Board logo

標題: 強烈抗議..無線把 玄奘法師 讀成 玄撞法師 [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-1-29 02:02 PM     標題: 強烈抗議..無線把 玄奘法師 讀成 玄撞法師

強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣傳擅改佛教法師名讀音]]5 n. y; b- R2 J3 o4 P" K6 ]$ u" A
把 玄奘法師 用何文X妖音讀成 玄撞法師
% B: n2 R) U+ f! i(奘...粵語讀莊...thx!!!!...#@^#$&$&^%$*$*)& M5 N/ z1 Y- ?( I: K  p
1 U# l- A8 K2 d' y+ ]
[ Last edited by magic on 2007-1-29 at 02:05 PM ]
作者: Killer111    時間: 2007-1-29 02:15 PM

Originally posted by magic at 2007.1.29 14:02:
$ G6 ?+ @/ t. l. c4 G0 B強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣...
+ u' v8 t" a- A/ E9 L( p  @% P% I0 f# l3 C' e+ G1 G
請往廣管局投訴去也。
作者: chrislovegill    時間: 2007-1-29 04:38 PM

Originally posted by magic at 2007-1-29 02:02 PM:4 @8 E" u5 J, A5 k9 \. ]& r0 Q* z0 p
強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣...
# H9 i( |7 W4 }$ M6 h
) @& Y7 Q( K' ?2 z2 W4 a& ~呢個"奘"宇有三個讀音
# d7 w) ~6 G2 @; I7 V5 \! T* o) @+ m$ R/ v' _, K
第一個係你講o既裝,當個字係用粗壯o既意思o既時候,就讀裝
' [0 d. ], S2 b8 F% X2 y; N2 g3 \" [4 r
第二個就係讀撞,配合玄字一齊用o既話就係咁讀,例如唐玄奘,係應該讀糖圚撞,所以無線冇錯* y! _9 X& _/ n: ?( M3 W

. j/ E+ g3 ?9 p, v5 S8 Y+ _第三個係讀葬,係第一個讀法o既異讀音,等約定俗成之下,讀呢個音都被接受5 t8 E6 z6 O% O2 W( |$ E) n9 e6 G

1 z* m) C# i0 A% x[ Last edited by chrislovegill on 2007-1-29 at 04:40 PM ]
作者: 衰貓    時間: 2007-1-29 05:08 PM

真係得啖喇,嘥9氣‧‧‧‧‧
作者: 托迪仔T    時間: 2007-1-29 05:33 PM

佢有佢講姐...你有自由讀返做'裝'架....
' K% T3 W' ^+ I仲有人地根本係冇錯架....
) z- U' W- f+ b; V1 f. X5 j唔可以因為你讀慣就唔接受人地...
& ~( L  ~+ V5 K, y所以你都係慳返d口水啦...老兄!
作者: mj1234456    時間: 2007-1-29 05:40 PM

算把啦.......無謂咁執著//////
作者: ulysses    時間: 2007-1-29 07:41 PM

Originally posted by chrislovegill at 2007-1-29 04:38 PM:
( N  a5 S% Q1 s8 d$ j
' ]2 S. ]- L0 R! m& S2 c' ]: Q* w& q
呢個"奘"宇有三個讀音
2 x8 |- s& \, W3 v6 s...
2 o: W: j. ~4 g# e8 [
兄弟  \9 f3 o- @) I& m( I
冷靜點- v! s3 Q( v1 g% b  l3 \
個字本身的讀音因人不同
作者: 阿感    時間: 2007-1-29 09:55 PM

Originally posted by chrislovegill at  04:38 PM:
, w5 h8 p$ ^$ o: ~+ t0 r8 _, a* |- K9 Z
/ f, `/ a* g8 f4 E
呢個"奘"宇有三個讀音# u7 w- s* c8 n# ]+ m
...
% t: C% C; R  v$ H- M

