|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..: U, `8 q1 U/ f6 ?
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
$ r6 J N7 A5 }. A8 m「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
( J, a5 T8 ^ y u7 q8 f/ t2 c5 c( e( W# \# K. ~
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
9 n/ S9 @* A, k* X9 h
2 A& r) f4 D C& A: D5 @% I" K有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?9 N) N- G) B3 S- w
+ R# c4 q! @! v3 R& d) `" e1 F
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
8 U S3 W; R( X3 t: @2 f. i- K
. P: t9 X7 N" @0 K+ ~所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 . Q7 F: X8 w( W/ [. d
/ ?/ ]$ ~$ Y( B$ m, Q
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 ) \6 L* o. N2 e" l4 u9 W8 I% T
.......................................................................................................................9 Z4 M9 i$ V, Z5 ^$ \# E" t3 `+ s6 @& y
[[[對粵語妖音有四問 ]]]
$ J5 R* [/ D/ G% b/ j: J對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──4 P: _1 s0 W9 c6 F4 v4 ~
& n' @ G3 R2 `# }& z) S: ?! O第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
5 |% O& v. a3 d0 W
- D- q& j5 D, X" t$ u( u Z5 t. l第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
, K+ J4 P9 G7 @! N
+ M: n+ E7 m3 a: l' r- E& p0 s第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準? j8 W& Q1 ?7 r# `3 m1 k
1 d1 q. T2 b- Q% w& Y/ V, C
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
! Q; |9 s# M/ |/ j) w+ E% c: a, Y( g+ T
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
U8 y- C& o( l5 @" x$ _5 V9 C9 N$ Z8 ^9 _
加拿大多倫多星島日報% @$ D1 ^, }# ~6 ]6 e6 C
2005年12月20日
9 w9 P. Y" E& Q& D# a& q.....................................................................................................................3 [6 D" J' r8 e
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
8 t/ z/ @" S6 M( x: Z5 f看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
5 T7 `7 }- l6 @) }" O
, z( r4 K" c& K/ q, B6 ~; W例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。' _5 T" \* L+ L- p4 q
& `* @6 d0 B7 ~ P! P
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。/ r9 u9 n% D9 [6 O3 q
7 Z, u+ Y2 X+ _& U* C8 ?
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。+ k" m0 H% B2 S, Q/ m* d4 m
( C1 S0 I* o+ B5 P" {圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。2 I7 s4 j; o1 {
; k, \; K: j; ?加拿大多倫多星島日報/ p i; K0 s4 e0 v
2005年12月19日
0 y x6 Q* s1 Z) p8 X2 `...............................................................................................................................
9 x! |0 N- t; q0 w( n1 _% i請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
: e1 l/ O0 _2 C# |4 K
/ ^' B" e6 ? G" U4 z& `' c+ M
% C1 G: h: f. O' }一 問題的提出
0 L( ~; \( v1 I; c# Q7 }1 T/ `
. n7 u( Z! i5 ~9 Q/ q6 |( z, e
. J: M* u( ]8 e) @& v! d- |文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。( E3 _/ e' D1 i P& @" P* t; J) E
# u& I$ G6 p3 @+ c: t' e; \碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
* {; v0 r! G4 o. ^! ]
, i; p# d4 X2 X對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
: t9 a7 F% \- \8 k
# F9 e2 B/ y) d$ w9 U- E+ L& |) B( Q表態已畢,下來即入正題。
# P2 h+ m& G& ?( ^6 X0 P* J( q7 \# v; i9 q$ `4 w
3 g! U" W; v, O% k9 r二 限用《廣韻》不合理
! z5 }) L, G: R' f+ H
+ A, Z1 Y" q+ y5 ]2 Q1 o6 r3 O2 b9 |. Y- k
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。# G3 U2 o" d1 ~8 }! B+ Q) {
/ _$ x1 B9 j( q1 Y) b8 V( ^廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。* {8 q; `; L+ J& U j8 p: \
/ I/ {+ U$ z: G; g# g2 M) I- A# a: S
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。5 }% @' l. z# x' A6 }
1 N- @; ~' G9 I4 R5 f9 a例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。; {7 T& v5 c+ `3 f5 Y! U- O/ D
7 {$ |2 B- f( U3 `又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
0 B' X6 A% V8 j8 \( M0 D7 w
; h0 K! t. `8 X' s: |- h4 |5 w* F# |可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
, s2 T* x* T( l3 s5 t# \" M$ D. \, o0 @
