<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]8 i  O3 V1 m; ?/ S
' t( T# F) a; E0 Q
是否定,不是爭論 5 q1 x2 B2 u0 f7 G1 O. n+ R) o

( f% F) @6 Q$ d$ `+ h王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」; h% Q) o. j! V0 ]" P1 |
" n0 v$ x* E- \0 E2 E
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。- `0 T" {. T5 b

6 d  N# \- l2 L* R$ y整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。5 ?: P8 j. I$ @+ A# I5 s! K+ [. N
- m7 \! B. c# G* ?  A4 q
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
1 @1 @: i0 ~& ~3 N7 O, e& S% e3 y
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。2 T0 ]1 K; @/ B4 `2 S4 j) o+ |! T2 p

+ |$ l; Y4 Z! T, G同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
! [: R, e' ?; ^# _. L
( q6 J9 X& K0 j  v至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
# A) Q# q, F$ s& g/ i& B- }% V
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。1 v  T9 t' r! k& w; n4 U7 K: Y

' t. K5 L7 Z( m$ E: H$ s加拿大多倫多星島日報
! ^& F4 x8 D- c" g% R2007年3月19日
正乜鬼音呀~/ H4 I' r# k- G2 T* U/ {5 U
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
& c" ^) @4 e+ l特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,/ b# V5 ?( k3 @* \, z6 e
用"何氏正音" ....
8 y: S# }6 K1 b$ E" H: @她們很少接觸電視以外的資訊.
7 l. y5 a: Y$ I* {我們有沒有什麼可以做,
: L/ U# G' {: b$ g  J* z" Q$ Z教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
+ s4 y+ g0 V% U& Q8 g6 D近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
  ^# }+ T% `- J- f: g; ~3 C* |用"何氏正音" ....
# {! I. E  A6 `8 I! z& @她們很少接觸電視以外的資訊.
4 G! C7 v9 v7 L我們有沒有什麼可以做,) v) f$ ?  Q) U3 \5 j1 {& T( Z
教育好她們?
' L( S' W/ ?3 R% k+ ?5 J! p
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章# _/ G7 h$ v0 ?

8 ?; M% N& {4 ^) j+ j; K2 yhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4498 H2 ?3 c2 N: S9 @# \
1 E# z  q6 T+ a! Z: s
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。: W; n! m. r  f$ P
0 f& Y* D1 n& S! Z, f
隋代至中唐' V7 {& U; [6 Q6 K- f% N) s% I

2 V5 u$ S9 M* h  x  L" O1 i這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。5 A0 ]6 D/ {% a2 h0 G; i0 W

; q, N# ^9 d* I$ a7 `% c/ c+ k晚唐至五代6 u' ]" A4 q8 l! L4 G8 a

2 U1 c+ u  o" A1 [, J" \3 b這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
6 T9 A6 Q" W- U) e/ C% ~& P+ D, K: e# ]* t/ c
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。6 j4 g! i$ P' t" Q+ Z4 p5 @; g
4 ?, h3 s) S$ [+ w
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
. t6 R; a: H" q% ?( v
$ Y) x" P' E" @0 ]  ^宋代( F. I! k+ O! [5 J
7 o7 X% W9 c% }5 |
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
+ p* P7 w3 _4 W) @
+ V7 m1 F2 S3 o" G1 Q宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。* h# _' H" f) U8 T* f* H

. G8 x$ |( F; ?7 V+ o1 i元代' F; o3 D( I7 b. W
5 p9 b* a& {' _: Y2 G1 {' D9 S8 R
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
( F* g$ l6 ?/ M, y' ]& W, V6 q7 z9 S& M6 t% Z
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。1 c3 D" m+ d' n1 y( T, H. @2 a& [
/ w. M" m. v8 l) m
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。' ]2 }" Y2 ^4 ^( W$ e
4 o' ~, X' B) _
明清
6 c5 X5 {  v$ s, }9 \" [2 {9 F7 S6 p7 u3 e; f$ W9 f
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。- _- w4 x2 Y2 `6 P7 ]" c6 P- l
0 f, l; y$ K# V! b
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
) `2 z  V1 i4 p( D% y
: @' b5 a$ @" A( f' M" q) i在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
$ Z1 i6 m2 Y9 W* Z6 M* z* ]7 t2 v# T* O9 m
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:& r: |, x8 m2 ?+ V
一篇比較學術性的文章; A6 ^3 w7 l  a4 ?

