<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
' z+ z6 J# m3 w% H1 W; s) Z2 d( I/ Z" l
是否定,不是爭論
$ p" n2 x  \; {) o
9 \- k* d0 |' z" j6 I% j& }王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」& `3 J" Y* @; [0 H# z+ g- _( G

. l* U" R# f; r1 n  ?電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。5 C4 E9 y4 @1 m& v6 }( z8 ~
) d0 Z/ s' @2 P: }6 s
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
2 q- y& S/ a+ r% {
" b1 p2 U7 x  J  K4 w4 \( C, q這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。9 t+ F$ w' R4 Z. }0 N
- ~" m8 C2 c% d! o& N& V
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
! O% ?0 [! g( ]5 l' }& |: ]
: b+ f* u8 C$ x+ m; A5 Y同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?. F! r5 Z9 C% F3 b* d+ P
9 I! v# Y9 c) O7 f$ r& ~
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。5 V; ~5 r8 |+ c0 E7 ?
4 f0 p( f  t( r
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
! N8 ^. A; R" y$ I6 E1 j  I4 b' Z/ {( m$ s9 X
加拿大多倫多星島日報6 r+ K$ F/ X- n4 }- J( z7 Z
2007年3月19日
正乜鬼音呀~/ T. Y  l( v( R& W& z/ |/ }
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
( m4 M" Q1 D- f1 t特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
' J7 `6 I) _7 h7 \- p# J3 ~用"何氏正音" ....% W( n3 T. X  _; S0 K
她們很少接觸電視以外的資訊. 5 s# H0 u3 y) t' y
我們有沒有什麼可以做,
" e# _% _, z- H# u教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:, F+ h& @6 U: ^: T8 v& B2 U- T
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,3 Q1 i2 G6 j. i* I
用"何氏正音" ....
3 z# `) C1 g! L5 s她們很少接觸電視以外的資訊.
. ^7 {* j5 m" g! z1 R我們有沒有什麼可以做,3 m' k8 u$ |) h# m
教育好她們?
# Y* @( G6 \0 {/ J, m" ]
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章* C# o1 F2 I0 q7 k6 k# M0 T

. |* L1 a1 I6 L+ Q/ A( ?http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449) B( h5 n: [0 U- e. W; c- @) y% t

3 [( Y5 G2 U# P7 n# l
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
/ `. v& S# z! r' ?4 `4 b$ e9 ~& l! q% M2 |3 `
隋代至中唐
- u1 J2 t: G$ @8 E. q2 N7 k0 j3 }
  ~9 [" o4 p$ Q* |, L這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
  Q. f) ~: \" e* q$ @
. }4 p% y1 r" Z  @- @% B晚唐至五代) j  h8 [: T8 l' N8 }- T

, B6 g% {& q5 Y1 ~這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
( E5 m, I1 v$ x- M& c1 L7 A7 L
' K6 P, |& j$ O這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
/ ^+ p: R/ m0 b7 S! a- y3 Z- J2 K3 J; o: W( P1 m+ X
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
2 |. A# S; v, {" K2 e3 o& B+ F- ?8 d, ^' X' B" y! p$ {5 |
宋代4 X& l# W: d3 C& L

* j5 y# G: y" s2 \/ _' v宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
4 l3 J) z+ v2 y
4 u* m, {2 M( ~宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
4 H4 X, D2 e- T8 M1 h# o0 {2 E' ]% H: i' d2 d. a) U# f2 b
元代" ~- k' i7 ~2 f: S

5 N/ P  I8 w6 n7 A% Y. @元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
: y* r0 }  [0 ?' {5 P% J) z; K) x2 ^% U" _# _: j: g/ g5 P( S
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。. j; `7 n# t8 Y  u) S* j
0 E; p% h' ]. b
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
; M9 m& P& p! P4 {$ v
# Z* N6 |; E6 u+ j7 ~5 q明清
3 y  p) i0 c- y) r! q9 T. ~) U4 M0 B/ T* i. Y
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
5 `  W2 m. z: ~, s( `* I. o7 J- S. t! S, m8 ?8 s4 ~5 @
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
! k; Z7 n; Y# ~" G3 a; r+ Y6 E
) @2 Z0 D6 M$ G& X3 Q  T! @在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
3 |8 y/ m7 m  G1 ~  {+ u- z( _8 C0 G: s1 y
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:0 C2 c* I# f& V4 w0 i0 O3 k, T
一篇比較學術性的文章9 p3 U; x& e: V6 D- T" O
; V9 M/ x9 z& b* ?& N( \
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449+ {4 s" K+ X/ }) W$ d

: S# I) m& f- `0 ~3 E8 b4 M
, _# L2 P/ R8 s( {1 l0 g: Y
篇文引得好...
- J5 s; j- T5 s我也轉貼一篇...! s% L: r, n; Z$ r

