<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..  D- D8 ?. C* _% H  A' U# E
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
6 B' k7 g9 B- s& B字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..0 \& P2 E, J! b" P4 L# Q
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..2 x- r. S- t- Y( e! u) N0 }; W
請間..
% I" b# }6 {' u8 z8 g& ^如果肯定是錯音...字典收來做セ????0 {6 @9 Q) x$ c9 _* ]' W
例如::
  F8 W+ u( Y' v' H  c, C, ?郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
# k2 l6 Q; {' B  D7 }% E8 |
) G7 t+ U- u# s/ w( N. f[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀! h. A; H9 h, c: C) u, s
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉4 U4 v- r; h  ?
唔好成日開post罵人呀
  w- H7 J1 d, ]2 }$ s7 [' I我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=29 q" b* Y" L7 v$ J; x  u: ]
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
4 d) k0 f" p$ e# B* m0 k$ H人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
' P) p0 u2 [5 M8 N" o你好煩呀$ g: ~5 C; M/ [. W* ~9 |, o3 F9 o: a
你鍾意咪讀,唔鍾...
2 N; H  E( S) v! |
$ a5 `$ P1 D( r
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:8 I& C$ \2 r$ t, U* @; C6 n7 M

  T( L# v1 a) J& g兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
6 d7 ?  F. v) O& @  |好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:: z) w0 ]% L( V/ B

3 U# N+ T0 o* h# J: {9 N# S好多個自由呀
3 c6 B( F8 W$ Y
9 s# o, {1 P1 c+ Z9 B9 r
8 G" o: \& w3 c% T8 z! E: Q
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:$ O$ I9 A5 O& }5 B: R( y5 M

0 z7 O& H" _3 S/ S) v+ t
4 ^! h4 J0 p. k  p3 Z, w
" }  d5 [% ?" o% C& K; ]拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
! W6 ^9 @6 X  N* b" \& y
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)1 l0 {8 Y- b+ l$ b* z0 P

' I* v$ t. S) O4 A* G5 t1 D2 n唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?- A# R# P6 t9 K- ?

* n( _5 y; q9 P詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁5 {9 b- ?$ W- l& T$ B+ }

' R8 |; A2 M6 D  `! U! ]6 L/ U詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
% k- H0 Y0 i. G: X! G7 A" _) N+ `
( p, e7 K; D, ?8 B* d大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?' l/ |. D+ U3 l3 a
: J" Y2 r+ F! n7 Y. f3 S
原因我就不太清楚了
; ?/ U' n9 C8 B$ f' `% N5 Y/ F. M2 K
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今# s, ]+ e% ~, O- U+ k! b3 N

4 g, T" E' A) g* n這應該跟約定俗成差不多吧
3 W) B$ o3 m! S& f( n- I% y8 U5 S' p5 O! G6 |
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
; `) g, g0 b, |$ |/ |- B. S0 U; R
9 `/ ~$ }0 b: Q3 b' ~; I. _+ S大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
$ o* E: G5 H; T5 ^$ b1 ^( S: m
! l7 b9 _! M! r3 F( u" e  v與事實無關的8 Y5 t# b& o& Z
* K# d- o5 X4 n! u3 c( N
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受- z8 W" e/ j4 E7 ?

' B3 y4 S2 b! L5 R3 Z正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
( e1 C8 V% \9 R$ Z9 Y- ~4 c0 b' v  Y% B2 i/ J" |9 _' s; j
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
7 s& {: T! `& y+ c9 w" v' J
7 g" Y5 c. |4 M6 X道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:3 h9 M& D' ~1 g! f7 }. L9 N1 x- z* D
你好煩呀, ?% D2 T2 Z( U9 J$ `! s
你鍾意咪讀,唔鍾...
+ G5 G! R- ]5 W- H" E; l....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:+ U; I* U# @( V% Y
" |4 S7 z. u* S; @' |
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
' X; H/ ^: u, t* Z6 I. n$ B! h8 }* G; Q; f
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。  b* Y2 \9 [0 |9 m- B6 p0 j) }; ~
  R6 |! o" x" W# H+ s% S0 E
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
9 k  W( w4 _$ c% Q8 o$ B9 C
6 V$ h, v% I6 U, [9 v+ O8 P希望這些積極反應是好的開始。
5 x& h2 _1 G: c- t
2 M9 E7 J+ C' y. K5 u$ B教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。, Q( u2 B$ n* Q5 n% x- ]0 Y
- `8 d% k8 I4 @' A1 H3 i+ s( m7 ^) \
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。& ?) l. t  ~) @- j3 }, v) }$ \
加拿大多倫多星島日報& s3 b0 j2 |4 P, `2 C$ w
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
" z- P: r' i9 w& P$ n* C0 W' j7 k& M5 g5 r2 S* ?* }
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
  Z; c5 S% m& o  i$ z$ h$ Q騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
/ S7 H4 u! B9 r# B; F6 W) q5 d3 f# |* X  [2 P3 u
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──" b1 }' y" z7 D( P0 L4 x. n; ~4 e6 A

2 _, K8 t; B; Z騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。8 o1 s3 u( q% _8 k3 E% k2 S

& Y% j$ w+ K$ `. p" c, H2 t4 b騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
# L3 a) ^+ o0 U9 ?2 s% m' {9 c" z
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。6 p! n& j7 d5 J& S
: }( }% J2 e, \! {" U; g
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。, ]! n3 d! w# @) O% s
' O" w( L' F* Y! n! F
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
1 Q1 B  V9 C% f$ a& d9 k% @& d# w7 d+ k6 d- P$ H
真的娛樂性很豐富。0 C- P* s. f! @5 c, L

  X9 U7 R( X! {2 F# o& U( ~且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
- ]* r+ r8 K' s; w7 j! C) Y* S5 X1 ^- n- o& c2 Q9 }
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
; w! m! ~6 `3 B  G0 Q5 t2 V7 v
7 f0 ?2 J5 g1 V. u; j加拿大多倫多星島日報. V" `& z# V% N. o: `
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。