<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
$ ~2 H3 O: m1 Y6 b6 U6 s 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 X* h2 l6 a; J5 K" l) G; h" @同 '' 當你收到時你就會知道'''
# d  d; J& y( s  S5 ], {4 Y
4 p9 r% B, c5 `5 P& d0 Q變英文 應該點寫呢 3 j2 N- n: f: }1 k

$ L1 q6 t1 K1 ]請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見; q. \! X: `! q3 j7 S& ]6 ^2 o# @- R
我只想用 ''surpise gift ''
- l% ^5 C$ U; @0 S. {+ s5 P* b* \) H$ `) ^$ O8 [" h6 w
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 4 V1 W# x9 ^* ?" N/ y
/ R* D4 D/ r4 g3 D
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ x/ {9 p3 i7 v  M% [
同 '' 當你收到時你就會知道'''
  J9 P. O1 g7 G! n: p" ^$ m; B3 H. X( B
之前又點比9 I# j+ E- w+ ~4 x  p8 b

8 t% v: j4 A1 F6 V. K1 Rby the way,
+ |6 F4 \* e' m2 \3 J: @/ A: X3 [  r8 ]- I0 f# A5 T7 d
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif) U7 W" {% x* x5 G9 t; q
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ a1 a4 f3 y$ @- d. L$ s. [
同 '' 當你收到時你就會知道''': O1 |) H$ _9 b3 M2 `' k/ a8 ^

7 g% j) c6 J: C9 N' _: R 之前又點比7 F% }  n: y. J4 X) j" {
! S* Z5 p, R! W' I+ f
by the way,   [; C  y0 {" U9 k

' B/ U$ a- P' e' ~; }, u3 aI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
$ N! s" g1 k* {

8 Q! e) O$ b1 F/ V/ M% f6 T即係之前不在香港2 q0 U% A" ~- x& v. S
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )# f- z( x3 r5 ~' Q4 u

( j  w  s. u* ?5 \thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
5 W5 N$ q; \+ _) A$ O4 ]第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".% a. Y& [+ ?0 S

) _, I8 O2 D, q: e" w$ \8 r1 I1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.) T2 Q+ A* |/ j
; h1 e' F8 Y2 S8 o
or8 A- U- e/ a, U5 y1 S: O

+ ]& |# m" }# X$ {1 e2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。