<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]7 P/ j' d# C- N5 M0 G. k4 o' c
- U3 P1 {" t/ h& ~; q% y
是否定,不是爭論 6 d* ~5 ^9 V& F7 `- ~; A9 j
9 P6 g& M0 @1 A- I9 @' l- n; @
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」" d* ~$ Z  p2 _

4 L7 ?; O6 X: N2 Q3 ~電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
: I- |3 I4 x$ J" W* |% F9 k" L( Q  W$ z4 F
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
% y. C" \6 S8 ~& l% C6 O6 I
2 y/ s7 y- a4 x這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。! w+ S& B8 X/ F: l0 [

, I; t  Z* |- `, c這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
  _( v5 `( d- e6 j# Y7 e
, R, m+ o$ r' s5 n同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?- L. N7 Y" ~% L% i  X0 `

* E9 J& e# d9 ]1 [至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
) ?& z; d, }: }- k& z& v' q- e' W% R1 h  l. W
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。& @* R' `9 e7 w' e6 q
9 r" I' J, N1 C# I0 q5 A5 r8 Z$ |
加拿大多倫多星島日報
) j0 l2 j( S8 b8 K6 a% [2007年3月19日
正乜鬼音呀~
" w9 s0 o# ~* E7 u& D, g果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫- c$ J3 g* i* r% \
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,: Q; o% ~! F0 a
用"何氏正音" ....8 K- c+ N* n0 x9 R  c! e' _& y
她們很少接觸電視以外的資訊. ; `' ?7 |  g6 y6 v" R
我們有沒有什麼可以做,2 k7 w5 _, r9 }) |
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
# B5 i5 @( |- s, |8 j近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,! z% Z: |# k$ q
用"何氏正音" ....
& V+ I/ }% ^+ u  Q她們很少接觸電視以外的資訊.
6 Y3 }' B8 ^) ]4 e+ M我們有沒有什麼可以做,
1 ]3 v6 |7 ?% V教育好她們?
$ O$ {  g2 J& L6 W
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章5 c! f2 J$ X: I! B# b
5 \/ I; F* _" ]/ F- s) r) k
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
& @3 s. r1 \9 z. e1 A; d/ s3 _( F: M: o3 M! V. H( g
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。* G- L( s+ ~6 ]
0 H* P* c: P/ K% |" `3 G
隋代至中唐
% u7 n' r- W7 l" V$ D
3 }2 X: A8 q8 `  P* x這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。. @1 O# Y8 ^4 s/ X

4 F) o2 Z$ ?+ }9 m* l% ~! V1 ]晚唐至五代
+ t$ h! |( w* y+ p- Z% I8 e* A% z: G* v
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。5 x! A; F1 ]7 S- `- d
+ Q7 m; v- i; X) V5 o9 _
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
3 L0 h+ s* M3 q7 Q" N$ Q6 {- H/ t& C3 f, s: Y4 h4 _
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。; W. i4 ?+ C. N# @- j1 F: k  s

6 @$ c9 t9 E3 c8 K" j$ y宋代
2 O5 j2 M; J' `; d! s, J. E# l; W; m1 K; _, C
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
: |) ?0 n' H# r9 ?0 Q4 ?+ V5 D4 T1 A8 H3 l  O# G* h" P
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。5 e! ~' O: n$ A: t2 p  S& {9 J+ Y

0 ^) _+ r, \( A/ q$ Z+ _元代
, U, q. |, K# g0 C& E' `
: u+ `( ^: a3 z$ P元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
' `( d, t& r2 w/ n. a: M* \/ |8 `3 w7 b: H8 E
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
& K, z7 u: y& j+ ^' V' a6 V3 x  X$ w% ^& t3 u1 o# U
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。" \; d4 ?% Y- T3 l8 R. d  @
/ E  u, O* ~0 p: u
明清
! d4 B6 v8 j! w& J. U9 \8 K7 S0 [5 ^/ A4 ~# a1 B6 q& P& |
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
  |& R  k7 w# x5 i! R
3 J& i2 U. A  t, X) Q  l4 E6 D明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
9 M; H% Q; l( i4 |( D) w1 c4 `! ^& f5 p  M
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。- M3 M* q" l" O, `2 |9 m) i

/ T- w0 _1 I0 d/ K0 k5 V的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
+ v8 k. v& H7 Z一篇比較學術性的文章
; ?4 H1 ^# b/ Q5 D# M5 i
. a" P3 y4 a& c  Hhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449, R0 y% @# a8 q5 J9 ^8 y# @

* y  _6 S! v6 R) v
* h7 c+ B+ b9 G9 ]" y* B篇文引得好...
! x# n  s: d4 x我也轉貼一篇...
3 Q" E- {# J) ~0 I7 Q* h% c3 K, m( N+ z5 w- {, [
黃霑說:「別說人錯」) e! ~5 c. E8 h1 e  Q
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
; j# n; n* P1 o  m8 v9 \
1 u( d) k' }- O, c4 G/ y4 G黃霑說《滄海一聲笑》p77:
: @2 g7 z. c% T$ u
# {/ r4 @  G2 ~; [, z+ U「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
) w6 ]4 V: I' x7 L. j/ C) r* ]. U& j. ]
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
: _: r) r, ~' ^( [黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」  F5 p9 t4 m; c2 ~; G, K

