u' s, f( [& x- c3 Q" U用"何氏正音" ....
# @. Y1 ^8 U0 P! b$ w1 s: F她們很少接觸電視以外的資訊.
) Y8 b# \; P" r  o, `8 d; K5 @我們有沒有什麼可以做,
; L9 y  E# z$ K* ^: s. V- I+ ]教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
5 E" h- O+ l; {6 ]/ s0 r) \近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
7 l3 s5 M% B0 E, o( w9 T  G用"何氏正音" ....
1 B/ q& R( H8 [; K* I1 w% @8 l3 ^她們很少接觸電視以外的資訊.
7 }8 k* U0 f* }; \# M1 l我們有沒有什麼可以做,
! N) i& e) I$ V% k教育好她們?
- H4 R) ]# W/ ]; C. R4 {......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章% J6 {6 L) u7 e& ^

6 W$ K' W: M1 ]4 }, E2 Shttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
0 H# X4 e) N/ D8 X* l7 |9 u- _
# B' r2 ~! M  N! p% b3 D9 X& i; @
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。6 z; {/ e" ]$ ?: U: @. Q4 r

! n, r) |- V- o) M隋代至中唐! [6 ^% w  N* I, F
: @" x8 {9 X9 K7 d1 A. e( t
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
) `4 R, Z1 \+ R- T
5 R( [7 S; k5 [7 i1 [- M! n" I8 T1 X. n晚唐至五代- ?& S5 |! f( q  i1 d" q$ S% d$ q

3 ]7 j: j) @$ Y4 U這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。8 w+ f6 q7 T* z: l! J8 z! ]

6 K8 C. i: W3 G! i這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
1 D4 E1 N, t( Y# B# z/ Y  B8 d1 d4 O, j+ b
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
1 w' j5 B5 Y. H$ z( l3 P0 c) ~: ]! t3 |. T/ I# E$ W9 m! `3 o
宋代- m7 ^2 B- a0 b8 K/ ]& ~$ b
3 G( m! ]# G2 ^! h
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
" O( C3 R% K' N$ n& l3 L; I+ H5 J1 U) Y6 e
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。) J# Y6 q% w$ M: L
7 u) d5 ?6 g$ N. y9 W6 ]0 d# ^
元代0 |  w3 F3 u/ y1 V

& H! y' E9 I1 e* J5 F' S/ r元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。; s- Z% m# A; I
$ V& b! s$ f3 j6 o' Z
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
9 N1 F8 V( _1 ^7 R7 I0 F3 a8 L4 @, |, P- j. g4 u2 V) E3 H
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。8 L3 u* y) W6 n  p  [
) c! @8 J& G) B
明清
# d- V, f$ m" J% N
: l4 N: M$ ?0 {' r與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
- v2 y) ]& d* U* S) r! x. z9 {6 O5 }9 |# e* Q" c
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
; N* C( H! v) X+ F
8 u  N* _& b5 f$ |在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。1 g( J. k( n! H4 H

; ~/ F# a' X/ t, X的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
! A! U0 L2 D" {* v' K一篇比較學術性的文章  f0 Q4 t- H: |" e* I/ M/ G

$ k& g# M) Y3 q7 yhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
% j6 }- ?" o% S  c' U1 j7 d
+ m* e+ c3 D4 K2 n/ j
" j5 L) M+ r! P( z7 |: n
篇文引得好...
( [7 g: h: p3 I$ l我也轉貼一篇...6 R0 k  w+ r6 Q
! k) u- `/ ]/ U+ [. s0 e
黃霑說:「別說人錯」
: P; h, _% q; m& B1 G  t  T3 R9 S}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}) ], s1 F) i4 }7 ?- b' T# y

$ ~, U! b, [9 W2 M) q黃霑說《滄海一聲笑》p77:3 I5 z4 ^3 u+ g9 C0 ^+ W! @$ E' H

2 t7 Y- v1 M, l4 t2 y9 t* O「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。8 p8 l4 J- I* N- m  |2 Z" r6 v
+ s4 c( X5 c. ?: V" k4 }% V- q/ L
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
* `$ ?, s! O4 o5 \% `黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」1 P7 U) `  e0 T
# {$ I, C) F4 |6 T+ d
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?7 i2 B* g3 z$ U* _6 P. U
5 ^' ^7 s. X1 g( |% S8 @& H
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。+ J/ O$ O. k3 r! ]' m* W1 l
, F( Q# |$ a) R# o
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
0 m0 b: A# Y8 K& g
3 W# p$ r) v1 u) O6 ]但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
: p# F1 X0 t# T( U+ S
) G/ i: Q/ s4 i% i: o, t! s- m例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。6 Y0 Y! K' G" Z( s
5 O# M; r2 N% V" b
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。7 \1 O" Z$ M$ {4 I( R& ^2 {