: ]2 G+ L9 ~8 s+ ]3 _習慣上,現代人多數讀做"裝"
* z% W+ s$ a( v: w4 e在康熙字典中,收玄奘的的"奘"音為"葬"

圖片附件: 0252.gif (2007-1-29 09:55 PM, 360 KB) / 下載次數 6
http://www.26fun.com/bbs/attachment.php?aid=1036261&k=95c03191c08d954e7b2b2ef803859296&t=1761624878&sid=4pnRNo


作者: hugh090702    時間: 2007-1-29 10:42 PM

人地e家咁著重正音...好難錯既
& C+ G0 \) `3 [& i3 G縱使有錯...最多咪道歉一下
作者: SCM    時間: 2007-1-29 10:53 PM

Originally posted by magic at 2007-1-29 02:02 PM:1 x% U% b3 y- T! K$ e0 n
強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣...
# ~- E. t' L1 ^# Umagic兄 我想問你之前轉post王亭之話何先生既資料來源係咩( U; F, S; W3 a8 t3 Q8 W
我想去親自搵搵  因為我d屋企人唔信佢教錯字
# m6 \  ^& H' I) Z3 _8 j9 O我怕佢地繼續誤信權威
作者: magic    時間: 2007-1-29 11:04 PM

Originally posted by chrislovegill at 2007-1-29 04:38 PM:. u6 ^! t6 L. L$ i3 Y- ]& s6 s

/ e# N: k, B( R" k- }  r) E3 z& U" Z$ I( u; `' Z3 Z
呢個"奘"宇有三個讀音: d1 N1 C* b" Q3 G' ?. `: j
...
+ B. G) `6 F* V.........
# t( C* \7 M& J  [. s  \此是佛教名人...請尊重佛教徒叫法....
* Y" S& N9 q1 \7 R6 E" M又...何解一定要用个少人讀的音呢....( `4 e% K+ D6 B
這是何心態???# Q& N( E0 S# t, s' k
是否每个字...一定要找个少人用的音來讀...就叫好學識???% H8 V2 h6 I# ^
既然有3个音..讀莊冇錯..人地佛教个个咁讀...點解要改人地??:
mad:
- u* a" V; |7 A/ U.......
7 i' V6 }* c/ R/ \2 k* \- Z* S, F' X3 ^
% o" g" e0 V2 w( t4 L* C6 }[ Last edited by magic on 2007-1-29 at 11:27 PM ]
作者: magic    時間: 2007-1-29 11:25 PM

Originally posted by chrislovegill at 2007-1-29 04:38 PM:
+ F; G/ u) W0 M4 ]9 u( |$ O0 u* n& _; J2 L
$ {" @) N' x$ h
呢個"奘"宇有三個讀音
7 O" H+ X4 m$ w...
' J5 E6 a$ Q9 {# x, L- L* y! i  t) w8 |4 c$ v( q* [
不如叫...劏完葬..好冇??..有手尾呀...$ J$ u: K0 Q! F# A, q

作者: AWU    時間: 2007-1-29 11:53 PM

學o下o野啦, 咪鬼殺咁嘈' Y9 R) W, ?8 G* u# M! E" O
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%AEN
作者: magic    時間: 2007-1-30 12:06 AM

Originally posted by AWU at 2007-1-29 11:53 PM:- A1 J5 a. K* h
學o下o野啦, 咪鬼殺咁嘈
2 T: K4 Y% j0 ?8 \# c% O7 A7 q+ p9 N1 ]http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%AEN
& n# V4 L+ v8 @+ B1 j+ W+ V3 e3 E+ y/ \
請問..9 o% n* {" O0 H; f
係唔係凡用字.如果一有幾个音的話..
) ^& p5 n6 \! y" h. Q) f. h: @0 D就一定要用一个平常少人用的..??
& z9 h/ _, k  l6 w此叫..標奇立異.!!!!.
作者: AWU    時間: 2007-1-30 12:10 AM

