<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
$ p* |; ^" P# T9 t+ H1 A9 y8 r! @& n( |( q9 S
是否定,不是爭論 6 |3 S0 M  y. w4 Z" ~1 P3 a* v
8 L1 \6 o+ e  K: E4 l' E3 G
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
! \7 a: P$ y& ~+ _; d' ^" Y# x+ }# Y% Q6 K: E
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
* Y4 j9 @2 f6 P' h
) k  w# Z2 E5 h8 \1 ?8 `. Q8 W整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。8 X3 F5 V- h& Q; }4 {
; W' A6 g4 R( W! i* h
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。1 G' J0 o; E. [% i/ q

, B4 J4 K0 V% e) P7 i% y這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。5 l6 Q% E$ F5 n5 {3 t

* D) V  d( U  L* C& A: A" J  d) [同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?; w4 y8 T  U3 [, N
' U: z& u5 o- ~7 z5 S
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。. m  d0 J' d2 ]3 N( E* r
- Z1 M% y8 r; Z, T0 P8 |
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
9 w& c- T. ?! o  j( u+ a9 ?# l! C* J9 p# Y4 F- x6 M
加拿大多倫多星島日報! ]9 G3 P' K0 ]  V7 F
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
9 \8 {/ O! }& ]5 v1 _3 u8 S果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
) ~$ J% P  [1 K& ^0 q& {8 z* o, W特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
0 I- P; l2 [3 v( [; b用"何氏正音" ....! n5 a4 ]7 N3 m! H2 T
她們很少接觸電視以外的資訊.
4 |; V* b2 w. p6 ^: a+ x/ R9 D我們有沒有什麼可以做,
8 }# f: P5 U; u6 u  |" P. p7 _教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
! B! Y/ b' p' G1 m: x6 `$ n近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,+ o! C0 O+ e0 `$ V$ A* g1 G
用"何氏正音" ....& q3 H/ o0 a( t7 {& I
她們很少接觸電視以外的資訊. 8 f2 ^+ ^8 y- ]2 y, Q& W
我們有沒有什麼可以做,/ B- o+ }; _4 R+ X9 R
教育好她們?
! |2 S# q) v- r
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
7 u! g! m! o: G$ F5 x6 p3 X! h% u
3 L' s+ h8 F. k' ?9 Q! B8 d- Whttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4499 z/ S5 R/ ^0 @- l
- @7 G1 ?# M) e" H( l
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
* D% i# m4 `$ O) G9 V0 b1 u; y: z
隋代至中唐
9 ~1 O2 j1 o9 X9 m2 Z" D3 ^0 b5 c' D
9 F. v: z/ E0 s% z" b7 D- y6 y這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
6 d: L- r7 J7 @5 I: x
3 @% `% J5 g* M" E% \  v晚唐至五代
0 {* @* b1 K8 {4 v$ z
# P9 d" w0 ?$ M" b這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。0 q, W: o) O. |6 Y" [

4 V" y: \3 e4 h: T& ~這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
7 d( [1 P* j, w! T  |0 q8 T$ C2 W+ V
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。" ]. u) a0 `/ g5 \/ l

, H0 S, A+ W: k宋代2 I) u( H' j" A: ]; X

( J1 _/ ~# h* Z* V宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。* @/ z7 T* p3 Z7 F# Q4 \7 k
1 W- M! S8 ~- v# ?
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。/ d5 p- V9 i8 v# \: s3 ]
7 {' m% l8 D+ i3 N7 Y% s4 T9 O
元代7 ~2 k7 @8 n, {' R! p* n9 N! H# `3 O
5 ?! q0 `2 r" H# r! D! m
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
. I1 q( U) @" q% D: L" v# A- z
% `) r! O7 v- {2 f& d" s1 d元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。' O6 {7 x4 T1 m- g7 `7 U1 o

4 o0 m# y" P. e8 B2 N元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。- v* K0 Q2 k3 Z* e6 v$ A5 z5 a
" _; u$ n2 |# [
明清
6 x; ^9 T, H: I  [- F! y" p1 `& j4 n* E, h# s8 E8 \- S
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。' p" D: V+ k9 }: M0 [
( y" Y2 t7 k. ?, s0 [5 ^
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
% x! e; p# C9 ]1 |7 N. P& F# [& N0 M$ p! `
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。& V- x# R4 H1 v& W/ f
, o& K. j" Q9 q- |0 K# a& Z# T8 T
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
% W  X5 N5 c9 r4 Y3 O- X: h# G一篇比較學術性的文章
) f6 y$ I& Q- N# q
; M# l$ s% W" M" n8 \" lhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
) ~1 X$ E' ~  w( E4 I* c/ }3 W* e4 Z1 t' P
0 S% ^; E9 m  e+ V$ P( ^" Q, n篇文引得好...
/ P6 W' B/ k  `) [7 @) C我也轉貼一篇...
) U+ F# K5 n' Q1 L' G$ }0 v( m& V0 m& P3 Z1 t. X6 H# d
黃霑說:「別說人錯」
+ B. g3 M7 n+ B}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
( j2 O! V; n( ^- a3 ?+ b# F1 n8 K0 Y+ u( d8 }" O2 _
黃霑說《滄海一聲笑》p77:& P  g, s" c8 k9 F6 f% G

