|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..
5 `$ b; w; l# M, I% a, \/ ^2 k...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
+ ]- P0 O9 R2 N8 u9 d1 y2 r7 D「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
, D0 M+ z' b; e* V! Z. H' ~0 K6 T1 H. U- q
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。# u* o" o, {- k3 ]7 u4 P* X& E
6 [- V$ B1 a7 _5 L, }0 ]
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
# u0 ^' }& D. g: ~: W' P) ^0 M$ F- `! g# @+ ?7 _
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。# N: i& M) v$ E* |0 c4 j9 ?
$ P: c# f' {6 J6 L- y所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 # ~* u+ Y/ E5 O3 _0 d7 G
+ B4 A1 [; M- @
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
1 {' @% r% }# Z, U4 v. {/ ^9 m.......................................................................................................................' _/ v9 @' g5 k% |8 [# [7 g
[[[對粵語妖音有四問 ]]]* }! S9 K2 R7 ]; p5 g2 E
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
6 p, t2 a. K- R" D3 [
$ v6 I" g+ U( i7 U第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?; H) u: @" v& Y: b
: V7 e8 Z$ Z8 q9 H) E第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)* Q* H+ M& P" S& v8 @ q
3 X' p) {, X2 r- C第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?: j' U" M" k2 D H. o: e- {/ ~( ~# W. P
9 Q' a1 ?8 _/ F3 e v$ `: U第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
2 y Y, ]/ d3 a0 K0 \6 F4 F& v9 R k1 u' O: m
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
0 r$ r6 R7 G( ?0 v; F' H* a# a) f q0 P# \) u* K' }: V0 ?
加拿大多倫多星島日報
2 R1 X; h5 y( @- b+ \7 v2005年12月20日; y' f9 d9 W+ T7 ?/ [$ V
.....................................................................................................................
" C- a: v0 }7 u2 D[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]7 i% u5 J( J. N6 z0 T
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
6 n6 Y+ ^9 W! G7 k4 h8 Z, y0 ?' ^+ D
: d( a, Q" k' ^& T( O/ }+ |例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。) Z4 U. P. c) ?* C" }% U( B
# X# h7 D# u( l. a+ l; ^
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。+ h/ u" R0 B% }( X; C. \( b
p! F1 `$ y6 H" \2 W3 ]. u' W
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。# R# i/ p3 U+ D5 `5 ^+ |
: C- ^/ c+ {7 d
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
( p# q; Y) [6 K$ p/ a; r
; R) {( ^& G. h+ {加拿大多倫多星島日報
u7 _7 I7 S8 Z3 D0 b2005年12月19日- t& ?' k9 |1 |
...............................................................................................................................
$ p; h- u& l$ ~4 L6 ]/ j4 I請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論6 w$ r% k2 C/ x( p4 V' ~' u
6 g( c' Y8 L) k: U/ z0 c2 C8 N. D# V& A3 ~6 |
一 問題的提出0 W+ G8 h; l( h' R8 ?
% w; x) w" a7 ~( g
m& d- k5 D& Q, ]6 `) A& D( W文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
7 s2 Y) B' k5 a$ L$ h. ~3 ]+ S3 a. T
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。) G- K9 w$ [2 z$ O0 x
c8 a- C Z5 t, T, j
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
1 ^, y( D4 a7 R( _- p+ v2 T6 F% \; B! }9 r6 {- M
表態已畢,下來即入正題。3 H6 a6 v! e8 R$ [& p3 t
0 ^9 D# G# R. o/ b" ~3 L. z$ P% T! a1 E9 r$ @! U
二 限用《廣韻》不合理. L& g6 _+ L5 r3 Z
) F6 c# G3 }; f+ B; c" `/ ~& x p7 O# Y' q3 @
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
$ m; u) O8 I, x4 f! a: Q, h" x+ W( C6 G5 V( h u: p1 C2 t
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。; b6 ?& P0 ^# `' g# ]
# U& E5 l/ ^8 b9 ~
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。' W6 G/ r7 M( `* i/ X. C8 |$ |( O, o
2 A3 V- ]+ z) Q$ t3 Y/ Q7 K; C# G
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。' c0 M# Z+ Q8 `1 D
% t9 Y6 H" D$ @, |, |$ g& _1 F d' @, S
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。; E' o. s4 Q4 Q0 p! I
, j# L% Y {0 E. w/ M9 A4 D可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
C4 p U1 d# n2 k* h& n! I4 {$ y4 a1 r
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。6 h. z; ]+ ^0 j k `, d. Z" J
+ l* ]$ E9 K$ L9 k可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
/ r4 V9 E, d. B5 q, e6 k: g, v0 O3 C; E: v2 {, x: @& N* ?
