標題:
請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)
[打印本頁]
作者:
kaixinren
時間:
2006-4-25 10:18 AM
標題:
請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)
請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~
# R l) a* ^" r# r" s" Z
- R6 }6 \, k& e; J2 J! b n
喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意
作者:
打狗棒
時間:
2006-4-25 11:41 AM
我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........
& G( E0 [; \& k" O; q
: w3 W/ n/ l* H' c5 @* t7 X
1. Jubilation full house
4 S- w) C, e. y$ R5 T' O
2. With accompanies the lovely duck
: L9 s K6 `# K7 a4 R, K0 b: B. r
3. One life one love(抄小甜甜)
4 O4 e& i3 J7 u
4. Happy riches and honor
2 l6 f1 D& m* W& H6 Q0 A
5. The life with love
- R3 `$ z$ F! I8 @+ y# Y3 j' m
6. Good union hundred years
" ^* K, m- {* V; p
7. Happy and pleasant
/ r6 f' ?3 r2 P% R& s+ w" V' I
8. Propitious together
) L2 N5 H9 f; A; q
9. A good omen like Dragon & Phoenix
: O8 j5 P$ X1 `
10. Happiness forever
4 g; \" \6 `0 I3 o7 O2 d( @
11. With union happiness
0 Y- ~* o% ?* v
12. Victory for everything
8 R+ E6 h; v7 Y# n
2 S+ k! T* K% E# S% F( y
[
Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM
]
作者:
kaixinren
時間:
2006-4-25 03:13 PM
太强了!!!小弟佩服!!多谢
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs/)
Powered by Discuz! 7.0.0