Board logo

標題: 強烈抗議..無線把 玄奘法師 讀成 玄撞法師 [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-1-29 02:02 PM     標題: 強烈抗議..無線把 玄奘法師 讀成 玄撞法師

強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣傳擅改佛教法師名讀音]]5 J: Z( U+ Y6 b
把 玄奘法師 用何文X妖音讀成 玄撞法師
0 @& Q' N6 x+ `; X/ _* M(奘...粵語讀莊...thx!!!!...#@^#$&$&^%$*$*)3 y2 Z  Y. D4 ]; W3 D
& I! _6 _# G  o. t/ l3 o
[ Last edited by magic on 2007-1-29 at 02:05 PM ]
作者: Killer111    時間: 2007-1-29 02:15 PM

Originally posted by magic at 2007.1.29 14:02:
* a. V) V1 P' O  ?強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣...
) z; b6 W6 L* n! ?/ n

9 H4 q* \* `) C/ M: t請往廣管局投訴去也。
作者: chrislovegill    時間: 2007-1-29 04:38 PM

Originally posted by magic at 2007-1-29 02:02 PM:
: o: N- W* [- C, M7 U# L強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣...
4 O( s( R8 R; U( Q7 o- m) c9 c) @" |% B( ^3 w
呢個"奘"宇有三個讀音
) t; v, R" H& c, a, l, |! L7 t
& V+ N, b7 G; I; S. @- W第一個係你講o既裝,當個字係用粗壯o既意思o既時候,就讀裝% V4 r3 b2 Z3 o8 H4 [, [, Z* S+ H
/ A( n) c1 h6 f! p  k; v
第二個就係讀撞,配合玄字一齊用o既話就係咁讀,例如唐玄奘,係應該讀糖圚撞,所以無線冇錯
% V7 M  |# e0 k) R+ S$ M
+ _* a/ ^5 D& p) q! f第三個係讀葬,係第一個讀法o既異讀音,等約定俗成之下,讀呢個音都被接受" I0 g6 `7 P; N+ l  q! z
' Y8 X- E6 w8 k. ]
[ Last edited by chrislovegill on 2007-1-29 at 04:40 PM ]
作者: 衰貓    時間: 2007-1-29 05:08 PM

真係得啖喇,嘥9氣‧‧‧‧‧
作者: 托迪仔T    時間: 2007-1-29 05:33 PM

佢有佢講姐...你有自由讀返做'裝'架....* U0 w) w0 j) f& t6 ~# O
仲有人地根本係冇錯架....
4 ~7 O0 h) S7 R, [唔可以因為你讀慣就唔接受人地...3 M9 \: r, \3 U1 M0 o' y
所以你都係慳返d口水啦...老兄!
作者: mj1234456    時間: 2007-1-29 05:40 PM

算把啦.......無謂咁執著//////
作者: ulysses    時間: 2007-1-29 07:41 PM

Originally posted by chrislovegill at 2007-1-29 04:38 PM:
9 v5 q+ T; ]% @9 I- a) s, g/ u8 t, i4 e: j7 p) m$ `- @! @) }
1 x/ n& A/ |8 ~- s
呢個"奘"宇有三個讀音
( `. K6 w  E" m& L( ?6 h+ e, V...
3 D9 i! R3 [# `: f5 N& G3 R兄弟
& y5 A% U: K$ t; }; u冷靜點
. o- B$ i0 o& p% |4 L個字本身的讀音因人不同
作者: 阿感    時間: 2007-1-29 09:55 PM

Originally posted by chrislovegill at  04:38 PM:
9 n. v, d; L, X9 _0 k9 v% b5 J% W9 v: l1 d# G- _
/ [" E4 N8 a, N; f2 w8 {
呢個"奘"宇有三個讀音
6 g; b  t& G' T# X) _" X" W...
& a/ V! a* j  z. H. u- C
6 R' g. `( _. R* w# k+ ]習慣上,現代人多數讀做"裝"
8 }3 c5 B- b1 _% q& ?9 F  z# Z在康熙字典中,收玄奘的的"奘"音為"葬"

圖片附件: 0252.gif (2007-1-29 09:55 PM, 360 KB) / 下載次數 6
http://www.26fun.com/bbs/attachment.php?aid=1036261&k=95b929bdffe517cf2dfe1a8442cf65db&t=1746565690&sid=934Zp5


作者: hugh090702    時間: 2007-1-29 10:42 PM

人地e家咁著重正音...好難錯既3 A( @$ _" _# w; q+ S3 o
縱使有錯...最多咪道歉一下
作者: SCM    時間: 2007-1-29 10:53 PM

