<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..& k: a0 x% N% c& U7 s1 Y4 O
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....' @1 z3 V$ I7 f" Y" J: r
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
4 g8 p' n6 X& b6 y" E* y: R5 \& Z8 s% K2 o. j0 @& ]
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
; a# E6 U/ }- q) X
1 M. @$ \" Z4 ]/ i/ l! o有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?# u; X# _+ v) U# z$ e
* s$ c$ R& C7 T; b; S( P/ J. U
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。. r* y, [! _4 T
0 G# p3 o& |0 y2 ?2 n
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
1 {7 E8 \2 A2 a% G' e/ {/ P- q* d+ D- d
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。3 }) j! D; e5 B! k: p$ q6 r2 w
.......................................................................................................................
' x0 b- b+ |( H( L[[[對粵語妖音有四問 ]]]
# I% F( m3 N  K3 I對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
5 o! @# v; ~) w  ~1 S
# M5 f! S, y- ?3 t' m第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?/ b" Z6 s+ S# E& F* U3 f
( W! d4 S: g% W1 `4 @
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)( }8 L* W) o$ t
# K0 c( D: j1 P( h: \
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
5 v9 f8 S4 |' h) c, |0 h' M' K4 a: r' e+ z) ]
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。1 Z* t9 M4 \: u* Q

3 L% Y0 L9 m. H. y, P3 f/ \# l除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。  P6 M5 u7 o3 Z2 o: m5 q6 g& ]

' l" X6 a" H! y* e加拿大多倫多星島日報
5 H4 N& w& ~) `% `2005年12月20日
8 L, a- A; g1 k( E6 @.....................................................................................................................# p5 Z$ x7 c4 |7 [5 R
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
. k9 b( I& k3 A* R/ g( e* ~看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。/ A, q, Z; ~) i8 }( K2 _
6 Y+ G2 ?! k* x" y" _
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。" J2 ~; C+ Q  ]* b, A
6 A6 f+ U! G' `7 T0 i
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
# T8 V- Z$ I4 P7 T8 F) d* v  e: ?" E8 r+ u' p
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。* c6 t, E& v/ m, A

0 [& O/ G  N% V5 y9 F2 S圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
/ Q/ q) v# w" d2 W' F7 m  h
# T' \$ v  Z" u( _' K加拿大多倫多星島日報
, K/ B9 @9 U& \0 v5 r( h2005年12月19日2 s( W! F, S# z8 [6 T9 Q0 J! m% o
..............................................................................................................................., V4 Q6 }' c4 e
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
+ d- v$ J  y8 ?, w0 f  v9 y5 A7 ]/ N1 e
" d7 s' I  ]# Y' M7 m7 ]1 W3 V3 O% P9 T
一 問題的提出
, ]2 z3 _: F0 A4 h* k' s# T' O0 F' L5 d1 Y  ]) e3 B3 H/ K
/ w- C; q$ `+ G- B
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。1 Y# i* r/ R" a, B" q5 _

& X0 Q1 w/ y6 m9 ?& C8 [% `$ [碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
' B/ M2 Z/ i) W; e) o0 E/ E8 G- w, S+ Q* r
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。' |+ q5 m2 d3 V* ^

8 w0 d! r8 I. R, q表態已畢,下來即入正題。) W7 s! i  T  X
1 z$ o0 f( D/ ~( D4 O8 u$ V! g

( m- v( s% W- h二  限用《廣韻》不合理4 }: H- k+ r: l! r; o# s6 \

" Y; S( [' B; d( `3 z6 n
9 Q: K; W& f3 x* b; l根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
* Y0 B" S! q( i
8 [! O% I1 b4 g! X- Z9 P/ ]廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
2 z% N; p7 q! g( X7 G( m* o2 G
6 k' C0 T9 D' V1 t/ z! ~於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
  Y; G" }# ~9 V' M9 v% q  x2 C; L( v6 s4 ^7 `6 O  r
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。0 w6 z' u5 P( C
( x$ a# Y' j. C2 Q% v
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
5 _; |" K% V/ P  `  p) y- i( A! L0 ]1 Z- r* L# c6 [
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
, `( ^+ e" }. W5 [
' E' L. Z" V: j/ Z" V5 m9 ^2 l/ ]舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。' B" k9 w1 {+ F4 G  F% l

1 G$ m2 J9 p- B3 l7 [可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
5 I* |( E! \0 e
# X* [8 f5 p2 |& l7 t" q1 C, g5 R* l' c
三 違反音韻原則7 A, n2 K8 U) L( x* {5 y
' P2 b" ]( P+ @# Y+ U$ ]: ~! H: ~3 n3 k0 w

9 N$ ~, e- f' c; c4 o% o語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
% Z2 m$ `& Q  e  s3 o5 j3 C& f4 ~
  e( o6 v/ w+ o/ E因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。; a- `+ x) X. k* q

