<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
- C7 ]; z/ F' u3 Q" q% |/ C; c刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
0 V* s; I2 ?( j* K字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
- h$ k& X2 A6 E/ h4 N0 f6 q' m有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..0 _, a9 R% x2 `4 o
請間..4 k0 n- q& J2 J% Y1 u% I
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
/ i  O& e' l5 j# m, a0 I+ ?例如::
# t- }: W! ^* q9 h3 r郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
  Z& _6 b, C+ ?+ @+ n& e) W" B8 C, ]8 s$ Y# B* |9 ~
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀9 |0 \$ w+ n+ Q, ~& G3 }
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
% g, |4 m7 [/ E% E唔好成日開post罵人呀. y* Y5 F8 k" T5 c* e" Q8 `
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
; a! c7 m: @6 a9 u$ k: g唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂, q" k$ F: Y6 l, K" R  s
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
! U$ U6 ~3 ?* O7 ~你好煩呀0 k! n) G5 a% C# p/ I
你鍾意咪讀,唔鍾...
, L# p. ]+ p. i  y% v0 C& E. w

" ~# n2 V; n) h1 H/ T- p" z兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:; R* ]1 l$ p9 g

5 s% F4 p! x' i3 ~( N兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
5 Z/ }* \& l' B7 o1 w* R. j好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:' N* j2 R. O$ L/ c$ v

6 \, O5 J' u8 Y  |" l好多個自由呀
* L) _% u9 |# W% h
+ R! r* \" _+ F' N0 X
  ^+ s$ S" O2 g$ Q+ v拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
+ @( ?4 k* @; u: \3 b8 g
8 h8 C# W& R1 i" L( d! d1 ^/ z" M8 p# E

9 Y2 l# @% X& h! s1 i/ E拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
$ m6 M' Z( k9 K% l
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)( x& E" i8 y8 w! X& H0 A# a
8 {# c3 I+ G8 W
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
: C5 b5 l' V( e1 M' K$ G' ]7 ?' V! v: f( }1 e; _
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁: S! q) ?" z. a8 V7 B" V* M
2 e1 [) r1 B0 p
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍- X( u  |# F8 v6 C8 a& G+ r

5 o0 }$ V  v4 d3 ?+ ?大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
5 d% ]- o- q/ k# R0 r8 j
4 ^  Y6 u6 `/ K+ m原因我就不太清楚了
1 S4 V$ P2 g$ }( u* c) U5 m; `
+ s) x; O2 [: w2 L8 |/ D我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今9 k: q, h) @" _' Q$ N# `7 ]' L
1 M9 K. B$ O& a; I( f
這應該跟約定俗成差不多吧
1 `) @, _$ T3 D/ O! G$ S; }, K
- o7 W$ N* ?' o' x8 n! K$ P咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
9 ?; p( }  {4 Y6 N, _
6 k! M0 D, m5 ?& i& M2 p大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常' [& T7 [1 o) @4 c* Q. d7 a
2 d7 N- a/ ?* d0 _
與事實無關的$ P9 h3 v, [8 O8 b- l. V: Q" e% B! H
  a& `8 t( ]( h- W# H) p
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
9 O7 q* L: e1 {) ]6 |# f6 Y& q0 z" T
5 l6 f1 d/ y% B. i# y  V4 G正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
6 T) _! T7 Z: q; ?* H4 E
+ g9 G0 I, ~) a+ m7 k: O% x- |) V如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點); ^; g5 ]! f1 H" L
/ B; K, n! z& S5 V
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:" l% t2 P5 J4 t! L: F
你好煩呀
1 t0 P! |0 O8 |" o# t) K$ U2 q你鍾意咪讀,唔鍾...
7 I6 t# V2 \( ]% S; d& F, S+ }+ ]....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
/ Y) s# d: x  q6 f. E& [
3 x+ G  t* D; y. C% z( Y4 M. f....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
6 N% f* t- m& v3 x2 p! f
* q( y9 Z! y; o! p- a  g
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。; K! s# H2 l, _# a% G  a5 s) M2 T

1 d% P7 W6 K5 r+ P+ v! ^9 d7 x香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
0 v! z4 N+ B4 W, ?& {+ P8 y% V% z! D3 C+ F. L+ B; [  m
希望這些積極反應是好的開始。8 v. j; L' E( [) J

% R5 C% ]" c9 H7 ]4 W教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。& c% N5 r/ ?- \

. j  I) C; t# b, M3 W* P1 Z) b6 }無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。: X8 Y4 ^+ d, y, r" H: R8 h; W2 Z
加拿大多倫多星島日報. ?; C3 D* N0 Z- o" e8 }6 Q7 {$ j2 M
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:! E$ ?# E$ `. J" |. A$ ?! E
3 \5 ^8 m/ b* }7 O8 b
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
3 u  C( ^3 Z9 |" u+ q6 j
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。. z8 t3 Z* u1 |0 ^5 r& r2 }& t

4 v* E1 J+ u( t3 U王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──9 O6 c( y* q* e2 a- p" \
0 q5 P9 r/ S9 J  U$ Q
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
! j! ^9 A* H' J7 T# b+ y
6 p+ }' N; a+ F) P, S騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。/ O, J1 R% i' W- y( Q
- j& b7 m$ ?& Y8 B: m( F
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。" L3 d: k6 K1 g- }0 u8 s
$ |; d4 n9 |6 M5 A7 ^
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
" N$ P0 V7 S3 S* }! B: g! x; [4 C$ Y7 t/ N: _& C; v$ M
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?' \* X, w. q4 \

) ~9 y* k# W: V/ O  Q8 f真的娛樂性很豐富。0 {9 O- f6 g5 P) g, E  ?8 M

% J1 C& {/ t. K/ M* R0 h- q+ W且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。9 [- W3 E" J! T% h+ e2 B7 Z$ E

) e# }3 V6 Y: \" M傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。* x( k' s% B& ~0 l! z; a

; O; K" R1 m; {( G% n0 ?/ V* x9 D) L加拿大多倫多星島日報
% Z3 F2 |, ~0 \" z! U2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。