( A# P1 O5 G  R; Y" w「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
$ T: E2 T0 @0 Q; G# _
5 w9 B) m" r! ~7 m7 q6 c; \粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
3 |/ y0 a1 O% V4 N! h5 j& Y黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」. K! t, A( P% V1 v& b! W, z
+ o7 @# n* J& F- _# r
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?& {4 a+ N8 a- G9 _1 m' G0 [  B
: k% @) A  }+ A9 P1 u6 Z2 n- R
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
* l) q. q/ t4 k" H  q
2 i- @( }) p4 w+ x- C- h如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
' J4 l& w2 x5 B& }% a% K
" b9 k6 _2 Z# \) G. c但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。1 D1 Q$ b  s  r$ h# N( E" B0 _4 j8 `

+ l6 m; m8 `" j3 b, g) J1 H例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
2 \  j3 ~+ i* h; }. r
* M  i+ b5 k7 q; X又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
% [0 G. ^+ m! M. U3 F2 F, e$ n6 u  x; Y
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
2 G- A5 P, g' c) |# j% }- ]9 L& s. m7 v- `
問你死未?
% e% Q1 S2 M' [) _5 i; }
" c5 v, v; W0 w; p4 ]! Z- {諸如此類,才是真正要「正」的字也。% J# R2 ]$ L- C
# i! s2 `( x" x1 h9 S
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
/ M8 i7 w2 i" X( ^
% B0 Q1 v" I7 d( T" ~+ b! ~6 P7 V篇文引得好...
9 ]1 S1 F- \5 t8 [  o5 q我也[color...
' h! g+ o' m9 l
" T1 l6 Z, `; d8 l7 P
我認一般情況,使用同音字是可以接受的1 X. k' F/ W' ^( a+ i( g; `
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教4 g1 o% V/ S8 H- p
唔識得好正常0 Z- N, I& }8 V0 o1 J2 Q$ Q
6 j" t- k4 H: d
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
: w: A1 D: q  p  ]" \0 n好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
$ K2 T# @* t" q. ^3 H
6 D( q- e9 d" h大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係  g! ~9 Y- m, m: ^
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經2 C$ F! L2 y2 r5 F( C+ Q% Y! F" M
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
2 G% f5 [- |; v2 n3 H8 j" h所以令到而家好多香港人都唔識呢個字- x. ], w' o- j4 ^% M
! G3 K9 ^7 q8 `; Q$ K- u
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
- X8 x2 F' P8 |( I9 D! g+ N" _http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm* u) X8 u9 d. f$ e
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。# {. x7 h' _/ b# i# X
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
4 o  w" |" `5 k
9 v5 l# E6 B5 ^# ]* u/ W. Q) f' m* ]7 d( v
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音1 \. _8 o) S& R5 `, r' ]/ B9 y5 Z

7 O+ O1 b) s% |0 r  A; n陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
, @  t% M: s- z& R2 fhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI2 D; I  [4 d! [1 Z
3 `2 M" z3 ~; B: f( r% V$ Q( e' {3 E) \
羅文 - 激光中 1983* i& ~5 v: C) O, I) S6 j1 d0 p
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
: b2 g! B+ R0 l2 G6 g+ x
+ U  n: f+ G  q( N4 [6 m& o" ]另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
: ?$ f" K+ Z2 X0 I
+ s. U- o: {8 i亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
5 {6 [$ `, m( f' L  ?" ^0 r* n* d- w- z; S/ k& A- G" Q
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
% S* u+ }8 `. Q
; w! ?1 r* r# p% v8 Q% ?8 K7 M6 U0 ^9 k! E# v$ O- t
我認一般情況,使用同音字是可以接...
- h) f1 T1 @7 |...good..
- H- k  e" {% M4 S# I好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
, f0 s$ J- y$ Z* Y- D( E8 V! G7 A5 y' n& x; `- `" B0 }

& u6 w2 l8 E! t1 \  i( q/ v我認一般情況,使用同音字是可以接...
$ ?; ]3 G4 h% V0 `* O$ {..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
  I7 f7 Y% }8 G5 ~0 p, z如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
" C: v- u" H' `5 _但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
/ o* k" j/ ], z( N) V
. h6 f7 J1 u. y3 h5 p+ k所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...3 }; k0 l- d4 Z4 G$ b* _
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
0 ]6 e. g$ z) K, y1 i6 t; i- `2 ^3 x
篇文引得好...
# Y% D, H3 H! n; M, I5 x3 J我也[color...
% V! {" I! F. B/ E7 K5 K/ \, D
0 h8 ~% E' F0 M, Y
也是霑叔的文章( d' |: r$ N$ L. j

* J! M1 b4 R$ x; \: x' |http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg' S. O; O0 r1 \
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
* x! n+ y% \3 chttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx4 i% i6 e# v# \; I
4 {) |4 S0 C5 {3 I& Q& M% I, m/ j
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?5 t' @7 U2 _) _: H  k2 r
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。