Board logo

標題: 打電話 [打印本頁]

作者: magic    時間: 2006-11-27 09:51 AM     標題: 打電話

打電話 [[[  轉貼 ]]]
9 d9 @2 u3 `, I9 z4 z8 J" T$ z  o& _! J; D! k
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。
/ `  G1 F/ v2 d- c2 r1 j! v' a# D& @  N+ G; b$ n  G  @& z
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。2 H: Y: e1 {0 g3 P# j: }  b3 t
$ u% i+ h. w( s( ^- I
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。$ ]- N0 P! q" }2 d
3 }+ w! Z) s9 O& b' f5 D" g
「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。5 `7 j, c$ e% v. R: s0 W2 `

1 N  t+ M1 @  P3 L2 r$ m如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
& j: a, d& Q" g6 H& d" a
% G7 e4 a( w% }加拿大多倫多星島日報
& w8 r8 ]& N) }, C2006年10月18日% B; e/ i4 K" _( J

# q" _- u% P& |( p0 S0 S( [+ r& \: I[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ]
作者: magic    時間: 2006-11-28 08:42 AM

Originally posted by magic at 2006-11-27 09:51 AM:
0 C! d: a  n- E3 K# r打電話 [[[  轉貼 ]]]
" l* E  x5 M# Y# p1 q$ f  s* W" B6 C& g0 x' M
前由「打」...
3 X% C1 I/ O2 H1 l6 w2 U何文x...pk!!




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0