Originally posted by magic at 2007-1-30 00:06:% t, u2 Q0 f( w

* Z* Z6 `5 E+ W' i& e
6 b6 o# u6 R& U1 @* Z1 a0 G請問..
* V  \5 v4 |/ {; v, n  H. ^5 D: ?6 ~係唔係凡用字.如果一有幾个音的話..
& x) l# p# }% H" S就一定要用一个平常少人用的..??4 t4 X2 H' n9 o, C
此叫..標奇立異.!!!!.
6 j- \$ w- b9 s  X人o地個網都話唐玄奘個讀音係"撞",
- _, Y: `$ ~) T7 r我跟個網讀咋
作者: magic    時間: 2007-1-30 12:37 AM

Originally posted by AWU at 2007-1-30 12:10 AM:4 N: _* U3 b8 J9 a- t: D

1 K# E+ v: P3 H* X& R9 i人o地個網都話唐玄奘個讀音係"撞",. C/ \$ @! o- o* u( R: K# w6 ~
我跟個網讀咋
( R/ @/ H& j. W: F" n9 h" h7 s9 X. E
查字典...會見有幾个音..而此字的莊音...向來佛教中人和一般人都係咁讀..
) E) M8 _; |6 a# K, t( o' C& T& B....我只係覺得...不應該去鑽牛角尖幫人改名...如此而已..
* W% q, W/ M8 b# E2 `5 H. ^而家這幾年..本來搞正音係好..但搞到過份左..下下鑽牛角尖就死得.........5 b! r, w4 e& b3 }5 u0 f. T
{各位版主大大...若有中大出身..得罪莫怪..[[以前未有何文妖時...中大是不錯的]]}
1 [3 O2 H- S  [  x
作者: coolala2005    時間: 2007-1-30 12:47 AM

Originally posted by magic at 30/1/2007 00:37:
  {) ~2 j0 Y/ |) ~! [/ |
4 v3 q* b. k7 |) ?4 s$ v% {* ~查字典...會見有幾个音..而此字的莊...
7 F( k/ f) ^- \: G+ t$ x2 V
其實唔係中大唔中大~ 只係唔需要太忿怒~ 太忿怒就好難冷靜咖喇~ $ M% S- l3 h8 Q5 a  E1 T; Q
# e$ \! D2 c+ f3 d
發洩完就算~ 無需要將件事放得太大去睇~~( N' g) D/ {2 Z* D; d+ q
! N  P4 g" u1 }5 J9 L
呢個係我個人意見~ 並唔係版主唔版主o既意見~~~~
作者: magic    時間: 2007-1-30 12:51 AM

Originally posted by coolala2005 at 2007-1-30 12:47 AM:
0 c4 \6 ~1 c1 b- u1 Q% c
; T' W/ S* u8 f" U  _' w其實唔係中大唔中大~ 只係唔需要太...
0 L" w, b* v# u# b( ~2 h) i
發洩完la...thx.各位版主大大  a: _+ w0 B" }+ H$ {" z
..有Lee到真係好...
作者: dinofaronio    時間: 2007-1-30 02:57 AM

Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下! U; ^  N9 }9 ~9 [" M! q5 q
$ p  I: X" A$ b% b4 O
若然玄奘法師本讀「裝」音而後來有人強行讀為「撞」音,則你有理。可惜事實不然。; b) Q3 W6 u2 o/ ~( t$ }' V
) w% r' `1 y8 q- _& p4 y" X7 ?2 H
此貼幾位會員已先後指出玄奘法師本讀「撞」音,甚至有會員非常負責任地貼出資料來源的網址,即所謂「人證物證俱全」。3 C; @5 H+ `1 w: s) @

