<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀9 c" @* p, n5 T  R# F
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& T' e5 B# q& U- k' m1 B) ^
同 '' 當你收到時你就會知道'''7 o: ]# ]) e1 [
/ s1 m' N$ v: }% @3 q# M3 W* A
變英文 應該點寫呢 - I% t, O; Z1 v# d5 M9 w6 `
4 _& [/ b$ _3 ?4 r) u) c# W+ i
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見1 q" T3 l) D& `. J
我只想用 ''surpise gift ''
/ u9 F% E. B3 Z0 |5 Z1 P2 [' ~- |, b5 Z- ~/ J) q; P; M
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 6 o1 ^: H/ I# Y

! Q" d9 E* h  [, j0 u6 {! c2 O[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 i# N/ S8 {' Y3 ?5 A7 T0 p
同 '' 當你收到時你就會知道'''' \4 l# S1 J0 O

, b& o) _; n  ^) r3 m! I 之前又點比' ?+ T0 f% e. P2 r. P8 n& y

+ \3 J/ G* U7 Y& Nby the way, ) ]- h* f! L  M7 b

8 f  h9 }6 N$ k+ cI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
6 |. e! J' \' p2 p$ W, R; z3 ~7 m'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) b- N9 n0 U" o$ h- R同 '' 當你收到時你就會知道'''. L! [* `) D' d' c* n: H

$ Z* o9 L& G3 y9 L3 Y$ @( M3 ` 之前又點比: O5 p. B1 X. X# d/ u& m

. x$ l& T) \4 ]  i7 J+ iby the way,
% R. P, N+ _# V1 h- h5 f$ T9 L, G# y7 Z
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
  s0 a3 J& p7 d% U- t# [
* [: x. \5 m9 P8 Q& G
即係之前不在香港: o' K% ]) f# O( I# f
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
5 Z" t) K( P! W7 z$ t3 v
6 w- E. ]& @! }' P5 n/ ?thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
  \# \; n, n2 u3 p* H4 F第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
3 v& f% Q0 p) H$ u( E& |  Z' J) ]
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
2 B2 P  n% Q5 L+ h  }9 @2 n6 d# o- D/ V
or: F. A$ ^- ~' g4 z: s, r

# N: Y. Y! T1 q: Z/ k+ ]" h, v' V2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。