Board logo

標題: 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手) [打印本頁]

作者: kaixinren    時間: 2006-4-25 10:18 AM     標題: 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~. x; O& j  O( v! n# V8 r2 D9 H
: `3 R; p, d3 [( h' M
喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意
作者: 打狗棒    時間: 2006-4-25 11:41 AM

我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........
5 A3 Y3 g: V0 }5 {! h6 {0 t( J
2 y2 n9 b& a1 D0 R) `1. Jubilation full house' L/ ]6 E# A- }+ R
2. With accompanies the lovely duck  I5 [6 L; F6 a
3. One life one love(抄小甜甜)2 O2 Z" N9 N' B8 o7 Z3 V
4. Happy riches and honor
" A$ p# T" G% P4 l8 u9 z8 \/ c& S0 G5. The life with love
: g# o& n2 o4 v2 F" V6. Good union hundred years
! @/ [: ~( N0 T0 J7. Happy and pleasant$ T( z9 Q' a% w! \/ X0 m" M0 J8 R7 n
8. Propitious together
4 l6 y/ s5 V4 w* q7 w1 g" _9. A good omen like Dragon & Phoenix
) }! x8 p2 a. z9 F6 u6 }- r6 M10. Happiness forever1 D4 u& }- Z8 u* H, `! i
11. With union happiness
' v+ _  m, V( G+ b4 O5 b5 M) P+ F: m& D12. Victory for everything" y, H) G4 s( D  Y' H

/ L9 s0 ]: y& A, @[ Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM ]
作者: kaixinren    時間: 2006-4-25 03:13 PM

太强了!!!小弟佩服!!多谢




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0