|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..
$ |3 g2 g- |. d...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....# V8 O4 |/ v! h
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。 l! Z1 ?; D. u; [
! K, ^3 P4 x0 Y E. Y& T7 x王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
3 B& h; X8 G( ^) o. N% ?0 |2 |8 Y- v6 k
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
! k" Z: O* N8 y3 {: o4 Z* |" Z
?' Z Q. \% } c此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。8 Q6 ^7 w0 F) s' w6 Z) ?
$ z2 c* _# r8 T7 n
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 / a0 s& d) t" e$ u; G! W! n: z
7 b9 W4 _( E2 r6 m" }不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
$ ^- {3 Y- C! Z4 Z/ b' R, f.......................................................................................................................# }4 s, _3 Y) J/ B) k% b; G" [- o; n
[[[對粵語妖音有四問 ]]], w7 V. w$ t2 m8 m# ~5 v
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──1 J4 E" Q5 P$ L& M$ v
) t- i/ v l1 w
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?4 C i$ S) \+ O& G. X; o. i- \
1 u# \' O/ h3 [8 j
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)8 n0 p5 @# i# Q1 O4 t1 x$ R9 _
. q7 W* v+ v, f( c第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
4 r: |4 e7 p- [% y: z# Y% a9 T8 l
! \, J! f! c9 m! x+ c第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
) N. r" [5 j5 E- Y: w; ~1 R) H) o; o& V. c& K: C$ t
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
( J9 L' w/ j+ _# J+ T% ]. D. [7 i A2 T* @0 U; C
加拿大多倫多星島日報
6 U: q r8 t* M8 \* X$ G: l2005年12月20日2 ~' L% }7 m4 y& X3 T9 x
.....................................................................................................................
- t2 T5 g, Q+ I6 t# v" c5 K/ }[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]( F; R v; @8 J
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
; A# B; x% k* u+ E6 W9 {5 i/ D; D" T: ]. z) {
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
! |0 X0 }; v# n. _8 g
. d$ G* X" _$ k( Y# N9 M$ w何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
9 s4 @9 P7 G! ? |6 u7 I
" u; ~/ `: _. Q& H; x一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
* R R) n! ^# |' h" |4 w% a5 M7 Q
1 F. L* x0 W5 w9 y: O5 w圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。- F$ q$ b+ r- S6 S0 Y4 J! k4 E0 ~
1 m$ l3 `8 a) b! _8 n; e) K) V
加拿大多倫多星島日報
9 r6 p8 f- I6 b% R, z2005年12月19日
6 ?/ a& q0 l V) F+ _( ^...............................................................................................................................
9 ~7 D. i8 E& u0 p* p; t) C請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
$ n: [( f) @$ t; O
+ S1 U( j" a: {. g3 \2 p
- u7 J2 S6 Q V* f一 問題的提出
7 l% {, K# M3 O [, \
* m+ l+ O: d. x. B
& g8 S" F* q0 s& K; u7 w文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
$ Q3 U4 V5 l7 [6 a$ b G( a: a" q
+ X/ M* i' ^* l2 d1 I# \, J碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
2 H; X% p$ z6 V+ y- ?6 U/ \& f) M5 L' F. [& R
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。' ~! `: w+ N4 g7 O- O
5 c: C/ z& |4 S9 n2 d8 G表態已畢,下來即入正題。
; e( m9 ]: a; E, e& g3 ]9 L* x0 i" m; F
5 }( T+ s! U( ?( O% D2 T& d二 限用《廣韻》不合理% J; ~7 H* Q H" Y
) K, | n9 F$ X4 b% ?0 V
+ B( u2 N$ T$ [0 J- v5 K根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。; A5 R; e- N: F
2 X) k: W* X% l; F2 z5 Q
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
! A* U, R: f+ W) h$ [3 h
- ^& ?. {# {$ Q4 {5 t- q於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
% K& M. z3 w; k5 s( |# s: Z* ]/ Y7 l/ }: U0 y$ ?& K
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
3 n. ]3 s, j$ C, D2 ~# \5 d/ N/ c4 l2 C9 k4 H* o' ^
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
. K9 s3 t E3 J
. p9 M8 T8 l. s: z7 u6 V可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。5 a# X! |8 x& I( u0 |
' G4 h( C5 R+ a+ u0 N/ T2 K
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
