|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-1 07:54 PM
| 只看該作者
香港幾時有君子????
[[轉貼]]& o% [8 \* P T% ?. A z! H0 F
君子李康全 - T& `* j. S8 [9 H o
/ N7 [6 { v2 W偌大一個圖麟都,在電視上報新聞的人,唯推李康全先生是君子。
$ w1 Q9 J$ ?3 p& S- I; a$ o! A c0 y0 b+ h: a* I5 B
說李康全是君子,因為他在病毒瀰漫的環境中,居然可以特立獨行,用正常人的語音來報新聞。「綜援」他讀「宗援」;「購買」他讀「扣買」;「油礦」他讀「油抗」,諸如此類,總之是百毒不侵。) a/ S8 t0 w! i3 f( I( z
; A1 t: |+ L; P$ F5 B人怕屈辱,王亭之知道,有些報新聞的人也知道病毒音之非理,一個大前提,語音不可能一千年不變,所以要將生活語音依古音來「訂正」,簡直是笑話。即使我們不惜語音分裂,接受了病毒音,那麼,一千年後又如何呢?又要再出一個何文匯?既明此理,便知傳播病毒音是罪業。然而有些人卻寧受屈辱,隨順病毒,自甘犯口舌惡業。李康全則不是這樣的一個人。9 V7 ^# b% o3 A. u
2 p+ ?( s, @3 h. t8 X9 _士先見識而後文藝,若明知病毒音非理而依舊盲從,是即無見識可言。若不知,誤盲從,則當思考,然後從善如流,是即見識,亦即「君子之過如日月之蝕」。所以李康全絕對是個君子。7 a8 ^ o: Y4 N
* v, P. `; [* i; M
若自稱對觀眾負責的人,主張語音幾十年不變,可是卻用千年中州音來報新聞,是即行為有違知見,讀書人的良心又何在哉。比起這種人,王亭之尊重李康全。
: s% g* E1 N0 H- l6 P" k3 a- T" t/ M/ B* ~/ Q$ I) q
加拿大多倫多星島日報
3 z, Y# l4 X/ K$ |2007年4月17日 |
|