<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉]TOP26 不 能 改 的 英 文 名 Anti-naming
返回列表 回復 發帖

[轉]TOP26 不 能 改 的 英 文 名 Anti-naming


( y( c9 H/ x5 U3 a# L4 ~0 g* p& u" S
Andy : 外 國 中 學 生 常 用 來 形 容 一 個 身 體 不 協 調 、 紅 頭 髮 , 經 常 吃  棉 花 糖 的 男 孩 子 。
5 D& ?& a( {& B5 w- fArgus : 希 臘 神 話 中 , Argus 是 有 100 隻 眼 的 巨 人 , 有 一 半 眼 睛 睡 眠 時 是 不 合 上 。 % k6 Q, g) h5 C( B" O, l
Audi : 高 性 能 陽 具 的 意 思 , 亦 是 美 式 俚 語 的 : 「 走 啦 、 離 開 。 」 , L: f1 m% V; G$ {3 Q: C1 e% Q" r
Charles/Chuck : 令 一 些 人 聯 想 起 嘔 吐 。
) u. T& y* X3 P# ^Cole : 一 種 黑 色 、 有 機 的 物 質 , 外 國 人 會 專 門 用 來 燒 烤 。 * f; E8 q6 T0 p8 x2 H$ v
Colin : 一 個 身 體 易 於 生 癌 部 位 的 名 稱 , 位 置 在 直 腸 附 近 。
- g# Y6 d8 X& ]) w# c* wJacob : 「 Way to do 」 爬 梯 生 商 產 , 歷 史 等 同 香 港 的 「 紅 A 」 , 你 不 會 叫 「 陳 紅 A 」 吧 。 % Y; ]" p" l, @# i& _
Jimmy : 撒 在 蛋 糕 面 上 的 點 綴 物 , 姓 氏 有 顏 色 音 , 例 如 黃 、 洪 、 白 , 就 不 要 改 Jimmy 。
* i4 n/ y  r( u/ F- E1 M+ CKurt : 很 多 北 歐 人 用 , 但 有 人 認 為 是 BB 「 呀 、 呀 」 學 語 聲 音 , 等 於 中 國 人 的 「 奀 咕 咕 」 。
) s( G% \7 Y3 {# a. i8 h" `8 g5 OPatrick / Pat : 俚 語 形 容 沒 有 性 取 向 的 人 , 是 雙 性 戀 呀 。 5 l4 _$ G0 S9 K2 `
Peter : 某 些 宗  會 「 崇 拜 陽 具 」 , 名 為 Peter 。 ) S( m8 H6 C1 u% `# |) o
Philip : 忌 廉 上 的 軟 糖 , 即 麥 記 軟 雪 糕 五 顏 六 色 的 Topping 。 ' Z6 G% O7 W, v. [9 H6 u
Ralph : 問 人 係 咪 嘔 ? Are you going to Ralph ? 8 z& i( p: @6 J8 [6 o; d6 c5 v
Richard/Dick :  仔 會 用 Richard 或 Dick 代 表 陽 具 , 外 國 人 姓 Long 或 Short 就 煩 了 。
4 |' w  T1 ~8 g/ f% @4 e! f% c! q
6 H8 A# V1 Q& W- c) x( x3 g# ]0 R: k) J4 m
' |' h4 ?) k7 D/ c) s% }6 a
Adelaise : 好 多 人 鍾 意 改 法 國 名 , 但 Adelaise 係 法 國 菜 中 的 黃 色 厚 醬 汁 , 常 用 作 伴 牛 肉 。 - f6 s9 X$ G& X% t2 ]
Agnes : 19 世 紀 後 , 這 個 字 用 來 形 容 年 老 又 滿 臉 皺 紋 的 女 人 。
  E3 d' b/ X4 ^& ^3 d+ R' iAingee : 皮 膚 上 生 癬 兼 甩 毛 位 置 的 名 稱 。
% y% r; [* A8 g, EAnna : 如 果 讀 Ann-uh , 是 個 好 女 孩 ; 如 果 是 讀 作 Ah-nuh , 是 個 惡 毒 、 壞 脾 氣 的 女 孩 。
8 o$ Q6 `9 E6 m& t. z) R+ QAsta : 意 大 利 一 種 飯 前  條 , 而 70 年 代 時 曾 代 表 一 種 過 氣 減 肥 果 汁 汽 水 飲 品 。 & @' n1 e' Y% K% x
Blenda : 新 英 格 蘭 居 民 使 用 的 攪 拌 機 , 所 以 英 國 人 很 少 用 這 個 名 。
1 O/ w7 A: ^* }' C; dCharissa : 一 種 用 未 知 肉 類 來 源 的 西 班 牙 辣 香 腸 。
) \+ b4 q8 ]+ b- m( rChloe : 大 多 女 同 性 戀 夫 婦 為 頭 一 個 孩 子 取 的 名 字 。 . K1 L! I" }! J
Fannie : 一 個 古 板 名 字 , 形 容 一 個 處 女 姨 媽 , 哀 傷 而 擁 有 肥 胖 屁 股 。
# m  ^* Z1 c& T0 k1 n" }Paris : 除 了 Paris Hilton , 其 實 很 少 人 會 叫 Paris , 英 美 人 認 為 它 雖 然 是 法 國 首 都 , 美 麗 但 不 注 重 個 人 衞 生 , 自 覺 民 族 優 越 感 , 還 滿 街 狗 屎 。 . z, @/ z6 i( H% X5 E9 a
Polly : 一 個 幼 稚 的 小 孩 。 6 M! R4 ^! S/ S1 a6 M( S- o
Queenie : 一 隻 過 肥 的 貓 , 只 愛 吃 吞 拿 魚 , 行 多 過 四 步 也 會 虛 脫 。& g2 J+ z( H9 E% P( _; O4 d

3 D8 O& y" q  ~7 x& Jhttp://appledaily.atnext.com/tem ... &art_id=7272833
Richard Long
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉]TOP26 不 能 改 的 英 文 名 Anti-naming

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。