& p' [5 J6 u: _, [- g7 z6 U. R可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
  G3 V, ^3 y: o" y
4 R( z+ |* y6 e. ^3 G2 w這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。) L6 D* H. N4 l' \- i( T

4 g: c2 t6 \' b0 W% C! I- g這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
4 D* l8 {3 {: [! B
4 `& ^8 y5 T: T( Y$ H9 |第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
( D& U/ o5 R. u. F$ W* v
0 V* I$ i8 _0 J+ ~8 B0 U- e% S& C" ^第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。8 F* W4 @3 \0 s1 y
; V9 ?, y4 ?! X2 @) ]* |/ H/ H6 a
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
$ p# Z6 ~; f3 y! M; P: n( w
+ `; Q1 E7 G! g$ y, h1 y而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
0 l, D9 ~* ~3 C
+ V# r" `/ j% b+ M3 V所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
8 B8 G' g4 h3 w  J
6 }0 N" B( l" W: j7 Q/ W; c: O9 s6 N
四 舉一些變讀為例9 F& M. \5 i6 V# \& V

3 n% o' f4 G- I) i/ V3 J廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。/ d: }: B: \" A+ n( t$ d3 Z
: T+ I: |* p7 @! C* O& a  H0 ?+ J0 z
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。4 J( j# Y  S% W2 N8 T
6 z- t; Q; k: B, Z
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
# |! O6 l" W& z: P4 ^
; ]+ {; T+ J9 B9 N7 k同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
7 J; |6 A4 u/ c" f# v4 @
, B7 P  J! S3 }" l$ {; }( k「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。% z9 V! q* b; r8 T

/ t; Z2 P1 j  I, x" A2 O此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
* M3 S% S. w% p  K/ y0 k
; C& I2 O3 L5 Y& g) z5 V: l又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
# {6 G: d, H9 o# r1 P" C' c" ]( r
2 v3 l* @' f0 g) G" X& P7 T若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?2 ^/ i8 k, j7 h& H. J3 Q
7 k( J0 x0 c0 s: H% i
5 f3 n, l8 s4 u+ V- M( j3 E) U8 _8 k
五 「規律」云乎哉4 P3 p8 W$ {) B, r8 _: {

: N) C' a& w/ a好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
0 `* {3 w7 |' C* u0 F( v; _0 K
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
) E+ j$ @; z7 x. _3 A7 Y, Q; c7 P- `- O2 q+ \& k9 `$ Z
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。: @) M1 _. Z! j3 `

% [( @4 v0 B0 s! o可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
# C1 |" l  q- }3 c$ Z$ y1 V4 ]$ K5 x5 h8 ~: r& O: l* p& [
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
7 v6 N8 w0 y( \8 B, E/ H, N0 I2 O0 V5 a
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
9 ]4 g- k$ U5 u3 k3 ^, }* Z3 x$ U* k$ Y7 C/ ?1 m' v" Q% ^
8 \% \- U+ @( S4 w9 P
六  小結
" q, o, d, @9 X( B8 x
) ^  T7 H& H8 n. _) [! p9 y暫時小結,王亭之的意見如下─
1 O: p! w$ a: o  B" e! f5 g: u4 t  X* A- g4 Z8 e. S
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
7 {5 y2 D6 X* k. R6 U: ]; z9 R
" S$ q( U' s0 p2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?4 S. Z! _, X8 h. d9 O

/ ^; k' B: G- j: D3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)3 p$ D; m% A+ k$ B2 r- @
) P; X6 p  p4 U- k  P* f+ w8 {
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?) ^0 h# i1 r# ^+ E% Y. q- V6 y
& V: u5 E- b/ O$ c. `+ @8 a! {, C
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。8 ?5 O* N6 v5 c
4 H: i8 X5 A* V! G9 n
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
3 B4 z% w) b$ W4 |4 w% W4 H$ u" c
9 U3 w9 |9 c: b& N王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
* T, x) N* P4 ~( l! F9 z8 J8 R5 T+ k7 m- a" a6 n0 y5 Z
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。9 O4 T# ^7 H4 Q: L7 [$ ]! h

. `0 d$ K0 a! x" h/ Y$ v$ u[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
" j) {6 {+ Y0 f( @作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:
2 l" P+ U2 Z% X# {好讚成這篇文。. G1 n2 R  b6 I# E- F
作為一個學者,是否...
  |1 H7 G$ i, {/ j1 R
....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:
) m/ J$ h+ p. o* b) D5 a  M問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..* [  |4 s3 t1 |: c4 u
後來北人南下,而中原人又南下..
/ k6 N$ ~6 f0 Z4 I* f本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..
1 r7 `; O+ ^2 J3 D4 h所以要找最近似的漢語..就在廣東了..
, j8 p+ Z4 b) F  [古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多; l  s% f! y& ~2 n! l/ |

$ \6 e# f8 [& T% ?[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。