<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [正字正音]廣東話常犯錯誤
返回列表 回復 發帖

[正字正音]廣東話常犯錯誤

泛濫,讀飯濫,不讀販濫。
9 N  f  H$ X, @0 A; h; J) h# V! Y. P" c
濫交,讀覽交,不讀纜交。
$ H' Q( O% h7 }) D1 r8 v. q& I7 i' x# p" E4 l% @* g( y
小販,讀小反,不讀小飯。
8 E% p+ L% M/ R, `0 e5 @) \0 L5 U" x9 Y# ]
梵文,讀凡文,不讀飯文。
6 g5 ?7 U. W0 f( X5 i
% B- q9 _  T: b: ~- F  J/ B梵蒂岡,讀凡蒂岡,不讀飯蒂岡。
+ ^; ]2 {; S4 i3 D! \
5 m* H8 o7 k" Z, S重複,讀從福,不讀從阜。
1 w& }1 p- a6 S7 u7 l, D$ K4 M( x5 g" W$ o: u3 Q: i
一顆,讀一火,不讀一果。, ]; v" z8 ?. X# r6 Q) V

1 A" M6 I7 d0 Y1 j天衣無縫,讀天衣無馮,而不讀天衣無鳳。
( U) Q: c  r1 f/ q4 c9 f9 X0 v
$ V9 ^; K# V  u4 u5 J4 \3 ?改革,讀改隔,不讀改甲。
$ b1 @5 @/ n- ?5 Q+ B* w. N7 `- u6 o4 G
. k) d2 U/ [; o' o, H# L噤若寒蟬,讀衾若寒蟬,不讀禁若寒蟬。
- v: i8 m4 C7 @
+ S  _$ P$ v/ Z; Z. Z4 T齒頰留香,讀齒甲留香,不讀齒峽留香。
( b- j) m7 J2 C* R" C; ]' ^5 Q9 B/ n3 z+ r0 }
糾紛,讀斗分,不讀九分。) F" w7 T( N( R1 B3 K/ {

- q( P* o- H: C+ m% `龔姓,讀恭,不讀拱。4 I# f' i  U8 @
. g4 {7 M8 M& E# ]  R# p0 I! y& M
韋姓,讀偉,不讀圍。% W* D, E, p. z2 g- s
+ ^: v9 |1 c  L( \7 V
庾姓,讀余,不讀羽。  e9 R/ k) G2 A) X/ u  ], V
1 I) K- F! u; x, {
坎坷,讀堪苛,不讀砍可。
0 `7 T% r4 [1 o. b' U& Y, }# j; ^, q" g
莖,讀敬,不讀衡。
* K: E$ s& B4 C  t4 \
, U# N0 m+ L, r- D  M吼叫,讀拷叫,不讀口叫。
3 w- T7 C' D* J* o
+ h1 t* h4 K2 C3 ]; Z4 ^休憩,讀休戲,不讀休甜。
  [) i* \8 n/ }; ~' K" _8 t4 Z4 E
恬靜,讀甜靜,不讀戲靜。
7 x( U+ T% v6 i' o2 S9 v" X: d' X: K; D- y
刊物,讀罕物,不讀看物(平聲),動詞刊讀看登,不讀罕登。
' j! V% J) P$ h$ C" D; n' M+ c1 J0 A
8 [, c9 @0 @- v! J- `星光熠熠,讀星光揖揖,不讀星光入入。5 K5 q6 u# Q" M: Z, p1 O1 Y
2 h: O" D; V4 ^3 `9 N! n2 E% i
友誼,讀友兒,不讀友義。- c; x" ~! f, Q' I/ W
3 }% T% {' a4 Y6 E3 v3 ?
屋簷,讀屋禪,不讀屋鹽。$ }8 l* ?4 B0 ~# u; Y

7 P  r+ z0 C# ?; s! V+ t8 f" _簷篷,讀吟蓬,不讀鹽蓬。
" w* W+ |1 r* m' s  D% Y/ L
6 Q( o7 F7 Y- {5 E. ~7 A9 l謁見,讀揭見,不讀接見。
- p2 d) V1 ~& y3 u1 e# N0 e) a) f
. h! B* F- @+ L/ n6 A5 Y4 Z9 B" _: H弓弦,讀弓玄,不讀弓言。) a0 n. O4 H4 F# ~$ v1 x

; g: t4 u: C& Q. O" B3 f9 C夭折,讀腰折,不讀擾折。
  w: B5 B, v. ~4 S2 e/ f* Q5 i" W8 L( G7 O7 q% J6 j4 N
妖冶,讀擾野,不讀腰野。3 C' H3 @0 i1 v6 q4 P5 q$ [

1 h/ o% H) a' S  \8 q: l活躍,讀活約,不讀活藥。
' T$ b5 z# d& t4 ~+ C
6 v/ V. Y. D' D5 m& C5 a! o0 X愉快,讀余快,不讀遇快。
% @. @" q2 X: i& A4 c: {1 ~1 L9 S8 E4 `
逾和渝,均讀余,不讀遇。
- h3 h# X6 K  y- K* k. j* |3 C8 y* p" I" s2 m' K
藥丸,讀藥苑,不讀藥完。2 p  V, p  i; G% w+ U  M5 w

