|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-1 07:54 PM
| 只看該作者
香港幾時有君子????
[[轉貼]]1 ~" f V! o, ?' c [: W) S: t
君子李康全 , z4 s4 W/ |% A: ~ A& H9 E. H5 `
3 m9 K- u& ?' e3 c% q+ T
偌大一個圖麟都,在電視上報新聞的人,唯推李康全先生是君子。- Z; L5 N& S' a
& h4 z7 T9 b' Y
說李康全是君子,因為他在病毒瀰漫的環境中,居然可以特立獨行,用正常人的語音來報新聞。「綜援」他讀「宗援」;「購買」他讀「扣買」;「油礦」他讀「油抗」,諸如此類,總之是百毒不侵。
3 B/ L U' c1 T) \* R0 D) y, q
! s }1 f) E4 `9 }* L: X人怕屈辱,王亭之知道,有些報新聞的人也知道病毒音之非理,一個大前提,語音不可能一千年不變,所以要將生活語音依古音來「訂正」,簡直是笑話。即使我們不惜語音分裂,接受了病毒音,那麼,一千年後又如何呢?又要再出一個何文匯?既明此理,便知傳播病毒音是罪業。然而有些人卻寧受屈辱,隨順病毒,自甘犯口舌惡業。李康全則不是這樣的一個人。
7 }. B, k2 ~( V8 U" P+ C' T
* i" z Z4 Y$ R7 H# Z士先見識而後文藝,若明知病毒音非理而依舊盲從,是即無見識可言。若不知,誤盲從,則當思考,然後從善如流,是即見識,亦即「君子之過如日月之蝕」。所以李康全絕對是個君子。
( N |7 D5 z! E3 S$ e; ^+ u5 d0 n* m
若自稱對觀眾負責的人,主張語音幾十年不變,可是卻用千年中州音來報新聞,是即行為有違知見,讀書人的良心又何在哉。比起這種人,王亭之尊重李康全。
( J% O$ K: F! H" H) t+ n
; J8 G' f# X& A加拿大多倫多星島日報
+ n1 @4 B/ Z' x# J2 {0 f% t2007年4月17日 |
|