Board logo

標題: 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手) [打印本頁]

作者: kaixinren    時間: 2006-4-25 10:18 AM     標題: 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~5 _! s/ q- Z, r4 ~

% ?* y, ~: a' m/ E/ A% b" F喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意
作者: 打狗棒    時間: 2006-4-25 11:41 AM

我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........
/ w/ I0 n; w/ B4 E  P( H( B3 }- X9 L  `) [9 B' a+ }8 p$ c
1. Jubilation full house; [" H" k& D9 ^7 \) w; I
2. With accompanies the lovely duck
% l- o' v* l% M1 N2 `* ]3. One life one love(抄小甜甜)6 Q0 |5 ?2 l' P% C; f
4. Happy riches and honor2 w7 J9 ^6 ^6 P, ^' h' c7 a
5. The life with love6 }2 \+ Z/ V. b- M7 p
6. Good union hundred years 8 F9 p, Z2 y0 o6 x+ P
7. Happy and pleasant
! Y$ Z4 {2 ~7 Q5 S. p( y8. Propitious together
  S* ~, c' @1 J2 H  P2 A; p9. A good omen like Dragon & Phoenix4 z/ F) A& s% J: d+ E
10. Happiness forever0 |6 F/ K  r2 W0 k$ E8 ]
11. With union happiness7 r, q9 A* Q+ ?! ^+ B$ c7 B
12. Victory for everything
* m$ N0 b1 |% N  @1 M& N6 F* h
5 D" L* l1 b( r7 u6 ^# q4 i[ Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM ]
作者: kaixinren    時間: 2006-4-25 03:13 PM

太强了!!!小弟佩服!!多谢




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0