<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
2 j+ H& p/ f3 o# m/ ?
) m8 m: y9 |) {0 b是否定,不是爭論
- M: p' z- i3 z# z. g; N1 _9 M# _8 {, g) K% ?# s8 f
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
* Y9 N' I6 ]5 v. X$ w+ l5 E6 \5 O2 ?- A4 `& t2 ~0 k
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。( j0 c' k( l8 d) P  P$ B) z- X
! e- L! H9 H% c
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
- W( _1 _/ D' Z. ]3 N$ T/ V$ [! `8 |7 }- u
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。+ p; q8 L. n+ _/ P8 n5 h
& O8 [- ^- J5 n& W9 O7 [" W
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
* M. m4 C- G  b" F3 I) L) t6 p9 P  l" P0 h
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?6 K2 d- O- i* @( P8 f
6 ]8 F0 q* b& l0 Y
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。' |; G& H5 ^" ^* Q. F
5 C2 N* V% Q$ ~; l( J& N: z
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。9 t2 G  ^' d# ?: ^" }$ t
* L8 \, h1 O3 O2 z* |2 w
加拿大多倫多星島日報+ U& `; Q& o( |" F& ^) F1 _" b
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
) y3 g% ~$ v) M果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫. Q' j# c: o; l* v% S
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,& R( t: t/ w  G/ j9 Q7 @  Z* N
用"何氏正音" ...." W3 ]# s" o4 T% J3 S3 |
她們很少接觸電視以外的資訊.
: m* \8 h6 i9 S& R+ ~我們有沒有什麼可以做,1 @" Z; g& X- K  }
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:& O8 k5 {. L% A, z
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,! J% E* P3 s! c7 X$ x
用"何氏正音" ....; F* M& R8 c8 q4 A( U
她們很少接觸電視以外的資訊.
& U) A) p0 U2 N+ K$ y) i% S我們有沒有什麼可以做,
! f- E$ ?' H5 u  W8 _; G# \教育好她們?
) I. r% d0 b2 z  ]......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章: k9 S6 p* Q6 T" E

# w/ W7 G" V0 N6 G% ^/ Vhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4494 v5 t+ o) ~# C1 n0 i. ?/ z. w( F

3 B) L& o2 P* s% t1 m; b* Q7 @7 A
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。/ Z# u* P2 Q( b) h$ v

3 p3 a7 c5 v& q隋代至中唐
- f2 R/ o3 s* @- D2 ^% ^8 h: E4 J+ K1 h/ ~
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。  Y& P/ W  D/ F
7 d2 H$ T) @: M1 E( A) `' T: n4 _
晚唐至五代" h; w, H8 S2 n& |* H/ z5 _

3 J6 T+ m' p) |' d這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。2 E8 m) Q* m! G
; ?( u# H5 x+ }  Y3 P
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。! L% x/ w0 U$ S: p1 \

1 d) w1 s7 S& i晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。8 _& Y# r* t5 M

  {) y* }  J% b" T) j+ D: F5 s宋代
$ E2 A. V. R# @4 E5 l; g* O
9 m9 F8 A! l+ a! w宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
  y' a7 N# B; E
/ v; w; e5 }) {0 d! k1 A宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。  `& m. H7 U9 u& U' Y1 F2 ~. G6 L  h
# x! |0 Z! E, ?/ T0 Y  n
元代
. E7 d' O; t+ G- f! D9 @
7 P/ K* b' ~7 Q1 [4 z/ c9 c5 H元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
; h; I, E5 p' P, b- D1 O& t2 J" o3 \+ h; _2 {
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。1 ?6 H- Q; L' t7 ?# d1 t

% p3 H9 U: x# u# T8 m元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
4 D6 j. c+ b" i# h- U8 Y& i% h! d5 O  w
明清
0 b  O1 |3 ~7 m8 C. o# p1 h* D
- ]9 S5 L6 `: R0 ^與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。# C4 r9 j4 `8 C" t1 ]3 K9 Z

1 G- B% x. _6 P- }, K" Q明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
; y4 v) `6 l# x( V8 v# I2 p7 T7 S% b" f- u' l+ x, s. R
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。5 J- ^. u2 Y) t& e1 n: m' l
, U' v1 }8 u" W( u& X, B
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
0 r0 j6 ]; J" F" a+ C: ?一篇比較學術性的文章
7 G$ @  f  q- \7 L7 t$ z. [+ T* i6 n; M( Q$ ^8 ~
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
. s& ]1 A8 A) e. V
1 r3 R$ |! z# z% Q# l
& ^; ?/ W: {, p  E
篇文引得好...6 n( S1 n, b& a4 [
我也轉貼一篇...2 L  g: {; o, n  {
( `) B' I% R0 D( x/ e: V6 c* P, T5 R
黃霑說:「別說人錯」+ J( A& N/ k$ m- y& x1 j2 j  W9 `
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}6 i  ]/ P* A- m
( |. f8 g7 R0 K% C! J; k! F8 c
黃霑說《滄海一聲笑》p77:4 F$ Q) P, w1 L8 ]' }6 |8 o
5 p1 [" l% K" ~) ]7 [
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
! o% w7 O6 Q% l: d3 R
6 _+ ?, k8 k$ F3 B4 \) c粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
* h* ^( a( M8 F  C+ @7 t* ^7 f/ k黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
: R1 ^2 P' r8 u: T4 J" N4 E6 F& c
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?" z2 f; a  E% {* P! a/ f