- U# d, w) n+ ~果實累累,纍也,讀果實雷雷,不讀果實淚淚。
+ U# @, b$ N" Y) J6 ]/ s, E: Y( k) a: [1 j2 ?
累積,讀淚積,不讀屢積。: |; B/ h# _, T; {4 y3 c! L
' ?0 ~0 i" x8 L
陰霾,塵蔽天空也,讀陰埋,不讀陰里。
, L0 |5 Z7 ^8 G8 q4 R, K
; ]1 a4 @+ Z2 R& u閩南話,讀敏南話,不讀文南話。
) {8 L$ H- J; q% d$ p: X4 F5 c. E" |
紊亂,讀敏亂,不讀問亂。  i0 x5 D' x* w& u6 q6 d
$ k8 P* z6 E5 a9 r
嫵媚,讀苦味,不讀舞味。
! I" l1 k& G3 s/ L( d( g. B, x$ R# ]0 Z2 o
座右銘,讀座右茗,不讀座右明。9 U8 G; \: @8 r9 L) M5 S* d1 A
$ B' f2 Y& ^- _. z- t1 ~/ B
貝聿銘,讀貝律茗,不讀貝月名。
6 T+ w$ H+ ^1 A* q
+ v0 Z) D; Y- @香餌釣金鰲,讀香利吊金敖,不讀香利吊金傲。
( \2 [2 B* c( Y4 g$ j, H: C: O4 U- C$ N
遨遊,讀傲遊,不讀敖遊。7 k/ j1 y' O! l2 g, o
, v9 ]) f6 H" N; A: p
姘頭,讀聘頭,不讀烹頭。
1 {& Y" C/ d- I
  E/ Q( W3 M* ]鄱陽湖,讀播陽湖,不讀婆陽湖。
, \! J1 H5 r/ B7 d% U+ N) G- W, ^9 [. t# ?
搜索,讀守索,不讀收索。' p: R9 T2 \' W5 V
$ y' ]4 N, b; L4 R) Y- B
蒐集,讀愧集,不讀鬼集。
) e; l6 F2 N' P1 t& e; W) w( @7 P' ^; J' A! l# S
娠、蜃均讀神,不讀新。
3 O3 V" |% V# V+ o  u, m) u* b( [! F& @( `
舐犢之情,讀璽讀之情,不讀氏讀之情。& a5 p/ p3 M& H# Y
( X6 x) @9 o% z  U
閃爍,讀閃削,不讀閃瀝。3 F6 {0 i" ~. p9 H1 D
+ I0 v. S( u3 a, w/ G3 d
礫石,讀瀝石,不讀削石。
' h: y2 w- r- P; l. X9 ~# t5 ~4 L% w$ i( `( g
鬆弛,讀鬆遲,不讀鬆始。
3 A$ @& O& _4 B, N6 _  Y( d2 r' E4 g9 Z& T3 ~0 b
對峙,讀對侍,不讀對恃。
" m: `9 C. r( |
& m8 q) e+ `. h1 N2 z2 z: U0 G- Y雛鳥,讀初了,不讀鋤鳥。0 V& x+ N4 d2 a. C5 q* g' c
! C: u4 M3 C8 \8 p( q: d
惆悵,讀酬帳,不讀酬唱。
6 L$ r% V$ {, [4 @. p5 B$ E% D! b0 N
* m/ p, g8 [/ k% W儲君,讀柱君,不讀廚君。
! y( m9 O! N" Y# o, B& R! _8 O2 C; d+ q) G. i( p7 G/ X% Z
溫庭筠,讀溫庭均,不讀溫庭雲。
4 Q6 L6 |$ `# O8 w
2 p7 d* z. M, |+ l9 L) g鸚鵡,讀英武,不讀罌母。+ ]$ A! ?( {* V7 l4 Y2 c6 F
3 N2 N, @; A( n0 }$ U3 _( N3 [
會計,讀匯計,不讀潰計。
  j, c- }4 B+ ]: j. J3 E) }! ~
機構,讀機扣,不讀機救。& m+ {  t( u7 o, n- ?. B8 {
- J% h$ Q( B' o+ y' S8 g( U3 p
仇姓,讀酬,北方讀球,廣韻亦讀球。) M) k2 K3 l" A# W3 H5 ~- q* u
" b; T" V: _4 n: F7 b) }( z
  R6 e1 y. s4 G6 |1 j, C! p% v
上述之差異,乃出於宋代《廣韻》。* z3 _. ~* F' t
- b- e* o7 n; S7 m  m

2 Q3 s5 a  Q4 H8 M) D  thttp://www.cantoneseculture.com/ ... al20070825_001.aspx
- h- j/ C0 p6 \1 p. b- F$ e
5 O! w9 t  |8 E" t[ Last edited by BarristerSpring on 2008-2-11 at 04:28 PM ]
[center]EF 有部分會員反對〔廣韻〕及推廣的何博士,小心~ [/center]
容若先生有關粵語讀音的文章,較有考究,好像提出"糾"字在四百多年前已有人非議當時流行的讀音"斗",更直指現時的"正音"是與普通話對音,值得參考( ~* C" H/ V1 c. v6 Y; F+ p, T
http://www.takungpao.com.hk/news ... Submit=%C0%CB%AF%C1
莖,讀敬,不讀衡。
& Y7 Q" S* z- X1 H: Q2 @/ \+ X8 ]/ C) J5 c$ m7 Z
陰莖        都無乜邊個會讀錯
9 h  i" r2 s8 J6 n* H+ j
+ d2 }: Z2 d3 H0 d6 ^ ka ka ka  ~~~~~~
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [正字正音]廣東話常犯錯誤

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。