Originally posted by magic at 2007-1-29 02:02 PM:, L3 v, e- L$ Z8 Z
強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣...
7 X  n% t2 {6 V% A7 xmagic兄 我想問你之前轉post王亭之話何先生既資料來源係咩
4 e6 e5 P: K$ p& Y' t" H我想去親自搵搵  因為我d屋企人唔信佢教錯字
( y0 f  [% h, S$ U' [我怕佢地繼續誤信權威
作者: magic    時間: 2007-1-29 11:04 PM

Originally posted by chrislovegill at 2007-1-29 04:38 PM:
# `& x& F4 t. {2 r3 c0 R: Y7 E& p

; l% t4 T" A$ n( O- G呢個"奘"宇有三個讀音
7 E8 V6 Z- V; P2 A  {3 c: j' y...
0 k- g' G5 l$ Z* w
.........
' H8 e9 a+ v8 Z" m% i$ f) c. }此是佛教名人...請尊重佛教徒叫法....  ^7 V9 f) O2 {  i9 k  K! G, _+ C
又...何解一定要用个少人讀的音呢....2 u9 h) x6 j" ~$ r: ^
這是何心態???1 t) D7 P  R- \! g5 C
是否每个字...一定要找个少人用的音來讀...就叫好學識???2 I8 b8 s9 k7 |7 h4 r& X; k; o
既然有3个音..讀莊冇錯..人地佛教个个咁讀...點解要改人地??:
mad:
+ g$ e4 Y! @( I2 m, g3 a8 U2 \9 r% C.......
0 W- c1 p, g$ P  q; C$ B0 u
; x. j1 g- V. V1 s8 V[ Last edited by magic on 2007-1-29 at 11:27 PM ]
作者: magic    時間: 2007-1-29 11:25 PM

Originally posted by chrislovegill at 2007-1-29 04:38 PM:
" }0 D) B8 [, b5 p- [* r2 h, o7 ~! C, W; h( l% i
  s3 e2 x4 v8 W
呢個"奘"宇有三個讀音
# P2 R" u" o' z. O3 `...
% ?  c# u% k+ y% ^7 E/ j1 F) _' B/ F' ~0 \) w/ _
不如叫...劏完葬..好冇??..有手尾呀...
7 u& b# ?- ^  @) c- g
作者: AWU    時間: 2007-1-29 11:53 PM

學o下o野啦, 咪鬼殺咁嘈+ p' A0 j4 A. Y: L0 r& j
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%AEN
作者: magic    時間: 2007-1-30 12:06 AM

Originally posted by AWU at 2007-1-29 11:53 PM:# W+ j' d% W% `6 I$ j9 D' {5 [
學o下o野啦, 咪鬼殺咁嘈7 o. S1 `% c1 y; a( t
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%AEN
% {  W: e- u1 G, ~9 v2 z7 p- k3 C. R) o2 q3 H
請問..
0 k1 y; {+ ?! b1 h係唔係凡用字.如果一有幾个音的話..1 B7 v- X/ p2 G3 ]* V# n0 \
就一定要用一个平常少人用的..??7 p8 q7 T0 t) k7 x3 x4 S
此叫..標奇立異.!!!!.
作者: AWU    時間: 2007-1-30 12:10 AM

Originally posted by magic at 2007-1-30 00:06:5 t4 m6 N- X& z+ t$ ~

+ L; Z8 ~! i4 f$ Q8 m
- {& a- a/ T  e4 ?9 p請問..1 R, j* M# D' m* g1 Q, T
係唔係凡用字.如果一有幾个音的話..6 r! `7 L  G4 X( T% Y: T7 ^
就一定要用一个平常少人用的..??
& T" x3 l; c8 L# d此叫..標奇立異.!!!!.
  u! {" i- x1 t2 c0 g人o地個網都話唐玄奘個讀音係"撞",
; ~$ W5 v  Q2 K( n' \6 ^; A我跟個網讀咋
作者: magic    時間: 2007-1-30 12:37 AM

Originally posted by AWU at 2007-1-30 12:10 AM:" S; b1 D* a- V4 n7 n, d5 T

7 n# s6 j* J' X% Y% x4 p8 e5 h! a人o地個網都話唐玄奘個讀音係"撞",% T/ T0 @3 ], F  {# a- R
我跟個網讀咋
7 W2 l- ]0 d* k4 w" N
查字典...會見有幾个音..而此字的莊音...向來佛教中人和一般人都係咁讀... w3 Y1 U2 ?: T1 I$ T. s/ `. c; ]
....我只係覺得...不應該去鑽牛角尖幫人改名...如此而已..
3 j' \  n; z6 i6 i, x, U7 C  U* R而家這幾年..本來搞正音係好..但搞到過份左..下下鑽牛角尖就死得.........- |% u8 u. W& P6 M3 J6 W
{各位版主大大...若有中大出身..得罪莫怪..[[以前未有何文妖時...中大是不錯的]]}
# ]5 V% @$ B$ D
作者: coolala2005    時間: 2007-1-30 12:47 AM