/ v# i, f" R+ u5 x, E& ~1 b個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。: X  H8 ]" m# h5 @3 D! a* j* L
( m9 c5 H, ?& y8 b' e
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
- M# S  ?" a2 y* n% Y- a( h8 W6 Z7 h7 I9 U2 U
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。6 S  O( M8 s+ s/ e  C; ~, Z

' q1 J$ P! T/ E  @. g  X例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
7 H5 N6 |+ K! |& t: |- w5 z
- ^# l3 |& Q7 s又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。$ d# e9 a* |% R8 u

7 \+ N" J$ s1 O$ w. A# U4 z聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
& p9 E9 r8 U5 B' F$ r* y7 C0 ^* k) a; B- Y8 T
問你死未?+ q; k: x. ?. [! z6 f; B
2 O0 q9 Y) {6 Z+ m% N, m& N
諸如此類,才是真正要「正」的字也。, Y! i: @4 Y8 K. J+ C3 k
+ S) \! M0 H+ ?( R7 q: m1 S8 n; K
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:" \- C9 G* a8 W7 i* i6 c  @2 K
; N$ {: x3 `' l; ?+ b* \
篇文引得好...1 j# u5 l. L3 g
我也[color...
/ F9 B1 k8 j9 w! S; i0 J
. E& U) P2 P- p) S) ^* e  @; ]3 j我認一般情況,使用同音字是可以接受的: N5 ]# I/ l! ^7 W; _. M" b9 U
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教: N4 O; [* J8 a! \
唔識得好正常
0 K. ]) [5 s" D) K
3 u0 n( C4 P9 A* ^# ~" P特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
! @: r6 p2 s" c5 s& ]0 C' X' z好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非/ E8 c& f& s) Y  T0 @: V2 j9 W8 b' A

  }7 `  H" d& i! D大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
& U6 U' A9 D# g5 l9 ~% ~香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
/ R- c7 `$ _/ z! i/ ^: E+ M被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用6 n* \$ z8 }# I' [
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字! o+ [) Y* x' t# u/ [* a9 U: p5 B

. v7 a, R" [$ r: s/ A# Q* d4 V1 N"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
+ I" u6 l/ O2 z7 u: Z6 }http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm4 @; v2 x+ C! v0 C* V) o& O1 Q
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。/ w. b! @3 j; X; ^
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
3 Z( T( C& Q3 c* L# \5 _
' F& A7 s: q0 M) @1 q- U( n1 ^) M" S

; N: ?; i( T- K; `5 C9 `" z% S聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音$ k  }1 {+ X) d! }! V
: {( {5 t* ~" s: Y9 M0 w
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988& l) R8 `) D  ^: f5 c+ p# P
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI8 J6 S$ B5 T/ W# ?: Q

  K1 S) G- }7 \3 H/ }$ p羅文 - 激光中 1983( ^6 M4 Z) ?' c8 f. w2 d
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
4 Z9 @4 p- h" g6 K/ ^
3 E0 P# w) |4 U- M# A* F# R  y另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音, s; n! `2 J1 ^" J; C7 G
- b; @0 {- P% V4 A
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
/ G7 D3 V3 G- T( z& Y0 [/ \, B  S3 z' X
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
4 c* }9 V/ {+ q# j* W+ s, Q
4 G# K8 A2 j( }) l# N% w/ ~' N' q& B8 J/ V- r
我認一般情況,使用同音字是可以接...
4 V3 |" t" ^# L- Q; A
...good..
7 p9 h6 |# W4 \& `3 F0 l2 u4 T$ j好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:# S  w' M/ U* x* Q) s

$ Z5 t! j3 Z) n5 D
* e% n2 j) H" w# _( v% c- X我認一般情況,使用同音字是可以接...
. z% Y: K! b3 ]& P1 y: |( o2 p7 ^..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..+ t- {" T* B. E' i) }
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
- `. h8 b$ q& h4 @& O但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..1 \$ _, K0 ?9 |
( d0 c8 Y) ?- t( I
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
9 E, ?4 g# `& j4 J4 ~: N1 `" B一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
( e) ^1 _4 Z* z, |
; S( \& g7 Q( v# o2 e( `篇文引得好...1 {( ?- L6 P) I: }+ E
我也[color...
  M% {! H% _1 ]& l  B
7 A# N& p( Q! E+ ^' f' G2 S" B3 r也是霑叔的文章- W0 r$ F& O: T" }
: Y- t: _3 T. J  ^! l4 e+ W: _
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
9 I1 D; `( E, d6 Yhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
* G( d! z" W' W4 H1 z: t4 Rhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx' [& ~  G- q3 A9 i# x# S+ d' x
) _( l7 t6 M( x) L3 `; d
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?4 C! _0 d- H4 n( i% x8 P
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。