<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
( L1 D6 T' [; d/ r* b! S* ^刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...* U# T9 l, x1 E/ V% X1 l+ J
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..& s# b# d( h" T9 w
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
3 @* N, A" G4 K' V請間..8 ]9 b2 I8 Q$ b2 j0 V' c
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
  N, h- I' w5 Z) H例如::
' A6 t4 O7 r/ ?# l7 Z郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!% g6 M3 y* b6 v! f; }

0 f; p2 y  j4 O4 d# M  x[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
* x) X1 |9 f/ x* ~你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉' ^% y; Z/ J2 P# [( x) ^
唔好成日開post罵人呀7 a/ I" e+ \! M/ v% ]
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2+ u* Z% d# Y& i$ H! u# t4 o7 t
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
+ e# J- [6 W$ [$ C# [# M; x人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:, R9 R% y+ B! R6 s
你好煩呀
$ G9 s5 R. J+ H. Q! I- [你鍾意咪讀,唔鍾...
! v% E9 \/ ]. y" g9 v, E4 K& F  K4 t' [$ I7 M9 N3 b  i4 p3 ]. n
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:9 u8 z! ^, w  l  N
- N- ~0 M/ z* Y; I* d) B8 k
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
( q( r1 E7 |) r  B6 y2 P好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
: D2 A' K& u$ Z) f
( X% O: e$ y( y7 t9 r7 G好多個自由呀
( h$ }) [* Q9 _0 d! y& c
+ z, b3 {. a5 M/ }

0 K$ I) ?. @" h拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:! v/ l+ Z% m5 H7 L, @! G/ q
& _7 I  j( A3 }. j9 ~

$ {- k4 z2 [+ t% u$ h% ~
' H+ l' ~0 V+ ?& N. L) z) f" t6 e拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
# b6 D4 r& h9 \% Z) h! `5 f, |
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
6 S, a2 I; w# H7 m1 K4 B( |5 M, M4 G3 [6 V' _4 M
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
7 ]$ q# W; F3 N
- T. ~/ i) o& P# ?) ?詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁; r6 D; w: @/ I& X2 `. ^9 w
$ g) G. Y3 f" }* _0 ]& ~+ T
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
2 ^* k) c% G5 s7 B8 ~' ]' H' S7 G0 M" o) Q7 m9 _/ D
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?5 e9 \9 v$ r, H- b3 x& u
6 `  ?& y. |) p3 T4 s+ D
原因我就不太清楚了
2 `3 J: a/ B% O( r8 }8 M) Z3 \4 O5 S  g8 x! S
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今" c2 ?/ W: `- b. c- }  [

/ z: H4 I1 B$ n這應該跟約定俗成差不多吧
8 o1 ^& }! h9 ~+ }8 Z1 V0 b/ E- O$ L1 v
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor, `, A# V, S* T1 _( g3 l5 X

1 O9 B; k! z* c# N, t2 c大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常! a$ ~- n+ k; j* s8 ]: e$ Y8 Z* O3 n
- M/ }/ s; U* t# [* `
與事實無關的' i2 C: E; _' F" B  ~( d

  J2 m  \6 [5 B在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
% ?  C+ U/ I6 f6 L$ t" w; u6 Q* W1 X$ z' B7 E( S7 N1 B
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的* R: s4 G5 d9 a! {

" y; I5 \, H5 d/ k$ N如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
) F$ b( E, h- K
. C( j. w0 ?$ t7 v% {0 I道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
, D3 z  H( F/ {. Y' g8 e你好煩呀. @! u1 |0 s' v+ }$ i
你鍾意咪讀,唔鍾...
( F! g% Z* ^/ z+ c7 S
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:$ _7 l. S4 R7 l3 L

5 P6 L( x7 @: K- U$ P# A....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
- Z2 U4 _' E' S0 `' B* n8 O- U# `, `; Z/ s* X# p+ f3 \
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。+ H' n: m( B8 ^6 A3 [; w  K' U

4 ^" |% v/ h+ [3 {: I香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。& o$ R+ R  J9 B$ G+ i; i
, g+ `% a, Q" i
希望這些積極反應是好的開始。& \9 q; o# U( {% b: u, Q2 T
. b/ z4 d) a. J+ T! @( d1 j" J
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。+ j1 l8 D, m5 D+ v2 F) W( O

6 B& S% s6 w( u! X3 @/ t1 O( j$ A無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
% c; x$ M; w4 b& ?& z! G1 D加拿大多倫多星島日報
" F% W+ I+ z, K, o$ a$ `: |" G2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
& T( z4 }+ f# W
7 a7 z, \( y) A9 i....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
8 d2 L! @# W6 Z  }! V8 M
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。2 S* @4 I8 L: a( h! D1 k7 Y
. T: P' B* H; ?( C
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──& ^; K. `3 v7 P! X2 q+ f6 O' }
. r( x" Z: K9 ?  ~; W5 m3 g& u
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。$ [1 e# b) u2 q! `9 ~4 a
8 S7 w7 R# N% o3 P2 y
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
; `) F! F4 W2 ~" M( b8 X" n% i6 t
* w+ c. a9 A) R6 p騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。* T6 h/ W# w9 V( b1 n5 U+ l, |
( x( b2 t- ]5 o- ]
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
: Z6 X. a8 _& k: O3 o7 o: I+ }6 F3 D/ p7 g  s% w, b$ p
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?; y/ n# n: @5 q: ]

: v+ [; n) ?* R0 ~1 s7 O真的娛樂性很豐富。7 Y; }0 V9 Y2 h, q4 ]
4 z& c5 w. [# `
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
2 a' h1 a1 ?" N2 ]2 p5 Z+ Z9 P$ T$ ~, F( ~. Y* i: a! \
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。$ e9 P+ j) N, J$ j

  m1 i# a; R- p# J加拿大多倫多星島日報6 z( h5 C6 \4 s) l- v) N- t$ s, S+ |
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。