- ^& b6 e* B7 z% ]在這情況下Magic兄堅持自己的讀法也無不可,畢竟不同的意見也應該受尊重,但Magic竟然執迷不悟指責無線以及大家是「鑽牛角尖」、「幫人改名」,則該重打屁股五十大板。# `# T, y" s& {1 d6 L. b4 K. {+ v  g
; T" n! u" f0 h& J
正音正字的風氣近來很盛,但我卻覺得不必有任何反感。有人為你正音為你正字,大可記一記,笑一笑,根本不須動怒。別人正音正字是別人的事,你我他如何寫如何讀則是各人的抉擇。何必硬說得好似正音正字的人是妖魔鬼怪那般?
! z# g7 D6 ^5 Z, p- H9 o# z2 N# a0 f" d* r9 x* P7 k, O
普羅大眾乃至佛門子弟絕大部份都讀玄奘法師為「裝」音是事實--小弟也是其中一份子--只是我們讀慣了這個字卻不代表這是最原始最正確的字。無線讀回原始讀音,我們應該為其一鼓掌,而不是批評譴責甚至說這是「標奇立異」。6 E9 K7 O2 W3 q2 V  O7 g& z& Z) l
* j% i2 |& u4 A1 {. x! E$ \7 n
最後,給Magic兄多提一個建議:少用碩大紅字配合感嘆號--真他媽的像殺人放火追債時候所淋的紅油
作者: lizard    時間: 2007-1-30 03:12 AM

有乜衝突既話,係吾係應該以康熙定典為主呢?4 A4 b/ ]! z' H0 O0 y! D% u1 t
統一了的東西,像康熙字典,當年用盡人力物力譜成,又用上百年。點都好過乜乜地方學者吧!) w/ c3 B! d2 P) c
各地學者為求出位,各自翻回古時來表述讀音,絕對違反普遍用法原質。" B) ?) H( d; C4 Y0 f% l% F
3 T& L! x# h. i( {. ^: o
好似度量衡咁,係咪各地學者又要挖番每個朝代既不同,而認為自已係對?
1 a' T, H, V2 \. \  h  Z1 y# y2 v+ I9 A$ F
[ Last edited by lizard on 2007-1-30 at 03:14 AM ]
作者: magic    時間: 2007-1-30 10:34 AM

Originally posted by dinofaronio at 2007-1-30 02:57 AM:
7 j3 [! j: s. DMagic兄,對你,我也想強烈抗議一下...
% ]0 b7 j8 X$ e0 g: H1 k玄奘法師本讀「撞」音????
0 G7 c* f& z% L+ w+ u請問...什麼是[[本]]???
1 |# |3 V* t1 _此法師名..一字有多讀...但用什麼音..要尊重大眾..尊重佛教..% J- d5 o+ s. a4 \# `! u( {
而且此所謂  撞  只是其中一个較少人用的音...為何要夾硬找出來讀???替人改名???
) {4 U3 ]4 O5 A6 M% p. W0 z! o余不知閣下真名云何..+ o' k$ r8 Z0 I3 ]& j" E7 {
試想下...如果我把你的名字...夾硬在古書中找某一古音來讀..於是..可能三字都變了音..+ ~! X  [& m- S8 D
那...是否對你父母幫你 改名的權利 有所侵犯???
! g6 X7 X# z5 ~* r: j' X; P) n; y. M& s! f8 b" j- b3 c" q
現在的人...{尤其是受何文妖影響的一眾}..
3 W% b8 q! e% Q4 k& b7 v" A5 I見親字就查古音{重一定只用宋代的廣韻..其它唐.元.明.清..的就當人死嘅}..
, K  m! J( c1 s& }2 a這並非正確的態度..9 @; A8 z) U" _" z9 z; u3 a
+ F: `" a& O: q' G4 X
thx你對我的抗議..; P8 J% Z5 }* b% F0 N7 X
: H) a0 P6 @( {$ _  ]: G
你使我知道拉攏傳媒後的好處...
7 N$ _8 }, x5 Y, A! o' N9 g就如何文妖..自已鑽牛角尖..
* I" h. _5 n3 m; N* F  \& ~但有傳媒幫手..妖音播幾年..就會多一群人盲中中加入...$ e* {+ D" o; O' m! V( z
天理何存??
+ m6 w& J5 l1 H3 ?4 {5 d/ z$ G傳媒真係大哂乎??( x: d! \3 q& _9 Z

