|

- 帖子
- 818
- 精華
- 0
- 威望
- 9
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
1#
發表於 2005-8-9 12:31 AM
| 只看該作者
飲紅酒教你怎看標籤
如果有人有興可以分享紅酒的心得,可以貼出來分享
, f! c5 P& u9 I+ R) H
' x$ v" x! ?+ ^
# z0 t; S* J. K 閱讀標籤; w2 ^' e( b& I' q* K
2 n# |; L) ~* }, z$ u5 m b; _
[波爾多] | [梅鐸] | [聖特美倫] ; X1 B: a2 J1 I0 r5 E2 j
! H* K1 p m ~2 F6 c
波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。; A" @6 L0 L( G0 b
0 X) y% u% L! y+ d5 W0 [(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。
+ s8 H( k) s7 F+ T(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。
! A, R) Z3 H3 z1 c6 A+ ?(3) Appellation Bordeaux Controlee
7 F3 U F& a$ A1 X6 `意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。
0 [& x3 ]* y5 d. d9 G(4) 2000 葡萄酒採摘年份。
. w2 a+ `2 G4 ?(5) Mis en Bouteille au Chateau + M; X4 Y" S4 G
意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。
$ c3 S9 I; D8 ~8 v + m2 }5 G+ z4 j, z
7 s) `; }8 [# _6 @( V--------------------------------------------------------------------------------
- W0 t& Z, n' z' Y& k
7 H5 w) k$ k# z. Z4 Y(1) 酒莊名稱% k$ _/ E& j$ F
酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。
7 D H5 {" d4 e V4 D1 s0 u有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。
' I- \, R% x- U5 T1 x% E7 J. f ; s; ~# p# [# I
(2) 產區名稱" n7 I6 U, e$ L: l2 O
酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。
X" x y6 z6 _1 U換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。
- u# l4 A" }- T9 h c! E$ e
% ~4 C8 w9 V+ j* X0 c1 VBordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。
) m) d; L; O) ]
+ v4 W( u5 o# Q; l# P* k! hMedoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis + G8 y# r. K* F% H/ V/ ]* Q
0 @3 R& Z% d+ E9 N7 R/ ^
Graves 分區內:Graves, Pessac-Leognan
$ h2 m9 H S; l$ @% [ 9 E% p' t2 o$ A+ g, k' k
Saint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion, / o. |% e/ z9 m. {% V ^
4 v1 R+ R( r5 k: j0 J fPomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol |9 ] ]: ~- l( E) h9 R
% r/ T- F0 `! V7 @1 l其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒)
' {$ w% a2 N& {+ y0 O; r/ T . C. u+ N! \7 N
- C' T: Y) ]& ^ l7 d, \' G( f( c1 Z8 }(3) 法定評級
" J$ Q W6 g. j* u" j所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。0 ^7 F* w E) l
習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。# m/ I6 ~5 q+ T m
# b; t, b0 {2 Q0 \8 I- F
(4) 年份
# g8 V# s# P% k/ u# ?指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。& b; {4 c* `7 d" y- k3 Y q* g" G
: h f) U2 F( r2 C! F R( _7 F
(5) 於何處裝瓶3 K8 D. p5 ~/ o2 a( M6 F% W& `+ J
葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。 |
愛國不是只支持,擁護某種主義,某個政權或某一位領導人,而是愛祖國人民,大地山河和傳統文化.
.人之作孽,莫甚於口。言語尖刻,必為人忌。
最戇居的水上活動,就是一個人跌進愛河.
情場不是超級市場,請勿薄利多銷. |
|