" B3 G, X  w2 ~- _( Q5 Ohttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449! q' n( m/ i* ^

; W7 L$ `' L- ^; m) ?
" Q/ |/ h: Y% K: W$ M" ~
篇文引得好...* T9 i  c; c) |% o5 n* h" ]/ K
我也轉貼一篇...4 L" D8 ~7 K) U$ d6 v
: S/ H- K' O) [9 G, X1 v0 A
黃霑說:「別說人錯」
7 u- H! {: l7 [3 i. w$ Y( b}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
7 @1 X: Y* J/ M/ i) X) J9 A9 K  p% s" y) D
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
$ G8 o9 v, U' B/ \3 i3 m( q, i7 X
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
6 y# Y0 j0 d1 b1 x% g
5 b/ Y3 P; F* o* T粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
5 J: ^7 a1 h$ }( p黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」, C  j3 k* i( h

) \, D  i; B0 B8 @* w, n很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?; |/ ^* l/ ~9 D, ]1 A& L
) Z% K1 k. G$ Q- u: N% a9 r
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。' d8 Q% @, Z' f$ o
9 e$ ~, K$ d! d5 t
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
3 X. P, O/ z, q( m& b2 b4 T! B$ l
7 U3 W6 O1 W5 g! p+ f但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。4 R, _2 i! G- \8 m+ d* a: h9 y7 [4 ?# \
& H  x% W: H3 g3 ^  c2 c
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
9 X6 \' j0 E* r+ B- v( I& K5 C
4 J/ P: {/ l8 |. y又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
6 n0 s( p& j( U1 k. Y3 p0 C
' P' T  T' R8 g5 Z. f1 @聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
' S: B0 x8 b1 S( G6 d7 J$ Z% c( W6 `
問你死未?
- P4 h5 X$ B" S
2 ~# `# s! g5 \" C8 Z" }諸如此類,才是真正要「正」的字也。' D; _- L, j8 S0 k1 o
: l" A: r& B" @
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
0 j: E, S3 [, p* |8 a# b6 i) M; z& k  T$ G# E) H
篇文引得好...
# u8 |2 M( `8 s; ]我也[color...
4 }3 k  b; C& Q- r9 ~  P

. v* G# L1 l! o2 m我認一般情況,使用同音字是可以接受的3 W4 L+ B4 G7 a  r
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教$ f- M+ Y. A2 D( s2 B
唔識得好正常
( O! i/ g. R$ F8 u. J, W- ^1 o$ u% A" D4 d
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
9 @' Y; S# j7 \) e6 v4 j/ H好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
  t* y$ `7 Z3 y2 t
" T8 c8 R2 F$ C! ^% t) V大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係# l: ^" c$ o" M9 m( |
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
* F8 y4 n6 z" |4 ?% t被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用6 ^* z& I1 j* ~
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
" i; ]- I1 e7 L0 [
5 E' L" g* z$ \  v5 e. t"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
* i" g3 j1 M! v- [+ y4 ihttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
5 T" T! W1 s' v7 [6 B( V# @& _
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
# P6 w! `- @+ [) ?  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
2 l$ ]( g" I4 S) w
# ^3 z6 T) h0 i: Z3 w( L1 |/ f

& r$ Y! K. u/ D* S1 z$ _0 s聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音. `! c1 y& Z$ Y" w( v- _* q
2 \; l4 E# r& A3 [
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
( E* D% X+ R3 Shttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI1 s% R" k/ Y# a

+ V* X2 B' h9 [$ p羅文 - 激光中 1983
% C$ B, e! C9 W* w4 i7 h( Phttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
# j4 f4 N- E" q! h1 D. A$ K6 }& R
! J( {/ i: S0 f: {- N( `/ K另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
( N0 j" h8 y- R5 ]2 g& E5 q( E/ e8 n% C4 ~6 q$ U4 |/ R. ]. n! s
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲8 K1 F/ f% Z, C9 M

* g3 n& Q3 _) o3 A$ b2 A- q1 D[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
* ^. W4 r2 e2 L, R
: ^6 _/ t/ m! a1 l1 F! {1 ~5 q/ `4 H4 w: C! c6 n9 i& Q
我認一般情況,使用同音字是可以接...
5 I; n, Q5 j6 Q2 r  j7 h...good... V" J3 `% Z1 P( C: @3 ^7 \
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:8 E. u1 E9 J8 X0 c1 Z+ B
) N9 t/ l2 a9 ?/ e. q

4 v( j5 J' e3 t7 [我認一般情況,使用同音字是可以接...
% r6 p& [& {% ?/ Y..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
2 w0 X3 J. X5 \# |如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..( Q  {2 ~6 a- k/ O
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
8 A1 r4 N, y: K# s* c$ \% P
/ @/ P  z/ O/ y6 p所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...4 {2 S$ ]2 k: X8 M
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:5 j4 N$ r. z. i" q$ m( a

7 Q% H0 B( i9 s: ~8 v0 y篇文引得好...
8 Q- p3 T) o, Q9 g, E! c: j0 n我也[color...
$ J: Q# w* p0 l/ L( n
# f4 h8 B" |; H" p7 f# i, f也是霑叔的文章4 `' C9 j1 v" V! [% N

  q8 N' K% A. l3 I. ^6 \  fhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
2 T" I% r  O$ N, r# u$ A9 }! d# R4 Uhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
9 s/ j' V! ^' D: f1 P" m, s& Zhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
* _% p* j( f% h! _4 B  u, V! e3 F) M7 I
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
9 C5 n; k6 T& Y7 t+ b而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。