 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-1 07:54 PM
| 只看該作者
香港幾時有君子????
[[轉貼]]
, d7 i4 p, H6 _$ U君子李康全 3 J. t- G& H" x. n% w/ B0 G
& s/ p0 w) e' n偌大一個圖麟都,在電視上報新聞的人,唯推李康全先生是君子。
, N* n. j2 @, h' Y! W% U9 h6 |% z6 ^- ^5 U
說李康全是君子,因為他在病毒瀰漫的環境中,居然可以特立獨行,用正常人的語音來報新聞。「綜援」他讀「宗援」;「購買」他讀「扣買」;「油礦」他讀「油抗」,諸如此類,總之是百毒不侵。
% Z5 \ D3 O' m/ F2 c1 t
: N x9 j+ q8 ]2 @& w% [8 B人怕屈辱,王亭之知道,有些報新聞的人也知道病毒音之非理,一個大前提,語音不可能一千年不變,所以要將生活語音依古音來「訂正」,簡直是笑話。即使我們不惜語音分裂,接受了病毒音,那麼,一千年後又如何呢?又要再出一個何文匯?既明此理,便知傳播病毒音是罪業。然而有些人卻寧受屈辱,隨順病毒,自甘犯口舌惡業。李康全則不是這樣的一個人。4 N! x6 ? \" C( `
, H" M! X1 R8 ~ @6 A: ?8 G5 K
士先見識而後文藝,若明知病毒音非理而依舊盲從,是即無見識可言。若不知,誤盲從,則當思考,然後從善如流,是即見識,亦即「君子之過如日月之蝕」。所以李康全絕對是個君子。' {, }7 ^' e5 j" `
9 N( } ~1 b/ H* x. k! U* T若自稱對觀眾負責的人,主張語音幾十年不變,可是卻用千年中州音來報新聞,是即行為有違知見,讀書人的良心又何在哉。比起這種人,王亭之尊重李康全。
8 O8 @. G$ Z7 Y3 N P/ M% m% I: U& s; G* M
加拿大多倫多星島日報5 {% S) h0 H' d; G F9 ?$ s6 w
2007年4月17日 |
|