. B1 N+ b( Y) n+ K- j) S4 }$ T[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 10:36 AM ]
作者: ming8964    時間: 2007-1-30 12:14 PM

何先生身為中國語言文字學者, 提出自己的見解, 何罪之有!!!; S$ M; i! N% i% }7 j
你可以唔同意甚至提出質疑, 但[妖]前[妖]後, 是甚辯論態度, MAGIC兄修養有幾高, 各位可自行判斷!!!' u1 ?6 `1 l, o5 v4 v; I
MAGIC兄的態度, 反映出部份香港人看不起中文, 只是次等文字, 毋須嚴謹準確!!!
8 f, {$ D& j0 F" D: }君不見針對英語而設的正音正字節目, 從來無人投訴質疑便可見一斑!!!
作者: magic    時間: 2007-1-30 12:33 PM

Originally posted by ming8964 at 2007-1-30 12:14 PM:
/ Y) Y1 T, A! G5 m% `1 r何先生身為中國語言文字學者, 提出自...
9 L& f+ {, t8 C" ]4 C0 N5 g何先生身為中國語言文字學者??????????8 d& N& F8 R9 a: ]6 T$ }+ ^
只識用一本宋代的廣韻都算學者...???????????. ^3 i1 x) K! ~
你畀个文妖用傳媒洗左腦都唔知...點算??
作者: magic    時間: 2007-1-30 12:37 PM

Originally posted by ming8964 at 2007-1-30 12:14 PM:
' V9 l* G0 k4 l7 q! p何先生身為中國語言文字學者, 提出自...
+ S1 @& r% q, S; q' M& w看不起中文?????
3 Y% W$ {, p- z" o2 R1 o7 z0 y* M只識用一本廣韻...就叫看得起???8 @; e  ?" e6 g/ y( ?$ X' i
...請看一下..在加拿大幾多人反佢啦...thx....
) {; [, _% \" Z, b
$ J& x1 F* j& |- K( n6 Whttp://www.cantoneseculture.org/page_NewItems/action_0001.aspx
: \7 w* [  u5 O7 S- F4 J, C- W1 ~8 {  E8 M1 H) L
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:38 PM ]
作者: jennifer    時間: 2007-1-30 01:23 PM

大陆应该没有这种现像。
作者: ming8964    時間: 2007-1-30 01:47 PM

[妖]前[妖]後, 仲以為時光倒流, 返回文革年代!!!/ m) i3 A9 M) ~+ ^5 B5 |8 D
就算何先生全部錯, 指出其錯處便是, 犯不著口出惡言, 與無賴惡棍無分別, 這是學術研究討論問題應有態度嗎???# H2 y" a: ~' y
可悲的是網上討論區充斥著MAGIC兄等無賴網民!!!
作者: 卡娃兒    時間: 2007-1-30 02:42 PM

突然間諗起最緊要正字
作者: magic    時間: 2007-1-30 04:56 PM

Originally posted by ming8964 at 2007-1-30 01:47 PM:2 b! N( _# s1 X( U: g, a
[妖]前[妖]後, 仲以為時光倒流, 返回...
# s( y0 @  Z5 S% w  o- E# m, Z% z對文妖...好難不氣頂..
作者: ming8964    時間: 2007-1-30 06:14 PM

