<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 正到爆的英式廣東話!
返回列表 回復 發帖

正到爆的英式廣東話!

正到爆的英式廣東話!
2 z; W* ?% L+ T; O* _7 ^6 B2 Q* O1 {
唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」!
/ S5 M& Y% H, H6 g4 r; s- o* P
0 R: ^" d( S) t9 |3 Z0 m! f7 P正到爆的英式廣東話!
: H! f. I( N4 Z, k4 [3 _( T) I: U- K9 L5 `+ p% ], {" H) G
香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子: * x3 F% m# E3 M9 }, R4 P- s4 k
. B* _3 ~: z8 ~; {: ~
  & y. C7 v: G: H, Z
1 F* ?( M  H2 Y  [' X- ^
派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。
) k$ U" O* L6 ^! F2 F& N$ J: t; V! D) E
「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」 3 p/ k' g* F6 a5 J( b- J1 o; P8 ?; ]
5 ]' D4 F. }( d3 x/ f$ ^
  / Z5 U9 y" q6 E
0 S: S6 A" ~5 o# _1 o% ]5 P2 v
疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」
+ r& X$ \7 b# K9 g" n6 R& i3 J/ `0 f- w: g) k
「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」
# `) ]/ ^5 \+ [/ v/ b9 G9 d
$ A2 t/ c3 z/ L! n  " U: e  e: \5 f1 L
& K2 z, k) j1 N$ W# o+ [( Q
蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」, - L( v! {2 J  H

! N5 a* b# |  D6 l1 j( f4 t例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」
0 P  T& s9 Y: h
: r2 a, d  z8 ^  
! r# x5 ?& ^. g7 C/ z; c
. m7 T6 n8 `. l- ]. A" G. _. K6 k仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。
- e9 P! ?% }7 x: c5 s) ]: m. h4 m% B( }! F$ w8 i9 E
「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」 : B) I8 F  Y- D# ~2 G0 @2 _
7 N# n: L" ^6 {$ [% R* h+ _
  
" |. p, O6 I# H) T& y; J: {; D1 t0 }! }) E
8 u: f; H1 N! |% [. Y薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」,   S/ O' n8 \  r# R  h1 @

9 e  h! w, z# v7 j1 ?6 x3 b$ t  G除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」 4 I6 o5 s7 k% R7 j' {

% }( G- u; i/ [5 X9 ^; U/ W. ]1 }  
: \4 v! E8 v+ o* u; i4 k- w/ _2 R7 j' C" V7 z
花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」,
  e* q1 |1 O4 {7 e) [- E  q
# v& N6 {. X  V. I- b; [2 R- p例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」
3 v3 |, v: D$ g1 f3 W7 G3 N0 h! ]- e) x. A& I5 _* \# y2 o
  9 `5 }  n  C# k" U

  t' Y' B0 @1 V/ {1 G& u8 N) k蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。
4 Y, y0 O# E& ]; o; p
3 x4 k0 F( `& n, ?9 E! i3 o4 y3 x「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」 : r" }4 o- r: Q, d0 d* t

% Y6 M) R: A# C  
8 Q' ~2 y) g( E; O& J( Q8 f5 B- R, t; ~5 }! B: I! i/ f
老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」,
8 y8 f7 E7 R2 _. E+ d( Z
1 j* {2 O6 O" p3 O/ A3 N% x例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」
/ P5 W6 |: K" ~) ^" k* W1 f! J: K+ j) @
  
" u% `6 X( F/ q2 r1 M
" k3 A/ c4 o- E) F4 l: p符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」, , j% `0 L1 Z& I2 M: b8 a

9 d# n$ w- p% a) r是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」 + C! I- B1 U+ r

/ c3 A; x4 h3 G5 T  
. U2 L9 d4 A% v! B$ }0 A$ q( M2 ^4 W; ^+ h5 j6 h  }6 P% F7 I7 Y
唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」,
: y- w( x) v$ \0 f' v4 S8 b5 P  o: r( E  k* C8 x
「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」 $ b% ?3 J: @, D# O

# X: j3 L1 c4 m  1 K6 ^0 b3 _" i5 t# F% `
1 m3 s. p3 w7 s% H( Q* b# m, d: E
P.S.
( `, t/ E, `2 \& `" y
, C( I1 Z; W1 P+ D( {臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。 + [* U% l+ d& q% I+ g" c
( D8 J: @5 ^+ b5 M( V
  
" d+ K3 L! B9 R6 q: G# I3 d' R( t& Z4 U5 Z* ?& p  ?
印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。
) w" x( u+ w! }! b" a
2 [. V9 n' d' y3 ]+ W  ( B/ b3 R# E- {. {% m2 Z9 Y8 ^' v: ?$ d

: W' c% a+ t- k汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。 , U# W0 ?  T( l  c: U$ \$ \

( E$ T/ s7 r& i9 R! r% l! O9 E  ) {& ~8 b6 q: v* O) G/ n

9 _- Z' {# f6 H) P% N$ c9 `+ `( z形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」
% {% V, u2 P; m! |/ s1 @0 r0 V3 D3 C0 r; `* k) Q# N, }3 f
  
+ e4 {$ x: k6 z6 h5 E7 ^, G' ~# ?. S) |4 V/ N$ q* [
  
. m5 y6 {, H! J- E6 Q1 v4 z6 e5 ?6 H) {' i* K2 w) @
發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。   c9 y6 t: c7 T' a5 c

" {4 \4 f4 W- j8 x7 h& C' g  - V3 Z! C: k1 |" J5 L& v

' ]7 n7 E. }; K( M( y' s有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。 $ Q1 e7 y! r+ W, F( A7 O+ W, i* e( I
- a" P4 f4 C  f; Y4 M& ^
  6 {" M3 p- ]! j  c7 @1 P% Y
1 q. h2 G6 q; ~2 Q2 o! @/ {) \% z
頻能(PANIC)...忙亂。
  T2 N- f  S$ F" O
. {/ [7 G) G- C# x    d2 z* z1 k# I! F. G. ]
1 s2 u/ M3 `; I
爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。
1 D- f) r) b7 P3 h. |3 Q; e% N; ?3 Y  Z) `& u6 P! G( n
  4 N' F: J' X  @& C1 A0 }8 Y1 {

; t3 r4 i- ?, e2 k! Y& R% `, A喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。
$ E6 l$ ^7 e+ U
* }! n1 G3 M: O" I: Z7 w4 v  $ c$ N% w; w. G5 J: X" ~

( _, p* `: c5 ^6 {. v* @) a! b信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你? 2 f  Y8 w8 f" G0 _& O5 k: v

% W4 z7 E  Q8 z1 n  9 Q# Q& r8 \, P2 T  B  K( H, T; @- c: o

# g! g: f3 G) ?& S- ?6 R' R& g拗「叫」 (ARGUE)...争執。 ; G8 x4 V0 _9 q' a% b6 b
4 I2 _9 A8 W5 M4 v: j
  
! d* }3 k( w. N- N& n$ O! ^% M" j- N! E0 d4 F' ^$ I" Z1 O
木獨 (MOODY)...無心機唔出聲
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋!
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 正到爆的英式廣東話!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。