<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
2 V0 c& F; H, ]3 I5 x+ M
; B  B; W4 `( p/ a& R是否定,不是爭論 3 U* _9 C1 E8 t/ _9 x
, i) B! g. {0 P9 b
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
& ^/ q4 K! E: E0 |3 C* C1 r) L
( ]/ X/ G6 R! W, p& t電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
# |0 m' f  i7 _2 r
+ t% ^* x" {+ V$ |整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。& M5 {  v# w0 |% v% y& k

, y/ M% a6 A7 j& U這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
4 D0 `/ }) @9 }- {& F6 U- K9 X- @" ]9 A
8 d0 _0 W7 Z( m6 \6 L9 \" E這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
8 r! g- [/ f, Z8 t. H- G6 O8 R* _5 u) _
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?: n( E# n/ ?+ x! F! W* Y2 N4 r

8 ?' k- G' S# h至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
5 I. ^! E& E0 L0 r* K
- j5 q% n' W! B4 ^! Z/ n* z因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
( W4 d. d# B- l) J2 V. ?  M. i$ F2 T  V( \! [8 f6 G
加拿大多倫多星島日報: U- B# y4 I  V) ^, l. c  S5 H
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
* }# y' z1 g9 X& M果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
/ @% U/ ]; S4 K6 G" ]% ]1 ]特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
# r+ U5 Z& Q# v9 _/ G" g/ B" q用"何氏正音" ....
6 q% ?' ?: N/ g; S  s她們很少接觸電視以外的資訊.
3 O( h2 m( Y5 ?; o我們有沒有什麼可以做,! E* }) L- y. `; @, w
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:' _2 J% _# v7 r; q1 i# k
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,. m2 F0 `5 M/ S2 s1 r/ d
用"何氏正音" ....
7 O% S& N! c# w0 e1 d, F+ f( k她們很少接觸電視以外的資訊. 0 z# e4 E* ~/ c1 K6 Y
我們有沒有什麼可以做,
. P+ ?* d5 l; q( |教育好她們?
: \/ M5 L" a4 G( r3 O/ T......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
/ r, T% j# [- o: H# Y9 h' D+ W( a  F9 E- n
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4495 {( T: o; m% n6 O9 N
% K) [5 I  m+ K: F
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
; o" k* i! @! }9 r5 x4 Y" O9 p
( \, S9 n# f1 Y5 u8 J隋代至中唐3 p) [& {9 v, o  x. O4 F

+ G6 P  i/ @" h) T這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
) U6 X, V$ u" }0 r) F" W$ y/ }, R5 |. j% J1 p5 n
晚唐至五代
& Y- q# W$ E8 D/ S, W3 G% h- ]6 X4 ^* `8 F
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
% ]1 ]( b2 B' z) w$ O3 M
( W: j( K. U: N" [7 T( ?  s9 u這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
' y7 B$ r( m! G! Q: Z- D! V" ^" c; ?/ `/ b- X
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
1 K6 d8 Z) O! m1 F) b
( a: w! O1 G% I9 K( A( y宋代
7 V# ~+ ?" }9 M1 Z9 U- n7 I2 n' H3 Y  ~: D) W( J" t
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。% {, r2 p6 o4 [7 D2 |7 {
$ H0 A8 K8 s) ^9 I2 q7 I
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。6 J5 V. D$ G2 n! h
, c2 L' Z" B" |" `
元代
/ _. @" y( B) U4 J
( T: i  R! |$ ]2 [# n' P8 X4 x( B: R元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。8 k9 [4 U9 G" I

5 X% F, Y. [) R7 D; P7 y元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
3 F( P1 w& s* t  h+ d9 ~: _
. q  ?' [2 d% L, [元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
, R: U; J- H9 f( P& m5 N9 @
$ W+ I! N, B  R. w, b8 j明清
9 e6 `5 I  e6 Y  Q! I6 J" p
* R2 P$ }6 w7 K& @% }與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。" G4 A% ^: _# _

  E( v* R  ^: N  u+ r0 G明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
/ z" P* S/ M' T2 w. a, v+ T9 F' t1 m3 R, A
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
. {7 Y2 B" ~# X2 n7 V) R, _% E, ^
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:$ b& n- Z% y" U9 U0 `0 o$ {1 D
一篇比較學術性的文章& _5 h% x4 [# t5 `  {

' Y4 J8 ~1 |( h5 F$ J$ q/ |. ]9 Nhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449: |3 M& P: [& P) X

( j# b7 Z( K  z+ L7 p; K/ e
1 W2 V, }. a& R7 a
篇文引得好...3 H2 E0 @+ A" p" ?  |; n
我也轉貼一篇...3 s8 j1 Q+ M% i5 {9 [% {! Y& ~( z' l
1 T& e9 m4 a9 }- G
黃霑說:「別說人錯」0 \, Q! p$ f/ y4 K
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
" c  ]% a& y' c) h- T( W; f# @" t, u# q4 D( ~& R5 Q
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
: f" t/ X  r6 e, D6 F3 t- u0 a# x: K3 H0 ^
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
# c  Y4 t; c% [4 e( R0 K: I2 N8 ^; u: q/ J' b  v4 }  O
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。* L) }  F9 s: a8 k
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」! H$ F1 [( M  \* _; S

