|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-5-9 07:10 PM
| 只看該作者
有線係咪做過一個討論"正音"o既節目?
有冇朋友睇過?3 k3 ]) h$ ]7 b9 j* R# l
" @% M& I, ? X' f% m
http://www.cantoneseculture.com
; b: q' a# `9 i8 |' O' n8 x$ h
' c# P( |& y" ^! T2 R: \「病毒音」完結篇
$ m1 `4 c8 E- T) W) V9 T2 |% L/ r! l ]
6 z4 y) K0 @) d1 i--------------------------------------------------------------------------------
2 A0 V, d% o& c- t( A: W; b$ E
: p6 Q8 [% [, m P3 m% i3 G3 \王亭之在此評論「何氏病毒音」,轉眼已三個月,反應不錯。王亭之去聽中樂、去睇大戲,碰到不少人,都提到王亭之在本報發表的文章。至於對此地報新聞的語音評價,最客氣的一位,評之為「死愛面子,更冇面子」,最幽黙的一位,則評之為「老漢推音」。! ^" B* q0 j5 ~! e/ D* y
. z- b1 l- v K) v) C
然而王亭之卻要為即將遠行做點準備工作,工作十分繁重,因此準備暫時結束這個專欄。況且,目前在香港反病毒音已初步勝利,故不如在這裏報告一下情況,順勢收兵。9 G) j% I; I" M, R0 J ]1 L3 P
* D9 o" j5 e, p$ {! B
何文匯派出大弟子歐陽博士出馬辯論,已由否定「約定俗成」,變做承認,只反過來辯稱病毒音可以「並存」,這一仗在輿論上輸得甚慘。此已見於前週的報導。
o5 A% F0 O. U% B9 Q* v H5 K$ G1 A3 Y; ` X
考試局算是讓步,宣佈考會考生的語音,一切「市面字典」所收的字音都接受,那就不是僅以病毒音為標準矣。特首則已將反病毒音的意見轉知教統局。' z+ \! [( ]; B8 S
& ]4 E9 c0 q4 {5 A至於何文匯,當記者問他,為甚麼不出面辯論,他則推搪說,未收到邀請信。不過,當有綫電視正式邀請他辯論時,他卻不肯現身,連同他的弟子輩,個個都說事忙,於是整個辯論節目,只得反病毒音的人出鏡。
! y' s: _" ?$ n8 c4 ]
: v- k! }9 P1 j( r; c/ O& y0 T' V王亭之覺得此事甚醜。未收邀請信是理由,收到邀請信又有理由不接受邀請,假如他開的是武館,有人來踢盤,他先要對方正式下戰書,當接到戰書時又說「無暇應戰」,甚至門下弟子忽然個個「唔得閒」,請問,這家武館是否還能夠開得下去?
2 H1 L9 n! p/ V2 J6 E$ B; s; ~- M4 }7 q- R
因此,何氏病毒音又一次在輿論上破產。
, I- M% b/ K& f; x& }
" t! F! E+ d( u' F有綫電視的節目接聽觀眾電話,學校老師學生都反應劇烈,無人支持病毒音。學生說,在學校照學,但只是用來應付考試,一出學校,如果講「九紛」、「採救」、「眾合」等等,就會給同學嘲笑。老師則十分委屈,受壓力教病毒音,一邊教一邊覺得對不起學生,回家時還要教子女要識得「講人話」,王亭之覺得,這簡直是逼老師學生人格分裂、屈從權勢。泛民主派連這樣重要的現實問題都未意識到,一味爭取普選,可能弄到自己會失去社會基礎。5 j1 ?/ Q( g7 ^* u( f8 w i, w
0 L A6 J( n2 q4 U! q2 F% I0 @
社會要求甚麼?無非是公平、公正而已,即使一人一票普選特首,亦應該投票給公平、公正的人。如今老師學生齊受逼迫,公平耶?公正耶?甚至可以說是違反民主的強權得勢,泛民主派粒聲不出,到底有沒有關心到社會現狀,有沒有關心到教師、學生、家長的苦況?
0 ~( q( C6 p h8 M- R1 H7 `
! W7 O- k$ d& c' i& G4 ^# k+ c7 {王亭之一向主張,香港須要泛民主派,但卻不是「逢中必反」,亦不是空空洞洞喊民主,他們須要由社會現象挖出問題,然後提出,加以解決。現在泛民主派顯然仍未肯務實。看起來有苦衷的老師、學生、家長,要自求多福,不能依靠泛民主派將問題提出了。── 但這樣一來,王亭之反而替泛民主派耽心,社會基礎一旦愈來愈弱,講說話便更有何公信!# v. z6 d( w8 @6 U, R$ j" k
4 b \1 r7 M; f, U0 P此外,還有令人興奮的反應,那就是大學教授開始支持反病毒音,表示可以提供「學術諮詢」。0 e8 K! |5 g9 ^
; D7 ^# C# W, F9 ]* i+ d王亭之一向主張,不可從政治層面來反何氏病毒音,因為即使他的客觀效果雖然可指之為「文化港獨」,但卻不必視之為主觀企圖,若其出發點不是搞文化港獨,那就不應給他戴這頂帽。所以,光憑學術層面就已經夠了。4 H3 i# S0 Y/ O. I" ?& B3 f- s
, M3 U, D+ D7 k% Z3 F' @9 ?