Originally posted by magic at 30/1/2007 00:37:
8 k! E' J0 p& o/ A2 N
# A% K1 r1 k- h! B: L: {7 O查字典...會見有幾个音..而此字的莊...
$ @+ H* I7 W+ ^8 v6 C其實唔係中大唔中大~ 只係唔需要太忿怒~ 太忿怒就好難冷靜咖喇~ ! n/ _+ e2 ^$ B7 U- l

$ Q% i* I2 g$ Y, u( K發洩完就算~ 無需要將件事放得太大去睇~~' b) C7 R1 Z7 i1 `
: `! q' T2 D8 S, O2 E  u' Y4 @
呢個係我個人意見~ 並唔係版主唔版主o既意見~~~~
作者: magic    時間: 2007-1-30 12:51 AM

Originally posted by coolala2005 at 2007-1-30 12:47 AM:
: E! Z5 j1 A5 Q- ]2 r6 D3 S0 d# k
* g4 ~' t: b0 b& U  W其實唔係中大唔中大~ 只係唔需要太...
" @1 y9 x) z0 M9 S* S1 p& d! z/ b發洩完la...thx.各位版主大大
& u6 J3 f0 I: s! i0 V6 c# E..有Lee到真係好...
作者: dinofaronio    時間: 2007-1-30 02:57 AM

Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下
) b0 D  Z. B( E8 r- ]0 s
' a+ o7 z( [1 }5 h若然玄奘法師本讀「裝」音而後來有人強行讀為「撞」音,則你有理。可惜事實不然。
4 i5 @1 X6 b- [+ g* g2 a0 Z: _9 G$ t3 z4 P6 `* {0 L
此貼幾位會員已先後指出玄奘法師本讀「撞」音,甚至有會員非常負責任地貼出資料來源的網址,即所謂「人證物證俱全」。9 u1 f& ^' ?) o" L7 x- b

1 s- D$ q& g8 J' X/ D, j在這情況下Magic兄堅持自己的讀法也無不可,畢竟不同的意見也應該受尊重,但Magic竟然執迷不悟指責無線以及大家是「鑽牛角尖」、「幫人改名」,則該重打屁股五十大板。
' D* e$ B; p. O1 I, O8 e2 C
2 D/ Z# f% a( l$ N! ?0 n正音正字的風氣近來很盛,但我卻覺得不必有任何反感。有人為你正音為你正字,大可記一記,笑一笑,根本不須動怒。別人正音正字是別人的事,你我他如何寫如何讀則是各人的抉擇。何必硬說得好似正音正字的人是妖魔鬼怪那般?
+ r: f# J/ d2 U5 z. ^, n0 a
4 o) r: m! t% @) [4 R" R& t普羅大眾乃至佛門子弟絕大部份都讀玄奘法師為「裝」音是事實--小弟也是其中一份子--只是我們讀慣了這個字卻不代表這是最原始最正確的字。無線讀回原始讀音,我們應該為其一鼓掌,而不是批評譴責甚至說這是「標奇立異」。
; e" d! _3 `! T( R/ Y4 z2 L8 R% v: n9 L0 w1 ~
最後,給Magic兄多提一個建議:少用碩大紅字配合感嘆號--真他媽的像殺人放火追債時候所淋的紅油
作者: lizard    時間: 2007-1-30 03:12 AM

有乜衝突既話,係吾係應該以康熙定典為主呢?
" O) a1 I/ Y( O: u7 n; _* ~統一了的東西,像康熙字典,當年用盡人力物力譜成,又用上百年。點都好過乜乜地方學者吧!
& T' `7 W: Y' J, g6 ~' `各地學者為求出位,各自翻回古時來表述讀音,絕對違反普遍用法原質。
3 r, K6 W8 A5 \+ b9 Q+ }/ a0 s4 h9 |  A2 B. \; D
好似度量衡咁,係咪各地學者又要挖番每個朝代既不同,而認為自已係對?
, C- u4 |: a, |/ |* T) K; h
: e" o8 L9 s) L4 T4 T0 P7 c- G0 C[ Last edited by lizard on 2007-1-30 at 03:14 AM ]
作者: magic    時間: 2007-1-30 10:34 AM

