Board logo

標題: 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手) [打印本頁]

作者: kaixinren    時間: 2006-4-25 10:18 AM     標題: 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~
2 ~- \- b5 w! `$ t# [
, i! f0 X0 u4 J* }) a喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意
作者: 打狗棒    時間: 2006-4-25 11:41 AM

我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........
% {+ |6 \  |6 G* B- o; z; r# f; D0 L# l6 M7 L/ Y: l
1. Jubilation full house
# d1 P' ?) l6 D3 b5 G2. With accompanies the lovely duck% ^) S& p+ @$ m1 |* K7 |- Y0 M2 X
3. One life one love(抄小甜甜)
3 {- ~6 n3 |/ ?. [7 |: s4. Happy riches and honor
, S  X/ }: x0 e- c: [5. The life with love
' H7 j6 g1 y" W! j8 K6. Good union hundred years 7 K; e7 |# {" E& Q* F3 n- }3 F8 P
7. Happy and pleasant
0 b6 N. J0 e8 a( \  g8. Propitious together
$ D3 }5 O! t2 p; S( a9. A good omen like Dragon & Phoenix
( @& I2 u" V3 Y+ h0 ~: Q10. Happiness forever4 c; ^' J# |! ?" X1 X7 `
11. With union happiness
# s0 w% {- ]3 a12. Victory for everything
1 u0 M: p% E6 H$ N' j/ X7 B1 P0 ?4 U- P' o
[ Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM ]
作者: kaixinren    時間: 2006-4-25 03:13 PM

太强了!!!小弟佩服!!多谢




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0