9 K( J) j- M, n6 V  ~' Q黃霑說:「別說人錯」
* \+ _/ ^( B+ `& Z4 a* d$ t}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
' d$ L/ }+ @0 z' y; i' g5 g' {" h
! V/ }# g" z  ?! G: c6 C黃霑說《滄海一聲笑》p77:
( `/ x, O/ Y8 U" G& r
3 k; A0 u4 z$ [7 m* l「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。: T" l7 e7 O* p( J4 x
" t- {) ^" S+ d0 M" N4 T, Q- ~; u
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
# K* q: V( l5 ^* L4 s黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」2 H5 V" f$ {/ Z1 u

2 ^2 o6 a  A. i6 V7 }很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
& }# s+ B! N9 v) b$ m, k% O$ Z% h+ w
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
8 S/ X/ P' E& m6 Z3 l9 @5 u& @, E/ @9 ~+ L( F
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?! t  o4 s/ [8 }1 ]& j/ M
, f. L& W0 ]) I" p8 N
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
# Z/ D9 `  D9 c5 i) F: V3 R8 a( g% i/ ]0 [" N
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。9 P& k. N: B) i9 z9 a9 _
. X* t; H4 S% ^/ q1 i' K3 Z' E
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
! j  a/ e3 W! ]. ^7 V# T# k5 `
1 A9 a, Z6 k+ }. m聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。9 o% L$ Z/ ]; d+ p- s+ H
+ Q' p2 a  t+ A9 E$ N0 `
問你死未?1 f7 M0 Q" @3 W3 _" K+ G

9 v* }9 Y7 j5 G  ^& ], b諸如此類,才是真正要「正」的字也。" s/ q* r! b3 }: O2 m, G
7 G5 z8 j) I% ]* i- B7 N4 p5 l" D
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:$ Y/ M/ `. C6 j) B* S* R

" s4 W! w8 T) u* H篇文引得好...! d6 `0 N" g0 d6 O4 G
我也[color...
! t, B1 J! E- I8 A* j

+ C* t3 G2 }* ?, y) A" @/ \我認一般情況,使用同音字是可以接受的
# U1 o9 {* r- H, P& u2 t特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教0 P1 V9 B4 B, N! J0 e
唔識得好正常
- ?  X: f( x2 C8 X/ s9 K# x  {! o& [
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
# N* s- |0 q; U; ^* N好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
2 G, o3 T. F* y7 X' ]9 B' s+ W& H* Y. L3 c5 Y# @: g) M/ Q
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係) W% z2 Q" _, H; X5 K
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
# D2 U- l( I! [6 q9 b被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用" T4 h5 t& c5 r( S2 z7 q
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字2 d, J0 P! r# z8 Z$ K' G! V
. ?# W; j4 a4 |! s
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左6 u9 e* i0 I: }+ t( A6 R
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm4 S# q% L- }6 j: K
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。0 Z5 X6 H7 e8 }6 ~1 b) ~% x- n2 p
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
, {2 H- w) U! l7 T  L" T+ J! P  {) b/ ]: N9 j

9 z8 K) z" x' `6 d聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音2 a$ c+ W8 l( b! s1 ?! e, T3 M& R7 s% D

$ w. T9 i5 r- [5 i9 y. t, i陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
; {6 s$ f1 L% o/ khttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
2 y8 s" R3 y& a& G( H0 z7 u4 {5 ^$ X- q$ v7 X$ W% \: q# ]+ q
羅文 - 激光中 19837 l, b$ C1 o! t3 R5 R' g5 h& _
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
. @: N  Q0 S: z) h' K2 b8 p- I- {* j/ ]! K3 u8 L$ [
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音( |! D2 \+ C0 B; v6 ?/ }( v
. |1 z. @! `& \- ?
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
' u' y) p2 f0 j+ Y1 y7 m  _+ _0 f6 K7 i% X  h4 L  v* H& f, m: i
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:0 \# i, U* z4 q5 t2 U7 [$ `
& ?( N3 T/ G( [' @, K# a. Q' w+ V

$ f3 l1 M2 g" ], P7 M- k) r' L( \: T我認一般情況,使用同音字是可以接...
/ Z+ @' g& D5 a2 ^5 B
...good..
# K- x2 ?1 w2 \' u4 ^0 u8 m) p好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
" t' }# O# t% ~  M% C" K& |/ f9 o' I$ f

6 R8 h* h3 c) P* i我認一般情況,使用同音字是可以接...
+ Z/ a) ~& U, [1 E..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..) R0 O. K/ v& }7 ?6 J1 Q3 O
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
9 r2 q2 V( _* U但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..( P4 H5 o- K- L
& Z: t: t8 n  n
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...; r; a; S! c$ y$ O* P
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
6 h" L! g: K. p5 p+ Z  E* \/ Y: f! a9 ^- s; H! ?1 `; ~3 S* P
篇文引得好...
+ @6 k1 K: o, m9 T6 j, [' w我也[color...
# Z! x# \) H3 ~2 x0 O# g% i6 {. J; e
也是霑叔的文章, b" p9 ~  b: F* |
: c" f  |2 Q! J/ |. p" n* P
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
/ x5 O# i5 b) ^8 q. r1 |( C. ^% nhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
% Z5 _3 V/ j7 Khttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
4 [+ U* F* V1 d- P
2 e5 ?$ ^3 z5 L. k( M- M唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
6 \1 `4 e, D' x而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。