$ G) x. s8 L; O' D& ~; o( }
三 違反音韻原則
0 G0 k) l# P& M+ Q2 E
1 n' ?2 n" M" k) k) J) A" g7 S* \2 U( P
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
) z) ^, b: p* ~; C3 e5 s7 S- l$ K) Y* T+ n4 c( h' Q4 G
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
% @! v0 t+ L% Q8 |7 s. z. e$ j* n( V
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。9 V0 J$ e, e, a2 p& A5 V
X6 [( v. k% K8 r0 Y這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。, ]9 l* f7 O) L, E+ e" [
. _. \2 O5 {( ~" W( R1 }7 i
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
( e0 W0 j/ J: ~. r7 m" D: h
' S+ j% P( K: j* A! j第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。2 B3 z2 z! x+ j
0 n6 g1 p t0 E# d+ i7 o& S" ^2 Q
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。4 t$ u1 ?6 R: C7 [
, Q5 h4 ^9 ?% |; N7 q3 U0 N" k現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
/ p3 R( k/ v/ ~; z9 G0 N5 U7 O% b4 i# L; _
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。: H$ @; l1 T! _; k1 r0 c
( W$ ]9 P, @. U& N9 K, V% p h
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。' c* o1 Q5 X' u" v- [
4 N( T5 q1 y9 Q9 D: i! j
* v8 e0 n. w5 e. }- {
四 舉一些變讀為例
9 O0 d1 `: r* K& }
# U1 A9 ]$ D8 ~廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
: g" e/ V' e# u5 d6 s' H: T/ Z. o5 ], e- ^
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
0 o5 G7 }% r3 E; F/ l; s; \# y! b; \( J& }2 s
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。3 D( I9 r8 l( ?, K9 E
/ n# j1 z; P" y* ?% g, i; B) Y同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
& g4 N: G9 g3 E
& N: E% ?' t- c0 ~6 I; O「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
, h' f, h* S% H S( o+ m. m& s- X6 g( f
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
* t. V8 _7 o" F }5 J
. U# v3 \ q8 R1 e2 A3 W: D又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
0 s) Z& p; @& K+ r
; K' }6 n4 Y; P% r' K R若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
, Z g8 S2 S( Y- R
' A( S3 C/ I. L& V; ]/ w1 [# c, O' x c
五 「規律」云乎哉! d V2 t( r% L8 ]( }
5 `" N1 B! y$ P2 C
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
4 [. e; }5 T6 I1 ]1 E1 _: E W, R7 A
. Q* ?' T8 ?8 v1 _% d% |提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
/ D) ~$ k ~6 O7 ?5 N/ k/ ^& R2 Y* H" x0 J* R$ r/ {
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
2 w$ Y2 O( ^( G- Q$ c
) j, t& x! L! I* j% x可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?) s* \( C7 S3 {3 K& l
! O1 C+ {2 w2 k( K# W* {+ D9 m& k其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。6 }$ T$ F' R' | u! ^
P1 y+ w8 m; a
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。- E% |# b& `1 j8 \% n8 N6 A9 w& w
2 h" |3 T1 S @4 H: k! @( Q+ K0 a! ^$ e7 Y: V9 C2 H
六 小結" ~: B3 z5 ^1 ^1 M, V; s0 K, |8 H
) n' r4 g; g) a1 V; }$ T! U3 N! ?
暫時小結,王亭之的意見如下─0 R+ ^3 ^; _, R* ]
4 X+ _$ h2 ]% t1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
# }' B* B* k1 ~" H: G$ Q5 r4 K6 S/ Q* I( S4 U; h
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
: m$ S1 W! G* c- X7 Y. e" j& @! G
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)# Z) n$ M4 g9 S$ X6 d
2 r' `) F" k( T; c, Z
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?2 d$ t9 b6 z: O
2 t" U! V& G+ I* O傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
, _' Q3 F8 p, O& R; {5 q2 y3 Q5 X+ e) ~, e M$ z$ l4 t: v
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
: Z, o" U; J* ]$ {- L. G k; [0 h* ~) } t$ K
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。2 r, u p1 m& L* K c: p0 I
* c1 V" E( A2 d& U
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。* Z. c/ j/ d' J9 T$ l
9 ~/ b- ~. v. q9 |[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|