* S0 J- c4 j2 O0 R, P; g. z很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?& E( }3 c) L' h2 }# Q& z
2 i) ]0 h$ L! ]8 E
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
8 D4 \; k: |- [( c4 u9 C  R$ Y' Y4 J7 M6 E% m9 P' O
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?# B7 |$ \4 s8 A( p
" L, X; f2 ?; U* |; i0 U
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
* `$ R6 ]. [9 ^0 W4 T$ v0 n# C; d5 z2 X4 ]2 |: k
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。% q" X1 @; _) C+ \+ J' c% t

  I1 D- T5 V: A又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。7 b1 w- w, ^) n9 x3 ?; o) O: ~
( C- B; C7 q0 n2 S5 U
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
! c* g* Y* ~/ r3 w+ y, k! T6 S
* W( a" L  ?* G8 U. G問你死未?. i3 Q: N+ C0 g/ `# q) ^

& V6 w7 P- u: {諸如此類,才是真正要「正」的字也。
' }" k# _  v% h
9 @- ]8 Q' r0 T! h# c) C[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:- e9 ]# `( K, x0 D; J  V! ^6 @9 w
! u- S# \( i. X
篇文引得好...
1 J2 Q9 L/ ~- ?$ u, ]- j7 f. z' W9 Y我也[color...
7 @8 U7 ?5 H" ?  T' n" k
9 B6 [' ~# K5 s
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
; W6 G6 h& D- s. o/ w% F5 ~特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教: X4 c/ v% ^( b/ H
唔識得好正常
0 U1 J' t# z1 O# D5 U" _. c. B0 M  T: K( s) ?
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
9 X3 W/ ^% M/ _: k) L1 E/ J& G1 |好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
6 j: ?. F* c# [4 h; _
) U2 J5 c8 X) r8 e2 K大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係. \; Y" b1 l$ R* G1 ^: K: s( z6 `
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經) e7 o! o+ z  W7 E
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
- X; u+ P  L+ `! o, T! x所以令到而家好多香港人都唔識呢個字7 b5 t* v( t/ V' c) Q" }

0 }) E- [3 ]& l! H0 @: @* F. a"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左, Z* V5 P/ Q: Y- M' @/ P) i8 b, z
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm- D2 N$ N" ^6 Q8 @: j) [, P
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。* _9 y9 n& ~% h3 u0 B8 W
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
0 v3 K( r$ T( @  x' ~8 g4 ^+ X+ A6 E( o' G; f+ [5 f+ q) R

# }+ L9 f( B9 ]( s, D4 r% x聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
) b8 ]9 M! S% V0 J# ~0 M2 W+ n4 F; i# g# p# E( l
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
' ?. G# @: M: b3 ]http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI- H9 d1 S8 Y0 E3 f5 O. J
; M& r4 e  o1 _3 Z9 D
羅文 - 激光中 1983
- c# ]% X% F6 ?: Z, j1 s: [  {5 Hhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
6 M4 |- h4 E6 U' k6 t, I* O. |" `/ }% `& v- A4 u% O
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
7 h; J$ X/ X  J: N" [" F) N8 C, b2 P4 p! U
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲" _8 t- C! h* g% s- H# Q4 j
" L4 B9 E- n2 a- M% |5 M9 R7 l
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:8 O$ r$ L& q/ d! P. i5 Q" h- c6 H2 P  X

4 A/ v3 i* Z9 S+ W4 ^, [1 }2 l
# f, Z4 y3 e" n4 @2 d我認一般情況,使用同音字是可以接...
" U! c0 V: v, R, x* N...good..! S) M: r% w) G: \
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
7 r2 g5 Q' C5 b8 L# E/ N
# s0 I( q1 X( @7 }4 ?1 K* i1 }
我認一般情況,使用同音字是可以接...
: j5 V3 H/ u0 p, r; S! Y
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
$ t0 C$ R" N' l如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
1 Q5 O5 ~8 s9 U" ]但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
1 h2 p/ p# V' t4 H  h: B0 A9 M( h' O& F9 L# s. L
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
1 f9 g# }6 w$ h- a3 Y一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:9 s6 `; P( r0 o9 G+ c! [
# b) ~. s% Q- }4 H* k3 H
篇文引得好...
! G5 {  P7 L  \我也[color...
5 x# h; V9 P5 o- u/ ?4 |+ b4 e
, P( ~. Z8 ?$ L' w4 f
也是霑叔的文章
( P1 a: z' r( }! \4 g2 n4 N4 ^; l/ m' A/ B5 m5 @
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
. A3 D9 T# O* a0 R* ]http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
9 Z6 _7 L/ I" M1 z! b5 _& k( S' }http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx: D. r5 x, d: \: U4 @
! G) `4 q! S  ~2 S
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?) E9 t5 F  ^9 P& ]
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。