標題:
二打六
[打印本頁]
作者:
magic
時間:
2006-11-21 08:33 PM
標題:
二打六
二打六
9 ^# T! h' u: j5 S, x7 W
[[轉貼]]
8 B4 n, O. r7 m
/ Q$ G8 } d' y# A# z3 P* c d
對於「閒角」,廣府話稱之為「二打六」。為甚麼有此稱謂呢?那是沿自粵劇對下手演員的叫法,叫之為「八分」。二搭上六,那就是「八」了,遂用此以代替「八分」之稱,猶之「八婆」叫做「孖四」。
$ s: C- Y( O/ N2 C* y0 L
7 I* q ^8 }- a& V/ B; w% q
所以「二打六」,應該是「二搭六」,只是將「搭」讀為「打」。
: b+ L$ Z8 K- ?3 d T2 p
" ?% C4 Z8 P5 _5 B1 R
這個「打」,在明代時已有。
, s$ p5 h. |) q) k
3 W4 ~+ t- e R E" V
明代有一本《戒庵老人漫筆》,作者李詡住近南京,在書中他紀錄了當時京師一帶的流行方言,其中有不少廣府話的詞彙,此當容後再談,如今且說一條──「俗牽連之詞,如指其人至某人,物及物,皆曰打」。他還舉了個例,丁謂詩:「赤洪厓 打白洪厓 」,這即是由一物牽連至另一物。
G9 L3 {) @! q/ @5 V! F" c
1 d& g( ^, h3 U: Q
老一點的廣府人一定熟悉這詞彙,例如說「你打我一齊做啦」,此語跟「你同我」不同。「你打我」,是因為你做,所以我才幫著做,我沒有主動性;「你同我」則兩個人都主動。詩句中則以赤洪厓 為主體,因為見到赤洪厓 ,才牽連及白洪厓 。
9 F% i' m7 o* y$ C7 F8 g
* p8 F. h* z3 l- _) ]
但「打」字的來源卻必應為「搭」,由「九唔搭八」一語即可知。「二搭六」跟「九唔搭八」恰好相對,且在中州音「打」「搭」二字同音(試用國語讀之即知),故可肯定。
$ J7 M: }& _# `: c, X
( S/ r9 r7 c w" [, v6 Z
[
Last edited by magic on 2006-11-21 at 08:34 PM
]
作者:
打狗棒
時間:
2006-11-21 08:36 PM
二打六? 殷志強...........???
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs/)
Powered by Discuz! 7.0.0