Board logo

標題: 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手) [打印本頁]

作者: kaixinren    時間: 2006-4-25 10:18 AM     標題: 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~
& v* a( w5 k% }  E5 }8 ]/ y; _% p. O3 d9 z
喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意
作者: 打狗棒    時間: 2006-4-25 11:41 AM

我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........
6 _  q) D) [; O) ~8 g- N7 P7 d, b( o( J
. ?8 Q% p" h6 h1 f4 M. g1. Jubilation full house, x# Q2 [! }( }. Z* j) R
2. With accompanies the lovely duck
; h- N7 D9 P8 G* ~3. One life one love(抄小甜甜)1 O  m, a3 X6 y* K
4. Happy riches and honor
: d; \4 X8 o2 B5. The life with love4 W& M3 q8 b- @
6. Good union hundred years ( v  D6 n5 @/ W' V5 M6 ~: t/ `: m
7. Happy and pleasant
0 J3 ?+ j& n" Q4 G% z. k( t8. Propitious together
: M) B8 T$ \# F! G0 X) i! J4 Y9. A good omen like Dragon & Phoenix
) q. r- K2 P8 Z. c+ m10. Happiness forever
) v" x9 f. P; f5 N$ s2 u8 k+ A11. With union happiness
& ]. e% G) c$ F. ~2 T) u/ h, T12. Victory for everything8 v* @" z# E; D

' R" f0 z/ Q* ~* n4 t[ Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM ]
作者: kaixinren    時間: 2006-4-25 03:13 PM

太强了!!!小弟佩服!!多谢




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0