Originally posted by dinofaronio at 2007-1-30 02:57 AM:
; q" E$ Z  `/ DMagic兄,對你,我也想強烈抗議一下...
3 E( L9 u, |% M4 \& C# w6 G( h
玄奘法師本讀「撞」音????7 [4 [( N7 j3 L+ h4 w% H* Y- |
請問...什麼是[[本]]???6 C% @% b5 _, u4 k0 q
此法師名..一字有多讀...但用什麼音..要尊重大眾..尊重佛教..$ c" k. S0 ]' }2 Z. r, S7 F  c8 n
而且此所謂  撞  只是其中一个較少人用的音...為何要夾硬找出來讀???替人改名???+ L; b: X/ |+ e: o& r# W
余不知閣下真名云何..
0 I8 _! P; {  z" c試想下...如果我把你的名字...夾硬在古書中找某一古音來讀..於是..可能三字都變了音..5 r$ O- ]9 |( a, o3 ?
那...是否對你父母幫你 改名的權利 有所侵犯???
' z* W( L3 ?( r( o& l) [
( }: H/ W( n( Q) ^1 W, M現在的人...{尤其是受何文妖影響的一眾}..
2 u, w: d% Z7 K3 o0 `見親字就查古音{重一定只用宋代的廣韻..其它唐.元.明.清..的就當人死嘅}..
9 k0 e1 ], W) V9 N* c; l' @0 x這並非正確的態度..
+ T% \; u7 ?4 L+ {/ p/ E! B2 q9 A. m2 @$ e  Y
thx你對我的抗議..7 e9 b$ t! y' _
+ Y8 g# O( [0 c, V. M
你使我知道拉攏傳媒後的好處...
0 u8 e+ H7 B) k就如何文妖..自已鑽牛角尖..- B. ~! _6 I( @9 B4 i5 @
但有傳媒幫手..妖音播幾年..就會多一群人盲中中加入...
8 |0 K+ u) _' w( v5 i天理何存??
; p: v' y, h% r/ }傳媒真係大哂乎??  w, l# ?0 B$ \" D+ ~4 N/ a% o
' J; d  U$ K- b2 X0 F+ _  i
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 10:36 AM ]
作者: ming8964    時間: 2007-1-30 12:14 PM

何先生身為中國語言文字學者, 提出自己的見解, 何罪之有!!!
/ R7 |' ^! \2 j2 A你可以唔同意甚至提出質疑, 但[妖]前[妖]後, 是甚辯論態度, MAGIC兄修養有幾高, 各位可自行判斷!!!2 T7 j: y" i" A4 T$ k1 d1 \1 K
MAGIC兄的態度, 反映出部份香港人看不起中文, 只是次等文字, 毋須嚴謹準確!!!
+ N+ n( j( v, l1 N" W/ R1 M2 _  |君不見針對英語而設的正音正字節目, 從來無人投訴質疑便可見一斑!!!
作者: magic    時間: 2007-1-30 12:33 PM

Originally posted by ming8964 at 2007-1-30 12:14 PM:
# H* F; q4 D: S$ k  T何先生身為中國語言文字學者, 提出自...
& J$ @4 c$ N6 c$ Q; B1 O
何先生身為中國語言文字學者??????????5 l. L  S$ W! a, J# u/ ~$ z3 L
只識用一本宋代的廣韻都算學者...???????????% ^; U' F8 \- [! z. X3 X
你畀个文妖用傳媒洗左腦都唔知...點算??
作者: magic    時間: 2007-1-30 12:37 PM

Originally posted by ming8964 at 2007-1-30 12:14 PM:, B! U  ^$ S9 v
何先生身為中國語言文字學者, 提出自...
0 w+ z& P" I8 E7 A
看不起中文?????" R) C/ }# Y) O+ k7 D
只識用一本廣韻...就叫看得起???
7 y+ b( U* Z+ Z* A5 Y...請看一下..在加拿大幾多人反佢啦...thx....
- P" l8 k& m7 J7 Q. T6 L2 ^! a) J) s- H4 n. {$ f! @
http://www.cantoneseculture.org/page_NewItems/action_0001.aspx
! c. F+ B& [1 P9 ~
( X6 s$ c4 s8 i1 C$ X[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:38 PM ]
作者: jennifer    時間: 2007-1-30 01:23 PM

大陆应该没有这种现像。
作者: ming8964    時間: 2007-1-30 01:47 PM

[妖]前[妖]後, 仲以為時光倒流, 返回文革年代!!!
% }3 d- r- J/ n  A2 t就算何先生全部錯, 指出其錯處便是, 犯不著口出惡言, 與無賴惡棍無分別, 這是學術研究討論問題應有態度嗎???7 F; I2 H% ~9 O
可悲的是網上討論區充斥著MAGIC兄等無賴網民!!!
作者: 卡娃兒    時間: 2007-1-30 02:42 PM