誰對誰錯我唔知, 只是覺得你討論問題的態度很難頂, EQ好低!!!
作者: chrislovegill    時間: 2007-1-30 08:30 PM

Originally posted by magic at 2007-1-30 10:34 AM:
3 _  P6 {# `/ N( j* S1 T- m7 ^6 c* a
玄奘法師本讀「撞」音????3 g. U& @2 h& ~4 Q  i3 y. M
請問......
/ `; S& N: n% S" A
; H0 A( \. S0 }/ F0 x你父母原本想幫你改o個個音係佢地o既事
9 n1 O5 a* Q) k) \4 L7 S人地話番正音比你知亦無錯
. u7 Y6 x4 N, N6 n你亦有自由同權利用番你父母改o既音
9 d) H7 s( s, _  J
' y4 q  Y8 G/ S& T7 k; B兩者其實冇衝突,只係你唔明白人地o既苦心o者......
作者: pigcat    時間: 2007-1-30 10:56 PM

magic兄; U8 \1 C: V% Y) f) ^- W$ o

  e  p5 Q. G6 |( H我唔係好明
) R# D+ ]* M* a) n
% y# o% ?: F8 n( r' m1)點解多人讀ge音一定係岩?少人讀一定係錯??& g- E% b( A! D/ k5 Z

0 v) L+ G, v* d# [' c, g2)點解讀少人讀果個就係標奇立異??會唔會係你一早已經假設左少人讀果個一定係錯呢??0 \" \. \, `' A

! Q+ j0 C' g- U& o, ^3)話信何xx就係誤信, 咁信反何xx就唔可以係誤信??除非magic兄你已經親自研究過吧!$ m' Y* v" {; e8 A7 f. S, t
* M; T; u$ s; {
, Z9 Z& i7 q) v3 V; B% \7 e. l- o' ?
我個人認為,其實呢d只不過係學術去ge爭拗,正如magic兄你話點解一定要用宋代廣韻咁解,每個學者都有唔同ge睇法,所以學術有分流派。我覺得唔同流派ge學術主張都應該獲得尊重,你支持反何先生係你ge事,你亦都可以宣傳你ge主張。但反對還反對,唔好好d唔理智ge手法去辱罵意見不同者,咁樣只會令人覺得你係無理取鬧,連帶你所支持ge主張都會比人看輕。
% w, F/ e' Q% s2 D
$ u2 b: Q  w4 q8 F% K1 W2 S- ~5 W, G
% e2 M6 w/ c8 F. ~9 A" ~% p8 }另外,我覺得magic兄你同某位會員不斷係度post一d文章...我個人覺得...有點像洗腦...當然,呢個只係我ge個人意見4 Y" @0 ?) T+ U. N  \' S
/ a: A8 ?: m) r4 K- m1 G

6 n: A% {" @! D" Z4 U$ O+ X" J# S, h! b/ g9 c( T# @
有咩得罪多多包涵
作者: 阿感    時間: 2007-1-30 11:17 PM

Originally posted by dinofaronio at  02:57 AM:
, I4 o- s( J$ o2 y- w! F/ G, CMagic兄,對你,我也想強烈抗議一下...
# u( ]2 z& c2 n: ~( i: V4 S
4 e9 g- t) {! b& ?% S樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂( T, r, r3 I  T, ]8 Y2 c% z7 p1 D% Y
再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?
5 W/ L  H$ D- w8 y3 y就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?
, u" e" g( u7 C若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展
; c0 Z* H8 Q- y$ T
0 v; L8 X5 ]3 V0 u/ C1 a' O[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ]
作者: DXneo    時間: 2007-2-1 07:16 PM

Originally posted by 阿感 at 2007-1-30 23:17:
" R! c8 `9 S) j' B0 ^& q$ n
& G( g7 C4 H& U方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展
9 \1 M: O  n0 c) w) v
0 p" K! u1 t7 K# l1 c4 L +5
/ c, }  \! T5 n9 xtotally agreed to your point, thats what i think as well
- [  N: D( J; p) m8 [' C0 d- \Mr ho is being the rock on the road to future...




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0