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。- H, x# h* W3 I9 t1 t1 m" q
* {# @( i$ J9 f# s: I; m$ f! V. V
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
4 \) @$ ~( F d
/ i; T/ f% @5 D" \$ H. Y! h7 n
/ N9 @( B6 S; F1 d; U" X0 _三 違反音韻原則+ D: q* t+ ?: {- d) p. A Z; I6 ]
: A# l7 N- j# V0 W( S7 M
. V3 F( B( S" b, n
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。5 q8 |9 ]8 u5 T! C
Z1 `9 d/ @* f$ t5 I因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
K( f) R% e$ B
$ H) y% |& W" t1 L! v可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。8 e L8 j8 @- r
( z& v$ q8 q/ u7 x* V" ]/ i6 E
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。8 X: N, T5 T5 M
6 t# G& {8 P0 i( |
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
6 G, w/ g1 M; J; ]0 T' \3 h! J
X p1 C' |' X5 O! q( L第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
$ b' t, [( G7 W6 z* W$ c. V& v
1 K3 T, @; s+ H9 f第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
" h+ b$ N5 t" {$ J- ~1 w0 H" C! H8 M/ I
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
9 L( [. W: K- T7 h; |$ y' R, H1 `# m8 k: `; q' {
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
* v% y$ U$ k( R/ ^+ ~4 E! M; T$ e* a- o+ A0 G
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。! T! q+ t2 i$ s& @# }$ ~
' P1 P3 e7 g0 P& a; a, H) D
. N% V7 P" ^( P! m3 R四 舉一些變讀為例
) {1 [1 o7 K: {# x* y3 {% `) {# F- V7 u4 N) _% _$ b
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。" l3 p4 `7 [. \$ u. O
4 f9 [3 C4 S* v- A3 q所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
! F: k2 k) ]3 o$ \
- h* i4 O' ^* y) l所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
7 ]( q4 T4 S; [" ? l5 P
5 v" ~) e: z! p) `同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
% D: A. H; {( i5 t$ [
4 t) p- V) }; w1 ?. S8 K「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
7 K9 y1 j1 E! F$ F0 i: T
. g8 W# _$ ^: i3 o6 b+ R! b& {3 M此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
, E4 r4 P6 k6 C6 J# _$ ^
5 o& i/ D/ k+ _. w/ H又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
: C5 w" a) e! L! u/ h2 M9 _$ L3 m; d; @- [) p
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
4 T" [) d: m9 B- D, C" m4 x$ q( r9 G4 Q. B
; z' s. |: x; O& a3 w6 H
五 「規律」云乎哉- b& n9 Y# g8 g- c6 e d; z/ X3 d+ b
- |; H* s; O: k8 J" J; D" S好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
2 m. X( Y5 p1 g# x! f* c& G) I0 s$ n7 [9 O! q8 r2 \' J
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
) T+ I! I0 B' E. G! d- \" y3 `6 H3 }) e& R% L: j
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
. x+ j9 v+ F% B, N+ p3 G* U9 J# w( y$ }$ U6 O$ [. D0 A
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?* J# R1 f! Q$ ?# t3 L8 Z
" z c, O. r: R. e7 G- B) W0 ]其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
/ F! W( f4 h( n" [2 t3 Y! p4 A3 @3 W) I% w1 s
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。7 J- l* p- z W3 P9 m4 [
/ \1 H, j5 }) K# e( K1 S3 `' S# [/ J3 N0 S6 Z
六 小結
5 O4 r g! u, O3 S8 ^5 j. f. U) ?
- e2 Y4 _* [5 G* W3 W8 i9 p: w暫時小結,王亭之的意見如下─
6 U/ V# r0 F' G; u0 y/ d
! H+ [7 n; m4 _1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?6 H0 ^0 m* _2 O" ^$ u" m
: n& Q& P5 w0 k) J5 m- y7 {: @$ u2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
+ Q. g8 ~* D$ F2 h f* g
: n* E2 n5 i' N$ L1 M8 f$ l+ H3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)) L# E8 W5 N" o$ q
' |# p9 K% _5 p
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
9 A% G* O9 z" g# k
5 P- i% C. `2 W7 u5 A& G傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。; _& k; w+ K3 X$ @
/ }% n; o* A. u) {傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。. D0 i* ^9 L, Z& y' I
7 g! T2 A% H! d5 e
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。! c% q8 C) _% h5 l- d5 U8 `
. o6 C! Q% t9 v這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。1 f+ O0 Z; h8 o0 t1 q' n3 P+ u
1 P* v# x1 I# I6 b. z+ h[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|