# O9 O" c: s7 I8 d很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
* x! T8 ^" k- D2 B' I% D- O. W5 G) {; R# k; {; u( j( ^
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
' `9 o; s. ~. t
# o9 a; L6 i7 B6 _; Q如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?$ v- @0 n+ u  A7 }9 Y

4 f( }, I' \6 K. g) @但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。* A6 K# {% t- p: F6 k( E) G
$ z5 W. g8 R6 H" d: B) P
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。: l+ L7 C& _6 J5 E

3 K: u( N$ P! j2 f4 `2 i又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
# a  f; G% f5 |, s- I* P. ]4 u" D+ l$ }/ j$ y1 B. ?8 d$ K
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
/ D9 e0 S1 S& z6 ]& s7 x# w( e2 K7 T5 ~4 Q. C+ z9 J* P$ L
問你死未?
% I5 h6 L- h0 _; ^" V# W6 U4 k1 S* M2 J3 W1 W
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
) ^$ P0 Z% A! E2 |' t3 t: b6 @, {) m
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:4 v' T& k7 C5 N' P

* U( U2 y+ U3 V9 w; z, T篇文引得好...' Z8 Y7 j8 n8 K: f7 u- K) {& B
我也[color...
" q9 r. ]- P: j

- z2 ^' b, ^) j% `我認一般情況,使用同音字是可以接受的* r2 ^. s: q% @/ {; {+ t4 O
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
" X# i, e/ T5 o唔識得好正常
; m* Z2 h8 q( ~: N0 h; S8 G; ?1 g7 ^+ [, t* I' D
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
: ~0 G3 L, H: g. {4 M/ b* E- z好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非7 D' q, Y) P: m# O/ Y3 k
8 g; T1 S; J6 n( e+ N. U; ?
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係0 w  [& S, R/ V; h7 `) F
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
4 s9 Y5 l* o# N* E6 N0 O被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
% r: z9 K% J$ x( \3 \! }所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
3 j( d8 ]4 R. k5 j( U
' [/ q5 e' {* Y! ]) B0 \3 M"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左: A' j. }- s  Z6 m4 P; B
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm1 |& ^; `2 `5 W* G
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
4 b9 o2 d; n+ n3 @( J" v  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
7 o  v! C$ |; E& Z' ^& M
# s4 ^  }1 o1 ?+ L; n2 E8 G$ Z' l6 H5 Y6 B1 c( ?9 P2 _3 t
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
! D4 j7 y0 u% y& T: y/ e9 J8 H1 K: C3 K0 b6 u( F8 ^& G
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
/ ]; i' ~" q1 J$ w+ T# whttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
0 N! {- F7 G, D, D& |9 J; Y: b& t! j! j0 N( O4 G9 }
羅文 - 激光中 1983, ?0 z0 M# ?1 g7 B7 R
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
8 `# B4 `8 i& K7 T7 u6 {9 p
7 C$ f4 N' b( @4 b2 b. M另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音8 i% b' w6 Z; S$ L9 q2 d- `
' y; l) w6 }5 j2 q9 E: J: g
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲- R' N8 k* p/ C+ A

6 p4 z$ j# K1 u1 d, j: t[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:$ l- H  Q0 {- N2 Q
* f% Y4 Z( A* n& Z; \

. {% i$ X3 M& {$ `) |2 r6 ^我認一般情況,使用同音字是可以接...
1 J- z0 ^1 V5 H9 F7 ^. O9 i...good..
9 b% }+ v  U. f) W! h好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:! A, l1 a& |% ^
; p1 E5 n7 {/ i5 ~( N+ b7 o7 e# d6 \' d
7 H% K9 [& O/ t; r
我認一般情況,使用同音字是可以接...
+ }2 |0 ?$ [2 N..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..# T8 v7 G; E2 H
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
1 t5 P) a/ _3 u8 F# H6 X1 p9 m; [/ i但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
, a' z7 [* v" F* v1 ^% E8 F2 _' Y: y0 T" I& F2 w  y$ Z: y5 g+ ^
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
; \7 c6 e! F( O. A& e  O一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:7 C. ~9 N1 P1 d1 P

+ O8 e; N, B/ {篇文引得好...
0 r/ h' J$ W3 |" e% Q我也[color...
2 _& A, @0 [2 i5 ?1 r9 O" V* b# f2 u! m% t! s
也是霑叔的文章! e8 Y0 E0 l/ V* l

; ^- p) _& q) P& U$ X% Fhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg2 A. F9 k( O+ u3 \
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
& N7 o0 Y$ {' f% N0 t. Hhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
! q: e- D# c, S. x) e! S1 k1 W* F
# a5 ]3 y3 h$ V% H唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?' p: }/ K' {3 E
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。