<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀4 J' t/ ^% f* x
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ N$ z) h3 S# B2 i3 m( d, \
同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ z0 n5 Q2 p" U" Z6 |; {2 B$ Y
, |; G; B- y, b. A5 s' \4 c9 w變英文 應該點寫呢 / p3 h! k. h; F3 G; C

- E3 D) W$ x& B1 `請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
5 |, `& ?) t( |1 Y. Y& `我只想用 ''surpise gift ''7 Y. P$ i2 Y9 k5 k' O

+ e, ~& x( V' M8 j/ _0 N' N/ tcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
0 R- {- W" H/ i' B2 M' F+ T
0 G4 o# `2 z2 u0 Q# A' l9 b/ G[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  t" d+ H' Y- r
同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 [! r/ Q) x* h& q1 o8 o* o( N- G9 h* W' w- ]- G3 `
之前又點比
$ }% \7 Q/ T+ Q$ q- G
; f0 K$ Z& J1 K, {# qby the way,
1 k7 r5 d. ?' S0 q# z7 j
7 s2 X! [/ i- \3 S; p: W: Q' dI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
, R- j- E2 L5 L# ~'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 u( M' |$ a5 o' k$ P, J' x5 G" H
同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 ]% C5 b7 Q/ x: u/ D7 Y- R2 H/ [' V0 M
之前又點比
1 k+ D6 i7 [' H, H! c! M
$ W; d. H7 c2 u5 O9 Lby the way, 7 O5 H1 s  s4 S

, z. T! N5 b5 k5 i- OI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
4 x( `( p: H* b( {9 R' ~2 C
$ C3 G" ?' U) r' P即係之前不在香港) q/ g7 m  ]) a' s5 J) s* ?
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
6 s/ E+ x$ i) x$ v$ Z$ k: |% n9 A# U: ?" o) `% e
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)! o& ]) l# [9 W0 {! x4 k- h! x
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".# t2 X* u( H& V% W3 `5 c
0 o3 z0 E; |& ?  W
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
8 ]" ^( u5 R& R  z, _. L5 D1 y  u
3 M: }/ o% O9 [or
6 ?  i0 c* u: P7 I0 N( w4 I1 M- U6 k5 a" C2 X+ M7 L5 Z% g9 R9 |, D/ Y
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。