王亭之身為「粵語文化傳播協會」的學術顧問,頗感孤軍作戰,現在有大學教授參與,許多問題就不必由香港問到加拿大。
1 u' `0 v- e- P: V# B2 { w2 d+ b/ _2 w5 |: Q6 u
何文匯那群人集體「避戰」,應該即是病毒音「完結篇」的序幕。
0 E% ?* j8 {7 U4 a
8 x5 G* W$ i( t8 C暫時就談到這裏,待王亭之有暇時再相會。 ; Q8 ?( m7 \- c
% K: u* `2 V7 g, l& S) }/ ~語文環保
: L' b6 m& H6 B
, e" I A* ^: h) p% b( J作者: 鄭楚雄; J7 a( b. n; c+ {# v1 K1 x
2 F% _0 y2 |5 k# f3 x
原載: 《信報財經新聞》〈P33│副刊│教育〉2007年5月8日
2 u5 g" F5 R6 [
: x0 d3 n' j/ a# v% H$ N1 g# J4 E6 A2 `; P; Q. O+ F( ^8 L. \$ c
--------------------------------------------------------------------------------
% A9 {$ k6 Z, a$ ]1 n) x! U& ^ j0 C3 y( a2 _
最近,粵語文化傳播協會進行一系列舉措,針對某些人提倡的「正音」,舉措包括去信特首,要求正視「正音」問題、要求取消下年度會考中文口試。最針對性的是要求和城中被稱為「正音大師」的某君進行公開辯論,讓公眾看看道理站在何方。該會把「正音」稱為「病毒音」,意思就是讀音的病毒若無限制地擴散,將對社會的文化發展不利。
- J# R% m# k9 K7 R$ P% o' ~; `/ }. c$ |
讀音是有其發展過程的,只要不是讀錯音,便不應刻意抹煞某字在流傳過程中被約定俗成的讀法。像城中某韋姓名人不滿自己「一世人」讀「偉」的姓氏,基於一些不怎麼說得通的理由,瞬間一律要轉讀成「圍」。類似的例子多出現在常用的語彙上,煞有介事指出謬誤,是不是給人一些不管麻鷹管雞仔的感覺?億萬人千百年來的語言習慣,又豈能由些不怎麼權威的個人見解掌控過來?
* X+ c1 ]+ I# A8 `; k3 j4 j/ a) I: g7 `! j* e
字音病毒的消除,關乎語文環境的保護,又使人想到問題不單出在讀音,也同時出在字詞或字句的表達上。 8 E; {( J5 ? U5 f4 V% y
, `6 O" j6 C& [
香港有一個樓盤也許為了出奇制勝,起了一個「馬尺」;這個字怎樣讀?中文是沒法讀的,因為它是一個日文字。日文把漢字「睪」字偏旁一律簡化為「尺」,可知這字原先就是「驛」的意思。字寫出來要怎讀,大家都被「考起」,有的隨意讀「驛」或讀「澤」,有的甚至乾脆因地(車站上蓋)制宜讀為「站」。簡單一個音讀,引來多樣化的無中生有,真的何苦來由?
/ K) w3 T1 c2 |6 x& K7 j8 V6 Q1 Z% `4 W' ~2 g9 R, i9 D# `% J- o
我又想起時下流行的「排除……可能性」的句式。新聞報道、名人採訪、人際交談,都喜襲用,以表時髦。這麼一個歐化句式,直譯英語的「exclude ……the possibility」,在文化相互交流、相互影響的前提下移用,本無所謂,最大問題是表達起來容易掛一漏一,最現成的例子是粵語文化傳播協會主席接受訪問,指責當局推行中學會考「粵語口試」欠統一標準,而且沒有實際需要,坦言已諮詢法律意見,報章報道就寫「不排除會控告教統局行政失當」。不是應該寫成「不排除會控告教統局行政失當的可能性」嗎?沒有了「可能性」,究竟要「排除」什麼?也許知道頗為蹩扭,也不合華文語言習慣,因而有了不合語法邏輯的簡化表達。其實舶來品都要堅持用正貨,否則用土產的「考慮(或可能)控告教統局行政失當」,言簡意賅,也很不錯。 9 a+ @2 ]! y! F- V
$ h: v! _8 B: p9 x現在是要講環境保護的時代了。公共場所禁煙法例已執行;偏偏「起字」、「起句」便欠缺語文環保意識,溝通手段的污染和香港空氣的日趨污染不相伯仲。
+ {( F# V) I4 l `, V; a6 Z; G0 s: @3 `- V& t' V! w/ d
語文教師面對隨意翻陳出新的語言環境,有時是要注定束手無策了 ! T& o0 f& [- Y! z( e' h
! }4 q% n; J, J4 s- D: U& D8 a1 A
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-9 at 07:13 PM ] |
|