突然間諗起最緊要正字
作者: magic    時間: 2007-1-30 04:56 PM

Originally posted by ming8964 at 2007-1-30 01:47 PM:
4 _  H; i) |8 E& K  E[妖]前[妖]後, 仲以為時光倒流, 返回...
1 }/ E- u/ B' V1 h對文妖...好難不氣頂..
作者: ming8964    時間: 2007-1-30 06:14 PM

誰對誰錯我唔知, 只是覺得你討論問題的態度很難頂, EQ好低!!!
作者: chrislovegill    時間: 2007-1-30 08:30 PM

Originally posted by magic at 2007-1-30 10:34 AM:
. w" f* ]# |4 w6 J2 _& h
! X* e2 j& |( v6 ]玄奘法師本讀「撞」音????
* _6 X' `/ l( s* L# |/ H請問......
- E4 P1 |* u+ T# ^. P

. D$ ]7 X. g% i. V' l你父母原本想幫你改o個個音係佢地o既事
* {5 S# P4 y% V人地話番正音比你知亦無錯' T! g% G, b: H0 X$ }4 k! K0 f
你亦有自由同權利用番你父母改o既音2 X# |$ v! E' J/ j, ]

. p0 B, s6 M  K0 N兩者其實冇衝突,只係你唔明白人地o既苦心o者......
作者: pigcat    時間: 2007-1-30 10:56 PM

magic兄7 K- K. q( Y0 V; D& i

  ?6 |8 A( X0 t" X3 }! H0 t我唔係好明
8 ?" _- N8 W6 c9 V7 P  j
) H, [6 g7 n/ A7 O# x1)點解多人讀ge音一定係岩?少人讀一定係錯??
( _1 k  ^: P3 [
9 w: n4 \* z+ F. ?6 L, }! m2)點解讀少人讀果個就係標奇立異??會唔會係你一早已經假設左少人讀果個一定係錯呢??/ @/ _, E1 {0 w: N; U
( o) B6 T" ]: x0 c
3)話信何xx就係誤信, 咁信反何xx就唔可以係誤信??除非magic兄你已經親自研究過吧!+ l0 t. t8 G9 b
# w  x# |/ V: ~" D

/ F4 v- G- z6 v. |8 ?( {我個人認為,其實呢d只不過係學術去ge爭拗,正如magic兄你話點解一定要用宋代廣韻咁解,每個學者都有唔同ge睇法,所以學術有分流派。我覺得唔同流派ge學術主張都應該獲得尊重,你支持反何先生係你ge事,你亦都可以宣傳你ge主張。但反對還反對,唔好好d唔理智ge手法去辱罵意見不同者,咁樣只會令人覺得你係無理取鬧,連帶你所支持ge主張都會比人看輕。+ p. m  [- m2 p" i. H

9 n: i  V; U$ p: {- [4 E2 N1 t. s# M
另外,我覺得magic兄你同某位會員不斷係度post一d文章...我個人覺得...有點像洗腦...當然,呢個只係我ge個人意見
/ L5 l; n  s  F: y, Y# D; f
6 h& B  z9 b0 z1 G: B1 k% b7 X/ n/ m$ X
4 M6 q, d' M/ N2 q
有咩得罪多多包涵
作者: 阿感    時間: 2007-1-30 11:17 PM

Originally posted by dinofaronio at  02:57 AM:
8 u8 q' g7 _$ j0 ~) DMagic兄,對你,我也想強烈抗議一下...
- F* y+ j( L# H6 {  v+ K2 N% |( T6 |8 T  l1 Y& h+ [/ i4 s9 h
樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂
' C% H- B+ x0 u4 P- B; M7 B% U9 c再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?
5 J' }( A: @6 M就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?% ?2 `1 k& m" N( N8 A" C
若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展
6 y4 X2 E- K: W( X2 g$ y  K3 T+ x- X  l# `
[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ]
作者: DXneo    時間: 2007-2-1 07:16 PM

Originally posted by 阿感 at 2007-1-30 23:17:
) |# q# K2 x3 g7 V0 {: h
# O" C. D1 X' g方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展
8 a. |. \5 b5 W# ]" [' s3 T* _0 N# L% C6 ~- O4 M% s
+5
. g. ?1 {- {$ n- C+ H2 Ototally agreed to your point, thats what i think as well! B1 }- x7 M8 W* l) g6 m
Mr ho is being the rock on the road to future...




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs/) Powered by Discuz! 7.0.0