! o8 l# x( p1 `聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。- O/ E$ M/ n/ v

! G) \* H  c+ y- _問你死未?
' r4 C& k1 ]" f5 ^$ G
/ ~- `9 s! s2 _9 n諸如此類,才是真正要「正」的字也。* {6 b6 g% t) F' L1 n
* c- e: M* [" w9 K9 p4 w
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
; J7 d+ n$ n! u3 x2 Q# s. j% M+ \% X6 B' P
篇文引得好...
! r" _. E1 t6 M% T我也[color...
; B. X9 j1 M- b% C8 p1 b( |- Z. T- L4 X1 g
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
" D) d. C& a2 v7 n/ m) m! U特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教1 z- B1 `/ m% w+ q2 n+ K1 Y
唔識得好正常' S6 L5 n5 H2 H' E! ~( M2 `
  ?. i* r* o( e# C: M0 m
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"8 E- q. C$ z8 d' U, D
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
; l1 _4 r! t+ I7 G9 O2 P0 ~0 j5 {* l8 T; n6 o
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係! O' r( [/ I; b, R% [
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
; r* A# T! w6 M8 E! y0 T! p被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
- ^! u; t0 C2 Y: a# ^所以令到而家好多香港人都唔識呢個字; `  s8 [1 J1 W9 R% q6 O4 _
4 R# d% V) K8 l  @% z
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
/ p% g+ m, ]2 _0 V+ [http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm8 ^- N6 {: D# a
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
) f0 w$ h2 q1 F7 }  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
% ~5 u/ F; J3 G# e2 x0 a5 \) ~7 H; g6 g3 H
% P* q- [! e+ v  {$ c# H0 ^
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
4 t2 a- `: [. {, C8 W" u: p$ b3 i+ K( T) f0 q4 m% z
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988# C$ D, d. z/ ]' R% o) F4 q
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI+ ?# g% _! ^8 |- t6 q, {
0 M5 m( M  S  q
羅文 - 激光中 1983
, ~9 U1 n2 i+ ^) zhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc4 @' X3 s$ z- S7 S' A6 H8 V" P

- i7 t) i  C+ E) W另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音4 x7 W) ^9 W% D& Y; W5 p

1 {1 |" G4 H0 b% ^& _亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲; D7 |; Q# J& J1 R9 X* T

% G1 s# Z7 j" X" P2 K[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:- w5 r4 m2 @% R3 i5 i# A  B  y

+ A' _0 k1 x; |2 Z4 q9 R) B% }
0 f! N6 l  _: P# K* l) X我認一般情況,使用同音字是可以接...
6 c8 s2 @$ R7 b3 Z
...good..8 L/ i9 l. c; @' w6 s
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:) l0 `( q( S0 |( P, q; `7 t

( ]/ O$ g2 z" X  p* Y9 D# g0 X% c
  j# E, U1 p4 c1 ~3 V8 h: m/ A我認一般情況,使用同音字是可以接...
: H6 ]* P& q  a
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..5 n- |# A  \" G" ]8 ^1 d
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..8 D7 }5 b( Q( n- M* C6 c  A/ z" l
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..' l3 R* z4 P. v9 m. V
: h# u1 ^: e% t' X3 M3 I2 r
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
" O" f( A, e9 x2 N. P一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:  t/ K$ ~/ ~: [4 V& }( m2 l- S

7 f- \. r2 e" E  t篇文引得好...
# O  ?' w: s, E+ [! C1 v: v我也[color...
6 @8 y: Q5 x7 h+ Q' S$ c" C" }% @" q
也是霑叔的文章
; E1 }# q+ X! y  Y% h9 }2 B9 \, r
9 F- [0 S& a/ @' q" U/ |* l. V- S3 yhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
8 x2 K  u6 O( {+ {http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
' C' @' W+ L3 x5 ]. L; x9 c  chttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx/ @3 h: b3 t. K: e7 Q% d+ e& X

5 p0 U1 l( {% \唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?3 t3 Z" C0 N. N& C! O
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。