Board logo

標題: 打電話 [打印本頁]

作者: magic    時間: 2006-11-27 09:51 AM     標題: 打電話

打電話 [[[  轉貼 ]]]
" A( B8 _( ~% e# z' d8 f/ T2 T
+ y9 I6 ^; W* _; ^9 j& o) Q+ C% M前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。
/ V& `9 {4 p# N3 Q. X" Y0 E# }* }
( B+ B' S: f4 t7 v6 U昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。* {2 K4 m" k5 J1 A$ x6 Y: d% a2 d3 P

5 a8 u1 K: s3 v. h" d6 ^「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。
7 T1 w# d) y. k% L* j7 n7 s0 ~1 s$ k
' z( H( J/ Q% j& z" s「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
( p7 x) I% Z; ]# Z! {6 m3 f
' S* z' K  m, l/ t4 s如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
$ W5 r' d, V( I' j5 T
$ R- z3 q9 V3 i3 ]  O加拿大多倫多星島日報3 k7 o- K& A# e0 S) q& r. b4 k. |
2006年10月18日3 c- Y& V6 N7 l& K) e: @( z

; u8 e5 @( K; X( `+ c[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ]
作者: magic    時間: 2006-11-28 08:42 AM

Originally posted by magic at 2006-11-27 09:51 AM:
# z6 c# \* y  o, |打電話 [[[  轉貼 ]]]# \  ^6 Q/ y" }( q
  {4 d# A' @" Q0 j9 b, w' `6 `
前由「打」...
5 A7 ~/ j' x2 m/ N# K; {何文x...pk!!




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0