# w" H6 a" t$ }, J1 `0 ~) s# s# k/ }
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。, g! P5 T( U! C6 K, G& }$ b6 b* Z
) D5 a; e5 y2 i6 ^$ n, S" o: |1 G
3 a2 t* s4 B- X* H) U9 C9 r" S* n2 ^三 違反音韻原則
1 z8 Z! O; }/ p5 Y
7 c: J4 U, t, K7 R i1 k6 b
0 b5 S# j1 H4 c% M% E語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
- H: j* v$ h7 C1 Y( L- v& P1 A, L7 r2 s+ s5 v
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
: g+ P4 h# o/ A" `. b" N6 S) z; @' p! A( B; T% _7 h- z
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。 Y+ Z* G1 o8 ?& _; s$ u$ E
, W5 a* B5 g* F, d, p這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
7 Q4 Y2 @ y) ]) Z. G7 ]
$ w5 g( ?- ~. { b( w$ G) E f這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。* F, I5 p: R4 g* w# ~1 H
" @1 X: W2 j( G" M/ m& h第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
) y& U8 L# Z( p5 L' Y- D% c4 X+ P
* I! B& O w5 _# R' r第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
- |7 a) c/ h+ ?: y; J. j6 |9 A! \' ]' `. B$ q
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?1 [/ W9 b# f: c) r9 N& b+ L; E3 S
+ r9 h& H* D" ?$ X
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
4 h6 G9 `' c% W5 d2 B, q- M! w
! G* r! m' Z& P; Y/ B( p所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
1 d( H6 b2 t1 S$ L x! o/ I/ {5 d% @5 l
6 Z) F' @4 L' ] m3 p- {! i四 舉一些變讀為例
9 U: Z( j: V* c q5 X* @
; r3 p1 \! B- r% e; f% m) l/ S! V廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。+ {# [; E8 Z7 w# p/ V9 K4 X6 v
4 d2 D2 E$ ]0 ?5 ]! j$ t r" T
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
7 |/ m! ]8 o! L/ D7 u! F1 o! S
/ C( e0 j0 A3 l0 C/ v% @所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。9 x6 }7 ?. f' X, z
6 n- c( n6 M- m6 f4 @( T: X! u( c+ }同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
p# E7 U% k/ @5 G1 S
! f4 z. s1 g6 x$ B" }( d「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。7 T9 E& k) c3 f0 M3 p/ d
: D/ n& P; c7 j; o2 k- O" f; u此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。4 C+ ]& c0 k5 x Y
% U. ? k# u2 J0 c
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
8 o6 l, [' [- l
( T4 \8 B4 i8 a; B若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?9 t8 q0 Z# W2 o* @# Y; m
) P- r! |# o4 ^6 I: x$ g. N
2 h$ q! O/ p0 U q3 @& m3 k五 「規律」云乎哉
, ^" W5 z/ A6 R$ c6 a, C) H$ o
1 h9 w/ L/ l& A5 I好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?$ m4 D9 c1 Q; I; p
( c7 e) p# W, W( ^, f
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。: X: S* l* p4 _9 }3 o# e& ]% Y
6 i% f5 U$ h, m
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。) X* b7 ]& a3 g- E' ]0 `- P+ O& z
) S# t0 N7 d5 ?可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
# X" [ i0 U8 m' Y: A3 H/ F8 U9 X) C! [( x- q' b4 ^
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。) Y5 U- E& i1 p7 x0 y, Y
: r- g$ x3 o# y7 K$ v8 Z1 e
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
8 C' k v& y9 V3 G: O) g N: z1 G( s
5 i. d5 p& c; E) e+ y六 小結
& G# j) y0 z" o9 X3 N% t- }- y6 z3 S9 H) A. b: |. r3 i2 Z
暫時小結,王亭之的意見如下─) u4 ]1 J6 C% V- ]
3 ^% P2 ~) H5 k! L7 R2 V1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
- L6 R2 n# E; c0 i
9 z. z' y- Q- w% `9 E9 b2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?9 v# }' z4 k- I; U9 e
* A3 W/ n" z( R; S' P r( Y# \3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)5 P3 c' P/ v g! \+ c
1 N2 M9 M! @- [5 B: D# c: h; j
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係? H0 G4 s% f" Q
1 W) c3 I4 Q3 j& p+ {* Z" {
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。* M7 ^- n. A3 F ?1 y+ `
3 s+ j3 Y, {* X
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
* Y2 l- z+ V/ q% ~/ x5 N$ O1 k- ^
1 {6 q2 T- h; _$ e0 ~+ a王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。) ?' F' q! E7 b# i: J Q6 G7 A& @
9 ] H0 o( ^* w7 E! G# S' S這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
: f1 C6 h9 l' S4 B9 _; n4 R
; L4 c3 _+ ^7 O( ~, Z7 [[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|